Deutsch-Englisch Übersetzung für "brannten"

"brannten" Englisch Übersetzung

brannte
[ˈbrantə]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

durchbrennen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burn through
    durchbrennen
    burn a hole in
    durchbrennen
    durchbrennen
durchbrennen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • keep burning
    durchbrennen von Ofen, Licht etc
    stay alight
    durchbrennen von Ofen, Licht etc
    durchbrennen von Ofen, Licht etc
  • burn (right) through, be in full flame
    durchbrennen von Kohle etc <sein>
    durchbrennen von Kohle etc <sein>
  • have a hole burnt through
    durchbrennen von Geschirr etc <sein>
    durchbrennen von Geschirr etc <sein>
  • blow
    durchbrennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Sicherungen <sein>
    durchbrennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Sicherungen <sein>
  • burn out
    durchbrennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Glühbirnen etc <sein>
    durchbrennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Glühbirnen etc <sein>
  • fuse
    durchbrennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Glühfäden etc <sein>
    melt
    durchbrennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Glühfäden etc <sein>
    durchbrennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Glühfäden etc <sein>
  • run off
    durchbrennen weglaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    durchbrennen weglaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
  • vamoose amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    durchbrennen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    durchbrennen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
  • leg it britisches Englisch | British EnglishBr
    durchbrennen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    durchbrennen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
Beispiele
durchbrennen
Neutrum | neuter n <Durchbrennens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burnout
    durchbrennen ATOM
    durchbrennen ATOM
  • auch | alsoa. burn-out britisches Englisch | British EnglishBr
    durchbrennen ATOM
    durchbrennen ATOM
brennen
[ˈbrɛnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <brennt; brannte; gebrannt; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burn
    brennen verbrennen
    brennen verbrennen
Beispiele
  • burn
    brennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Gewürzen
    bite
    brennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Gewürzen
    brennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Gewürzen
  • sting
    brennen Botanik | botanyBOT von Nesseln
    brennen Botanik | botanyBOT von Nesseln
  • smart
    brennen Medizin | medicineMED von Wunden, Augen etc
    burn
    brennen Medizin | medicineMED von Wunden, Augen etc
    brennen Medizin | medicineMED von Wunden, Augen etc
Beispiele
  • mir brennen die Augen
    my eyes are smarting
    mir brennen die Augen
  • meine Haut brennt
    my skin is burning
    meine Haut brennt
brennen
[ˈbrɛnən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burn
    brennen verbrennen
    brennen verbrennen
  • brennen → siehe „Pelz
    brennen → siehe „Pelz
Beispiele
  • burn
    brennen Technik | engineeringTECH Kalk
    calcine
    brennen Technik | engineeringTECH Kalk
    brennen Technik | engineeringTECH Kalk
  • bake
    brennen Technik | engineeringTECH Ton, Ziegel etc
    brennen Technik | engineeringTECH Ton, Ziegel etc
  • fire
    brennen Technik | engineeringTECH Porzellan
    sinter
    brennen Technik | engineeringTECH Porzellan
    brennen Technik | engineeringTECH Porzellan
  • burn
    brennen Technik | engineeringTECH Kohle
    fire
    brennen Technik | engineeringTECH Kohle
    brennen Technik | engineeringTECH Kohle
  • roast
    brennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kaffee, Mehl
    brennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kaffee, Mehl
  • distil
    brennen Chemie | chemistryCHEM Schnaps
    brennen Chemie | chemistryCHEM Schnaps
  • auch | alsoa. distill amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    brennen Chemie | chemistryCHEM
    brennen Chemie | chemistryCHEM
  • cauterize
    brennen Medizin | medicineMED Wunde
    brennen Medizin | medicineMED Wunde
  • brand
    brennen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Vieh
    mark
    brennen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Vieh
    brennen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Vieh
  • crab
    brennen Textilindustrie | textilesTEX Wollstück
    brennen Textilindustrie | textilesTEX Wollstück
  • curl
    brennen KOSMETIK Haare
    wave
    brennen KOSMETIK Haare
    brennen KOSMETIK Haare
  • burn
    brennen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT CD, DVD
    brennen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT CD, DVD
Beispiele
brennen
[ˈbrɛnən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich brennen
    burn oneself
    sich brennen
  • sich an Brennnesseln brennen
    to be stung by nettles
    sich an Brennnesseln brennen
  • da brennst du dich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you are mistaken (there)
    da brennst du dich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
brennen
Neutrum | neuter n <Brennens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • calcination
    brennen Technik | engineeringTECH von Erz
    brennen Technik | engineeringTECH von Erz
  • distillation
    brennen Chemie | chemistryCHEM von Schnaps
    brennen Chemie | chemistryCHEM von Schnaps
  • cauterization
    brennen Medizin | medicineMED Ätzen
    brennen Medizin | medicineMED Ätzen
Beispiele
  • Brennen im Magen Medizin | medicineMED Sodbrennen
    Brennen im Magen Medizin | medicineMED Sodbrennen
Neugier
, auch | alsoa. Neugierde [-ˌgiːrdə]Femininum | feminine f <Neugierde; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • seine Neugier befriedigen (oder | orod stillen) [bezähmen]
    to satisfy [to restrain] one’s curiosity
    seine Neugier befriedigen (oder | orod stillen) [bezähmen]
  • ich frage aus reiner Neugier
    I ask out of mere curiosity
    ich frage aus reiner Neugier
  • ich brannte vor Neugier, mich plagte (oder | orod quälte) die Neugier
    I was dying of (oder | orod burning with) curiosity
    ich brannte vor Neugier, mich plagte (oder | orod quälte) die Neugier
Fackel
[ˈfakəl]Femininum | feminine f <Fackel; Fackeln>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eine flackernde Fackel
    a flickering torch
    eine flackernde Fackel
  • die olympische Fackel
    the Olympic torch
    die olympische Fackel
  • Häuser brannten wie Fackeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    buildings were burning like torches
    Häuser brannten wie Fackeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • flambeau
    Fackel Wachsfackel
    Fackel Wachsfackel
  • link
    Fackel Geschichte | historyHIST
    Fackel Geschichte | historyHIST
  • torch
    Fackel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    flame
    Fackel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Fackel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • faculae
    Fackel Astronomie | astronomyASTRON <Plural | pluralpl>
    Fackel Astronomie | astronomyASTRON <Plural | pluralpl>
Laterne
[laˈtɛrnə]Femininum | feminine f <Laterne; Laternen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lantern
    Laterne Handlampe
    Laterne Handlampe
Beispiele
  • eine Laterne anzünden [auslöschen]
    to light [to extinguish] a lantern
    eine Laterne anzünden [auslöschen]
  • so einen Menschen kannst du mit der Laterne suchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a person like that is hard to find, people like that are few and far between
    so einen Menschen kannst du mit der Laterne suchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • streetlight
    Laterne Straßenlampe
    streetlamp
    Laterne Straßenlampe
    Laterne Straßenlampe
Beispiele
  • im Schein (oder | orod Licht) einer Laterne
    in the light of a streetlamp
    im Schein (oder | orod Licht) einer Laterne
  • die Laternen brannten schon
    the streetlights were already on
    die Laternen brannten schon
  • Chinese (oder | orod Japanese) lantern
    Laterne Lampion
    Laterne Lampion
  • lantern
    Laterne Architektur | architectureARCH von Fenstern durchbrochener, türmchenartiger Aufsatz auf einer Kuppel
    Laterne Architektur | architectureARCH von Fenstern durchbrochener, türmchenartiger Aufsatz auf einer Kuppel
  • louver amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Laterne Architektur | architectureARCH Geschichte | historyHIST an mittelalterlichen Bauten
    Laterne Architektur | architectureARCH Geschichte | historyHIST an mittelalterlichen Bauten
  • louvre britisches Englisch | British EnglishBr
    Laterne Architektur | architectureARCH
    Laterne Architektur | architectureARCH
Beispiele
abbrennen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burn down
    abbrennen niederbrennen
    be destroyed by fire
    abbrennen niederbrennen
    abbrennen niederbrennen
Beispiele
  • burn down (oder | orod away)
    abbrennen herunterbrennen
    abbrennen herunterbrennen
Beispiele

  • burn (etwas | somethingsth) down
    abbrennen
    abbrennen
Beispiele
  • let (oder | orod set) off
    abbrennen Feuerwerk
    abbrennen Feuerwerk
  • burn (off)
    abbrennen Unkraut etc
    abbrennen Unkraut etc
  • burnbeat
    abbrennen Rasen
    abbrennen Rasen
  • auch | alsoa. burnbait britisches Englisch | British EnglishBr
    abbrennen
    abbrennen
  • singe
    abbrennen Federn etc
    burn off
    abbrennen Federn etc
    abbrennen Federn etc
  • sauté
    abbrennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR mit Fett bräunen
    abbrennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR mit Fett bräunen
  • auch | alsoa. saute amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    abbrennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    abbrennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • fire
    abbrennen Bauwesen | buildingBAU Bohrlöcher
    abbrennen Bauwesen | buildingBAU Bohrlöcher
  • give the final firing to
    abbrennen Technik | engineeringTECH Porzellan
    abbrennen Technik | engineeringTECH Porzellan
  • deflagrate
    abbrennen Chemie | chemistryCHEM rasch
    abbrennen Chemie | chemistryCHEM rasch
  • bream, burn off, char, gr(e)ave, sweal
    abbrennen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiffsboden
    abbrennen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiffsboden
  • cauterizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    abbrennen Medizin | medicineMED ausbrennen
    abbrennen Medizin | medicineMED ausbrennen
  • burn off
    abbrennen FARBEN Anstrich etc
    flame-clean
    abbrennen FARBEN Anstrich etc
    abbrennen FARBEN Anstrich etc
  • fire (off)
    abbrennen Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST Gewehr etc
    abbrennen Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST Gewehr etc
abbrennen
Neutrum | neuter n <Abbrennens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Stroh
[ʃtroː]Neutrum | neuter n <Stroh(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • straw
    Stroh Getreidehalm
    Stroh Getreidehalm
Beispiele
  • thatch
    Stroh zum Dachdecken
    Stroh zum Dachdecken
Beispiele
prall
[pral]Adjektiv | adjective adj <praller; prallst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • big
    prall Schenkel etc
    firm
    prall Schenkel etc
    sturdy
    prall Schenkel etc
    prall Schenkel etc
  • well-rounded
    prall Hintern
    prall Hintern
  • strong
    prall Arme
    muscular
    prall Arme
    prall Arme
  • full
    prall Brüste, Euter
    prall Brüste, Euter
  • firm
    prall Tomaten, Trauben
    prall Tomaten, Trauben
  • taut
    prall straff gespannt
    prall straff gespannt
  • fully inflated
    prall Luftballon
    prall Luftballon
Beispiele
  • bulging
    prall angefüllt
    prall angefüllt
Beispiele
  • chubby
    prall Backen
    prall Backen
Beispiele
  • packed
    prall lebhaft: Programm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    prall lebhaft: Programm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • intense
    prall Neugier
    lively
    prall Neugier
    prall Neugier
  • extreme
    prall Zuversicht, Selbstbewusstsein
    prall Zuversicht, Selbstbewusstsein
Beispiele
prall
[pral]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tightly
    prall
    prall
Beispiele
Pelz
[pɛlts]Maskulinum | masculine m <Pelzes; Pelze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fur
    Pelz des lebenden Tieres
    coat
    Pelz des lebenden Tieres
    Pelz des lebenden Tieres
Beispiele
  • er brannte dem Hasen eins auf den Pelz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he hit (oder | orod scorched) the rabbit with a shot
    er brannte dem Hasen eins auf den Pelz umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • pelt
    Pelz des toten Tieres
    skin
    Pelz des toten Tieres
    Pelz des toten Tieres
  • wool
    Pelz der Insekten, besonders Raupen
    Pelz der Insekten, besonders Raupen
  • fur
    Pelz Mode | fashionMODE
    Pelz Mode | fashionMODE
  • fur (coat)
    Pelz Mode | fashionMODE Pelzmantel
    Pelz Mode | fashionMODE Pelzmantel
  • fur (jacket)
    Pelz Mode | fashionMODE Pelzjacke
    Pelz Mode | fashionMODE Pelzjacke
Beispiele
Beispiele
  • jemandem auf den Pelz rücken in Wendungen wie, zu nah heranrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to crowdjemand | somebody sb
    jemandem auf den Pelz rücken in Wendungen wie, zu nah heranrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem auf den Pelz rücken in Wendungen wie, bedrängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to hasslejemand | somebody sb
    jemandem auf den Pelz rücken in Wendungen wie, bedrängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er ließ sich die Sonne auf den Pelz brennen (oder | orod scheinen)
    he basked in the sun
    er ließ sich die Sonne auf den Pelz brennen (oder | orod scheinen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fleece
    Pelz Textilindustrie | textilesTEX in der Spinnerei
    Pelz Textilindustrie | textilesTEX in der Spinnerei