Deutsch-Englisch Übersetzung für "color indexing pulse"

"color indexing pulse" Englisch Übersetzung

Meinten Sie pulsen, Colon, Chlor, Pulpe oder Pulle?
colored
adjective | Adjektiv adj, coloured [ˈkʌlə(r)d]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • farbig
    colored dark-skinned
    especially | besondersbesonders Schwarzen…
    colored dark-skinned
    colored dark-skinned
Beispiele
  • beeinflusst, gefärbt, nicht objektiv, beschönigt
    colored not objective
    colored not objective
  • plausibel
    colored plausible obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    colored plausible obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • trügerisch, täuschend
    colored deceptive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    colored deceptive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • bunt, farbig
    colored botany | BotanikBOT not green
    colored botany | BotanikBOT not green
colored
noun | Substantiv s <alsplural | Plural pl konstruiert> American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schwarzeplural | Plural pl
    colored
    colored
pulse
[pʌls]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pulsmasculine | Maskulinum m
    pulse
    pulse
Beispiele
  • rapid pulse, quick pulse
    schneller Puls
    rapid pulse, quick pulse
  • to feel sb’s pulse
    jemandes Puls fühlen
    to feel sb’s pulse
  • to feel sb’s pulse soundsomebody | jemand sb out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem auf den Zahn fühlen, bei jemandem vorfühlen
    to feel sb’s pulse soundsomebody | jemand sb out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Pulsschlagmasculine | Maskulinum m
    pulse in blood
    pulse in blood
  • Pulsmasculine | Maskulinum m
    pulse tendencies figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Tendenzenplural | Plural pl
    pulse tendencies figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pulse tendencies figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Pulsierenneuter | Neutrum n
    pulse pulsating
    pulse pulsating
  • rhythmisches Schlagen
    pulse rhythmic beat: of oarset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pulse rhythmic beat: of oarset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schwingungfeminine | Femininum f
    pulse swinging
    pulse swinging
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    pulse physics | PhysikPHYS
    Impulsmasculine | Maskulinum m
    pulse physics | PhysikPHYS
    pulse physics | PhysikPHYS
  • Impulsmasculine | Maskulinum m
    pulse physics | PhysikPHYS electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    pulse physics | PhysikPHYS electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Vitalitätfeminine | Femininum f
    pulse vitality
    Schwungmasculine | Maskulinum m
    pulse vitality
    Kraftfeminine | Femininum f
    pulse vitality
    pulse vitality
  • Takt(schlag)masculine | Maskulinum m
    pulse beat for keeping time
    pulse beat for keeping time
pulse
[pʌls]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

pulse
[pʌls]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rhythmisch stoßen
    pulse rare | seltenselten (strike rhythmically)
    pulse rare | seltenselten (strike rhythmically)
  • impulsweise (aus)strahlenor | oder od senden
    pulse electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    pulse electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
coloring
noun | Substantiv s, colouring [ˈkʌləriŋ]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Färbenneuter | Neutrum n
    coloring act
    coloring act
  • Farbanstrichmasculine | Maskulinum m
    coloring paint
    Farbefeminine | Femininum f
    coloring paint
    coloring paint
  • Farbtonmasculine | Maskulinum m
    coloring shade
    coloring shade
  • Teintmasculine | Maskulinum m
    coloring of skin
    Gesichtsfarbefeminine | Femininum f
    coloring of skin
    coloring of skin
  • (Haar)Farbefeminine | Femininum f
    coloring of hair
    coloring of hair
  • Farb(en)gebungfeminine | Femininum f
    coloring arrangement of colours
    Färbungfeminine | Femininum f
    coloring arrangement of colours
    Koloritneuter | Neutrum n
    coloring arrangement of colours
    coloring arrangement of colours
  • (farbige) Verzierung
    coloring decoration
    coloring decoration
  • Koloraturfeminine | Femininum f
    coloring musical term | MusikMUS
    coloring musical term | MusikMUS
  • äußerer Anstrich, Scheinmasculine | Maskulinum m
    coloring appearance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    coloring appearance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schönfärbereifeminine | Femininum f
    coloring glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Beschönigungfeminine | Femininum f
    coloring glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    coloring glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
coloring
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • färbend, Farb…
    coloring
    coloring
Beispiele
color
noun | Substantiv s, colour [ˈkʌlə(r)]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (especially | besondersbesonders chromatische) Farbe
    color
    color
Beispiele
  • what color is…?
    welche Farbe hat…?
    what color is…?
  • Farbefeminine | Femininum f
    color sensation of color
    Farbempfindungfeminine | Femininum f
    color sensation of color
    color sensation of color
Beispiele
  • gesunde Gesichtsfarbe
    color healthy complexion
    color healthy complexion
Beispiele
  • dunkle Hautfarbe
    color dark skin color
    color dark skin color
Beispiele
  • (Gesichts)Rötefeminine | Femininum f
    color blush
    color blush
Beispiele
  • Farbefeminine | Femininum f
    color vitality
    Lebendigkeitfeminine | Femininum f
    color vitality
    Koloritneuter | Neutrum n
    color vitality
    color vitality
Beispiele
  • Farbefeminine | Femininum f
    color paint
    Farbstoffmasculine | Maskulinum m
    color paint
    color paint
Beispiele
  • Farbeffektmasculine | Maskulinum m, -wirkungfeminine | Femininum f
    color effect of colours
    color effect of colours
  • Tonfärbungfeminine | Femininum f
    color musical term | MusikMUS
    Klangfarbefeminine | Femininum f
    color musical term | MusikMUS
    color musical term | MusikMUS
  • Schattierungfeminine | Femininum f
    color shade
    Färbungfeminine | Femininum f
    color shade
    Tonmasculine | Maskulinum m
    color shade
    Charaktermasculine | Maskulinum m
    color shade
    Stimmungfeminine | Femininum f
    color shade
    color shade
  • Druckerschwärzefeminine | Femininum f
    color printer’s ink
    color printer’s ink
  • Farbefeminine | Femininum f
    color symbol of membership
    farbiges Band, Abzeichenneuter | Neutrum n
    color symbol of membership
    color symbol of membership
Beispiele
  • Fahnefeminine | Femininum f
    color military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
    Standartefeminine | Femininum f
    color military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
    color military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to call to the colors military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
    to call to the colors military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
  • with the colors <plural | Pluralpl>
    with the colors <plural | Pluralpl>
  • to come through with flying colo(u)rs <plural | Pluralpl>
    einen glänzenden Sieg erringen
    to come through with flying colo(u)rs <plural | Pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Flaggefeminine | Femininum f
    color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl>
    Wimpelmasculine | Maskulinum m
    color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl>
    color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • tägliche Flaggenparade (8 Uhr morgensand | und u. bei Sonnenuntergang)
    color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ceremony American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl>
    color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ceremony American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl>
  • Anscheinmasculine | Maskulinum m
    color rare | seltenselten (appearance)
    Anstrichmasculine | Maskulinum m
    color rare | seltenselten (appearance)
    color rare | seltenselten (appearance)
Beispiele
  • Deckmantelmasculine | Maskulinum m
    color rare | seltenselten (pretext)
    Vorwandmasculine | Maskulinum m
    color rare | seltenselten (pretext)
    color rare | seltenselten (pretext)
Beispiele
  • under the color of
    unter dem Vorwand von
    under the color of
  • Artfeminine | Femininum f
    color type
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    color type
    Sortefeminine | Femininum f
    color type
    color type
Beispiele
  • auf den ersten Anschein hin glaubhaftesand | und u. vorläufig unbestrittenes Recht
    color legal term, law | RechtswesenJUR American English | amerikanisches EnglischUS
    color legal term, law | RechtswesenJUR American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • ausgewaschenes Teilchen eines Edelmetalls (especially | besondersbesonders Gold)
    color particle of precious metal American English | amerikanisches EnglischUS
    color particle of precious metal American English | amerikanisches EnglischUS
  • Scheinmasculine | Maskulinum m
    color trace familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Spurfeminine | Femininum f
    color trace familiar, informal | umgangssprachlichumg
    color trace familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • heraldische Farbe, Wappenfarbefeminine | Femininum f
    color HERALDIK
    color HERALDIK
color
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • einen Anstrich geben (dative (case) | Dativdat)
    color present from certain angle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gefärbtor | oder od einseitig darstellen, (schön)färben, entstellen
    color present from certain angle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    color present from certain angle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • eine bestimmte Note geben (dative (case) | Dativdat)
    color influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    beeinflussen
    color influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    color influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
color
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich (ver)färben, Farbe annehmen
    color take on a color
    color take on a color
Puls
[pʊls]Maskulinum | masculine m <Pulses; Pulse>auch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • elektromagnetische Pulse
    elektromagnetische Pulse
  • jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to feel sb’s pulse
    jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der Puls der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the pulse of the city
    der Puls der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • Karteifeminine | Femininum f
    index card index
    index card index
  • Anzeigermasculine | Maskulinum m
    index sign, indication
    Nachweisermasculine | Maskulinum m
    index sign, indication
    (An)Zeichenneuter | Neutrum n (of für, vonor | oder odgenitive (case) | Genitiv gen)
    index sign, indication
    index sign, indication
Beispiele
Beispiele
  • index (to) hint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Fingerzeigmasculine | Maskulinum m (für), Hinweismasculine | Maskulinum m (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    index (to) hint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Indexmasculine | Maskulinum m
    index commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    index commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • Vergleichs-, Messzahlfeminine | Femininum f
    index figure for comparison
    Messzifferfeminine | Femininum f
    index figure for comparison
    index figure for comparison
  • (Uhr-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Zeigermasculine | Maskulinum m
    index engineering | TechnikTECH of clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    index engineering | TechnikTECH of clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Zungefeminine | Femininum f
    index engineering | TechnikTECH of scale
    index engineering | TechnikTECH of scale
  • Armmasculine | Maskulinum m
    index of signpost
    index of signpost
  • Hand(zeichenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    index BUCHDRUCK
    index BUCHDRUCK
  • Zeigefingermasculine | Maskulinum m
    index index finger
    index index finger
  • (Schädel)Indexmasculine | Maskulinum m
    index medicine | MedizinMED
    index medicine | MedizinMED
  • Exponentmasculine | Maskulinum m
    index mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <indices>
    Indexmasculine | Maskulinum m
    index mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <indices>
    Kennzifferfeminine | Femininum f
    index mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <indices>
    Charakteristikfeminine | Femininum f
    index mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <indices>
    index mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <indices>
Beispiele
  • Index religion | ReligionREL , also | aucha. Prohibitory Index
    Indexmasculine | Maskulinum m (der verbotenen Bücher)
    Index religion | ReligionREL , also | aucha. Prohibitory Index
  • Vorwortneuter | Neutrum n
    index preface obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    index preface obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gesichtneuter | Neutrum n
    index face slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    index face slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
index
[ˈindeks]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to index a book
    ein Buch mit einem Inhaltsverzeichnis versehen
    to index a book
Beispiele
  • to index a word
    ein Wort in ein Verzeichnis aufnehmen
    to index a word
  • indizieren
    index informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    index informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • auf den Index setzen
    index religion | ReligionREL
    index religion | ReligionREL
Beispiele
  • also | aucha. index out rare | seltenselten (indicate)
    (an)zeigen, hinweisen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    also | aucha. index out rare | seltenselten (indicate)
  • durch Versuchspflanzungen die verschiedenen Charakteristika von Saatgut, Pflanzenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc feststellen
    index agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    index agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
refraction
[riˈfrækʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Brechungfeminine | Femininum f
    refraction physics | PhysikPHYS
    Refraktionfeminine | Femininum f
    refraction physics | PhysikPHYS
    refraction physics | PhysikPHYS
  • index of refraction → siehe „refractive index
    index of refraction → siehe „refractive index
  • Brechungs-, Refraktionskraftfeminine | Femininum f, -vermögenneuter | Neutrum n
    refraction physics | PhysikPHYS refractive power: of eye, lenset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    refraction physics | PhysikPHYS refractive power: of eye, lenset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Feststellungfeminine | Femininum f des Brechungsvermögens
    refraction physics | PhysikPHYS determination of refractive condition: of eye
    refraction physics | PhysikPHYS determination of refractive condition: of eye
gnathic
[ˈnæθik]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kiefer…
    gnathic medicine | MedizinMED
    gnathic medicine | MedizinMED
Beispiele
indexing
[ˈindeksiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Indizierenneuter | Neutrum n
    indexing informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Indexierungfeminine | Femininum f
    indexing informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Verschlagwortungfeminine | Femininum f
    indexing informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    indexing informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
pulsing
[ˈpʌlsiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Impulsgabefeminine | Femininum f
    pulsing electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    pulsing electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK