Deutsch-Englisch Übersetzung für "brannten"
"brannten" Englisch Übersetzung
durchbrennen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
durchbrennen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <h sein; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- blowdurchbrennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Sicherungen <sein>durchbrennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Sicherungen <sein>
- burn outdurchbrennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Glühbirnen etc <sein>durchbrennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Glühbirnen etc <sein>
- fusedurchbrennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Glühfäden etc <sein>meltdurchbrennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Glühfäden etc <sein>durchbrennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Glühfäden etc <sein>
- run offdurchbrennen weglaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>durchbrennen weglaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
- vamoose amerikanisches Englisch | American EnglishUSdurchbrennen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>durchbrennen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
- leg it britisches Englisch | British EnglishBrdurchbrennen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>durchbrennen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
Beispiele
durchbrennen
Neutrum | neuter n <Durchbrennens>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- burnoutdurchbrennen ATOMdurchbrennen ATOM
- burn-out britisches Englisch | British EnglishBrdurchbrennen ATOMdurchbrennen ATOM
brennen
[ˈbrɛnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <brennt; brannte; gebrannt; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- burnbrennen verbrennenbrennen verbrennen
Beispiele
- hell brennento burn bright(ly)
- lichterloh brennento be ablaze
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- stingbrennen Botanik | botanyBOT von Nesselnbrennen Botanik | botanyBOT von Nesseln
brennen
[ˈbrɛnən]transitives Verb | transitive verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
-
- ein Loch in die Tischdecke brennento burn a hole in the tablecloth
-
- brennen Technik | engineeringTECH Kalk
- bakebrennen Technik | engineeringTECH Ton, Ziegel etcbrennen Technik | engineeringTECH Ton, Ziegel etc
- brennen Technik | engineeringTECH Porzellan
- brennen Technik | engineeringTECH Kohle
- roastbrennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kaffee, Mehlbrennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kaffee, Mehl
- distilbrennen Chemie | chemistryCHEM Schnapsbrennen Chemie | chemistryCHEM Schnaps
- distill amerikanisches Englisch | American EnglishUSbrennen Chemie | chemistryCHEMbrennen Chemie | chemistryCHEM
- cauterizebrennen Medizin | medicineMED Wundebrennen Medizin | medicineMED Wunde
- crabbrennen Textilindustrie | textilesTEX Wollstückbrennen Textilindustrie | textilesTEX Wollstück
- burnbrennen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT CD, DVDbrennen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT CD, DVD
brennen
[ˈbrɛnən]reflexives Verb | reflexive verb v/rÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- sich brennenburn oneself
- sich an Brennnesseln brennento be stung by nettles
- da brennst du dich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
brennen
Neutrum | neuter n <Brennens>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- calcinationbrennen Technik | engineeringTECH von Erzbrennen Technik | engineeringTECH von Erz
- distillationbrennen Chemie | chemistryCHEM von Schnapsbrennen Chemie | chemistryCHEM von Schnaps
- cauterizationbrennen Medizin | medicineMED Ätzenbrennen Medizin | medicineMED Ätzen
Neugier
, Neugierde [-ˌgiːrdə]Femininum | feminine f <Neugierde; keinPlural | plural pl>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- curiosityNeugierinquisitivenessNeugierNeugier
Beispiele
- seine Neugier befriedigen ( stillen) [bezähmen]
-
-
Fackel
[ˈfakəl]Femininum | feminine f <Fackel; Fackeln>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- torchFackelFackel
Beispiele
- eine flackernde Fackela flickering torch
- die olympische Fackelthe Olympic torch
- Häuser brannten wie Fackeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- flambeauFackel WachsfackelFackel Wachsfackel
- linkFackel Geschichte | historyHISTFackel Geschichte | historyHIST
- torchFackel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliterflameFackel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliterFackel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
- die Fackeln der Vernichtung schleudernto hurl the torch of destruction
-
Laterne
[laˈtɛrnə]Femininum | feminine f <Laterne; Laternen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- lanternLaterne HandlampeLaterne Handlampe
Beispiele
-
- so einen Menschen kannst du mit der Laterne suchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- streetlightLaterne StraßenlampestreetlampLaterne StraßenlampeLaterne Straßenlampe
- lanternLaterne Architektur | architectureARCH von Fenstern durchbrochener, türmchenartiger Aufsatz auf einer KuppelLaterne Architektur | architectureARCH von Fenstern durchbrochener, türmchenartiger Aufsatz auf einer Kuppel
- louver amerikanisches Englisch | American EnglishUSLaterne Architektur | architectureARCH Geschichte | historyHIST an mittelalterlichen BautenLaterne Architektur | architectureARCH Geschichte | historyHIST an mittelalterlichen Bauten
- louvre britisches Englisch | British EnglishBrLaterne Architektur | architectureARCHLaterne Architektur | architectureARCH
Beispiele
- Laterne des Aristoteles Zoologie | zoologyZOOLAristotle’s lantern
abbrennen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- das Haus ist abgebrannt
- dreimal umgezogen ist so gut wie einmal abgebrannt sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
- burn down ( away)abbrennen herunterbrennenabbrennen herunterbrennen
Beispiele
- rasch abbrennen Chemie | chemistryCHEMto deflagrate
abbrennen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- let ( set) offabbrennen Feuerwerkabbrennen Feuerwerk
- burn (off)abbrennen Unkraut etcabbrennen Unkraut etc
- burnbeatabbrennen Rasenabbrennen Rasen
- burnbait britisches Englisch | British EnglishBrabbrennenabbrennen
- sautéabbrennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR mit Fett bräunenabbrennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR mit Fett bräunen
- saute amerikanisches Englisch | American EnglishUSabbrennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTRabbrennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
- fireabbrennen Bauwesen | buildingBAU Bohrlöcherabbrennen Bauwesen | buildingBAU Bohrlöcher
- deflagrateabbrennen Chemie | chemistryCHEM raschabbrennen Chemie | chemistryCHEM rasch
- cauterize -s- britisches Englisch | British EnglishBrabbrennen Medizin | medicineMED ausbrennenabbrennen Medizin | medicineMED ausbrennen
- burn offabbrennen FARBEN Anstrich etcflame-cleanabbrennen FARBEN Anstrich etcabbrennen FARBEN Anstrich etc
- fire (off)abbrennen Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST Gewehr etcabbrennen Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST Gewehr etc
abbrennen
Neutrum | neuter n <Abbrennens>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Abbrennen → siehe „Abbrennung“Abbrennen → siehe „Abbrennung“
Stroh
[ʃtroː]Neutrum | neuter n <Stroh(e)s; keinPlural | plural pl>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- strawStroh GetreidehalmStroh Getreidehalm
Beispiele
-
- dem Vieh frisches Stroh aufschütten
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
prall
[pral]Adjektiv | adjective adj <praller; prallst>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- prall Schenkel etc
- well-roundedprall Hinternprall Hintern
- prall Arme
- fullprall Brüste, Euterprall Brüste, Euter
- firmprall Tomaten, Traubenprall Tomaten, Trauben
- tautprall straff gespanntprall straff gespannt
- prall Luftballon
- bulgingprall angefülltprall angefüllt
Beispiele
-
- eine pralle Brieftaschea bulging ( fat) wallet
-
- chubbyprall Backenprall Backen
prall
[pral]Adverb | adverb advÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Pelz
[pɛlts]Maskulinum | masculine m <Pelzes; Pelze>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- woolPelz der Insekten, besonders RaupenPelz der Insekten, besonders Raupen
- furPelz Mode | fashionMODEPelz Mode | fashionMODE
- fur (coat)Pelz Mode | fashionMODE PelzmantelPelz Mode | fashionMODE Pelzmantel
- fur (jacket)Pelz Mode | fashionMODE PelzjackePelz Mode | fashionMODE Pelzjacke
Beispiele
- jemandem auf den Pelz rücken in Wendungen wie, zu nah heranrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgto crowdjemand | somebody sb
- jemandem auf den Pelz rücken in Wendungen wie, bedrängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgto hasslejemand | somebody sb
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- fleecePelz Textilindustrie | textilesTEX in der SpinnereiPelz Textilindustrie | textilesTEX in der Spinnerei