„Branche“: Femininum Branche [ˈbrãːʃə]Femininum | feminine f <Branche; Branchen> Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) line of business, branch, trade line of business Branche Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH branch Branche Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH trade Branche Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Branche Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele in welcher Branche ist er tätig? what is his line of business? in welcher Branche ist er tätig? er ist nicht aus meiner Branche he and I work in different fields er ist nicht aus meiner Branche die Branche wechseln to move to a different field die Branche wechseln
„branch“: noun branch British English | britisches EnglischBr [brɑːnʧ] American English | amerikanisches EnglischUS [bræ(ː)nʧ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ast, Zweig Zweig, Linie Abkömmling Unter-, Zweigabteilung, Fach, Gebiet, Branche Betriebsabteilung, Außen-, Zweig-, Nebenstelle, Filiale... Zweigbahn, Nebenlinie Arm, Ausläufer, kleiner Fluss, Bach Flügel, Stutzen, Glied Zweig Ast Abzweigleitung Weitere Übersetzungen... Astmasculine | Maskulinum m branch Zweigmasculine | Maskulinum m branch branch Beispiele to destroysomething | etwas sth root and branch something | etwasetwas mit Stumpfand | und u. Stielor | oder od völlig ausrotten to destroysomething | etwas sth root and branch Zweigmasculine | Maskulinum m branch of family Liniefeminine | Femininum f branch of family branch of family Abkömmlingmasculine | Maskulinum m branch rare | seltenselten (descendant) branch rare | seltenselten (descendant) Unter-, Zweigabteilungfeminine | Femininum f branch subdivision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gebietneuter | Neutrum n branch subdivision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig branch subdivision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fachneuter | Neutrum n branch Wissenschaftor | oder od Arbeitsgebiet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Branchefeminine | Femininum f branch Wissenschaftor | oder od Arbeitsgebiet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig branch Wissenschaftor | oder od Arbeitsgebiet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele also | aucha. branch of service military term | Militär, militärischMIL Truppengattungfeminine | Femininum f, -artfeminine | Femininum f, -zweigmasculine | Maskulinum m also | aucha. branch of service military term | Militär, militärischMIL also | aucha. branch of service zoology | ZoologieZOOL Tierreich Hauptabteilungfeminine | Femininum f also | aucha. branch of service zoology | ZoologieZOOL Tierreich Betriebsabteilungfeminine | Femininum f branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Außen-, Zweig-, Nebenstellefeminine | Femininum f branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Filialefeminine | Femininum f branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Niederlassungfeminine | Femininum f branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Zweiggeschäftneuter | Neutrum n branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele branch of industry Gewerbe, Erwerbszweig branch of industry branch of trade Wirtschaftszweig branch of trade main branch Hauptfiliale main branch network of branches Filialnetz network of branches special branch Fachabteilung Spezialität special branch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Zweigbahnfeminine | Femininum f branch railways | EisenbahnBAHN Nebenliniefeminine | Femininum f branch railways | EisenbahnBAHN branch railways | EisenbahnBAHN Armmasculine | Maskulinum m branch geography | GeografieGEOG Gewässer branch geography | GeografieGEOG Gewässer Ausläufermasculine | Maskulinum m branch geography | GeografieGEOG Gebirge branch geography | GeografieGEOG Gebirge kleiner Fluss, Bachmasculine | Maskulinum m branch geography | GeografieGEOG American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial branch geography | GeografieGEOG American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Flügelmasculine | Maskulinum m branch engineering | TechnikTECH Stutzenmasculine | Maskulinum m branch engineering | TechnikTECH Gliedneuter | Neutrum n branch engineering | TechnikTECH branch engineering | TechnikTECH Flügel(liniefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m (eines Horn-or | oder od Kronwerkes) branch engineering | TechnikTECH in fortification branch engineering | TechnikTECH in fortification Astmasculine | Maskulinum m branch engineering | TechnikTECH in fortification Sappenschlagmasculine | Maskulinum m (eines Laufgrabens) branch engineering | TechnikTECH in fortification branch engineering | TechnikTECH in fortification (ins Unendliche sich erstreckender) Zweigor | oder od Ast branch mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of curve branch mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of curve Abzweigleitungfeminine | Femininum f branch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK branch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Zweigrohrneuter | Neutrum n branch engineering | TechnikTECH pipe branch engineering | TechnikTECH pipe Beispiele Tee branch T-Stück (rechtwinklige Abzweigung) Tee branch Y branch spitzwinklige Abzweigung Y branch Beinneuter | Neutrum n branch engineering | TechnikTECH of compasses Schenkelmasculine | Maskulinum m branch engineering | TechnikTECH of compasses branch engineering | TechnikTECH of compasses Armmasculine | Maskulinum m branch of horseshoe Schenkelmasculine | Maskulinum m branch of horseshoe branch of horseshoe Stichblattneuter | Neutrum n branch of rapieret cetera, and so on | etc., und so weiter etc branch of rapieret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Zweigrippefeminine | Femininum f branch architecture | ArchitekturARCH in Gothic vault branch architecture | ArchitekturARCH in Gothic vault Beispiele branch of ogives Diagonalrippe branch of ogives Armmasculine | Maskulinum m branch of candelabra branch of candelabra Sprossefeminine | Femininum f branch of antlers Stangefeminine | Femininum f branch of antlers Zackenmasculine | Maskulinum m branch of antlers Zinkenmasculine | Maskulinum m branch of antlers branch of antlers Ramusmasculine | Maskulinum m branch biology | BiologieBIOL branch biology | BiologieBIOL Lotsenpatentneuter | Neutrum n, -bestallungfeminine | Femininum f (für bestimmte Gewässeror | oder od Strecken) branch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF American English | amerikanisches EnglischUS branch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF American English | amerikanisches EnglischUS branch syn vgl. → siehe „shoot“ branch syn vgl. → siehe „shoot“ „branch“: adjective branch British English | britisches EnglischBr [brɑːnʧ] American English | amerikanisches EnglischUS [bræ(ː)nʧ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich verzweigend Zweig…, Tochter… selten sich verzweigend branch branch Zweig…, Tochter… branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH „branch“: intransitive verb branch British English | britisches EnglischBr [brɑːnʧ] American English | amerikanisches EnglischUS [bræ(ː)nʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zweige Äste treiben übergehen, auslaufen ausgehen, -laufen, hergeleitet sein, stammen Zweigeor | oder od Äste treiben branch branch Beispiele often | oftoft branch off, branch out in Zweigeor | oder od Äste auslaufen, sich verzweigenor | oder od verästeln, abzweigen often | oftoft branch off, branch out here a bypath branches hier zweigt ein Nebenweg ab here a bypath branches ausgehen, -laufen, hergeleitet sein, (her)stammen (from von) branch arise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs branch arise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs übergehen, auslaufen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk) branch pass branch pass „branch“: transitive verb branch British English | britisches EnglischBr [brɑːnʧ] American English | amerikanisches EnglischUS [bræ(ː)nʧ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Zweigen Armen versehen in Zweige Nebenlinien Unterabteilungen teilen mit Blumen- Laub- Rankenmustern besticken in Zweigeor | oder od Nebenlinienor | oder od Unterabteilungen teilen branch branch mit Zweigenor | oder od Armen versehen branch furnish with branches obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs branch furnish with branches obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mit Blumen-or | oder od Laub-or | oder od Rankenmustern besticken branch rare | seltenselten (embroider) branch rare | seltenselten (embroider)
„function“: noun function [ˈfʌŋkʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Funktion, AmtsTätigkeit, Wirken, Amt, Beruf, Dienst Funktion, Tätigkeit, Wirksamkeit, Verrichtung, Arbeitsweise amtliche Pflicht Aufgabe Feier, Zeremonie, Festlichkeit, gesellschaftliches Fest Funktion Obliegenheit Funktionfeminine | Femininum f function activity, job (Amts)Tätigkeitfeminine | Femininum f function activity, job Wirkenneuter | Neutrum n function activity, job Amtneuter | Neutrum n function activity, job Berufmasculine | Maskulinum m function activity, job Dienstmasculine | Maskulinum m function activity, job Obliegenheitfeminine | Femininum f function activity, job function activity, job Funktionfeminine | Femininum f function performance Tätigkeitfeminine | Femininum f function performance Wirksamkeitfeminine | Femininum f function performance Verrichtungfeminine | Femininum f function performance Arbeitsweisefeminine | Femininum f function performance function performance Beispiele defective function, inadequate function Fehlfunktion defective function, inadequate function function value engineering | TechnikTECH Gebrauchswert function value engineering | TechnikTECH amtliche Pflichtor | oder od Aufgabe function official duty or task function official duty or task Feierfeminine | Femininum f function social gathering, ceremony Zeremoniefeminine | Femininum f function social gathering, ceremony Festlichkeitfeminine | Femininum f function social gathering, ceremony (gesellschaftliches) Fest function social gathering, ceremony function social gathering, ceremony Funktionfeminine | Femininum f function linguistics | SprachwissenschaftLING function linguistics | SprachwissenschaftLING function syn → siehe „duty“ function syn → siehe „duty“ function → siehe „office“ function → siehe „office“ function → siehe „province“ function → siehe „province“ „function“: intransitive verb function [ˈfʌŋkʃən]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dienen als, funktionieren als eine Funktion haben tätig sein, amtieren, seine Funktion sein Amt ausüben arbeiten, funktionieren, laufen dienen als, funktionieren als function serve as, play roll of function serve as, play roll of Beispiele this vacuum cleaner also functions as an air purifier dieser Staubsauger ist auch ein Luftreiniger this vacuum cleaner also functions as an air purifier to function as person fungieren als to function as person to function as object dienen als to function as object eine Funktion haben function have particular task: of organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc function have particular task: of organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tätig sein, amtieren, seine Funktionor | oder od sein Amt ausüben function be active, carry out one’s function function be active, carry out one’s function arbeiten, funktionieren, laufen function engineering | TechnikTECH work, run function engineering | TechnikTECH work, run
„Selbstreinigung“: Femininum SelbstreinigungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) self-purification self-purification, clearing-out of the ranks, clean-up self-purification Selbstreinigung Biologie | biologyBIOL von Gewässern Selbstreinigung Biologie | biologyBIOL von Gewässern self-purification Selbstreinigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Selbstreinigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig clearing-out of the ranks Selbstreinigung einer Partei, der Führungskräfte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Selbstreinigung einer Partei, der Führungskräfte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig clean-up Selbstreinigung in der Politik, im Sport etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Selbstreinigung in der Politik, im Sport etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ihr Ziel: die Selbstreinigung der Branche their aim is to clean up the industry from the inside ihr Ziel: die Selbstreinigung der Branche
„functional“: adjective functional [ˈfʌŋkʃənl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) amtlich, dienstlich, fachlich funktionell funktional, funktionell, Funktions… funktional, zweckhaft,-mäßig amtlich, dienstlich, fachlich functional relating to task or function functional relating to task or function funktionell functional medicine | MedizinMED functional medicine | MedizinMED Beispiele functional capacity Leistungsfähigkeit functional capacity functional disease, functional disorder Funktionsstörung functional disease, functional disorder funktional, funktionell, Funktions… functional mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH functional mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH funktional, zweckhaft,-mäßig functional practical functional practical Beispiele functional building Zweckbau functional building functional style architecture | ArchitekturARCH Funktionalstil, Stil der neuen Sachlichkeit functional style architecture | ArchitekturARCH
„branched“: adjective branched British English | britisches EnglischBr [brɑːnʧt] American English | amerikanisches EnglischUS [bræ(ː)nʧt]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit … Zweigen Ästen, …ästig, …armig in Zweige Äste Unterabteilungen geteilt, verästelt Zweige Äste tragend habend verzweigt mit … Zweigenor | oder od Ästen, …ästig, …armig branched in compounds branched in compounds Beispiele bare-branched kahlästig bare-branched many-branched vielästig mit vielen Filialen (Geschäft)or | oder od Nebenlinien (Eisenbahn)et cetera, and so on | etc., und so weiter etc many-branched in Zweigeor | oder od Ästeor | oder od Unterabteilungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc geteilt, verästelt, verzweigt branched subdivided branched subdivided Zweigeor | oder od Äste tragendor | oder od habend branched especially | besondersbesonders HERALDIK branched especially | besondersbesonders HERALDIK
„true“: adjective true [truː]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wahrhaft, wahrhaftig echt, wahr, wirklich, richtig aufrichtig, wahr, echt, lauter treu, loyal, zuverlässig richtig, echt, im Einklang mit, getreu genau, richtig gehend wahr, wirklich, echt, richtig recht, regelrecht, rechtmäßig, legitim zuverlässig, unfehlbar genau, passend, richtig eingestellt Weitere Übersetzungen... wahr(haft), wahrhaftig true true Beispiele a true story eine wahre Geschichte a true story in the true sense of the word im wahrsten Sinne des Wortes in the true sense of the word to come true of wish, dreamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich bewahrheitenor | oder od bestätigenor | oder od erfüllen, wahr werden, in Erfüllung gehen to come true of wish, dreamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to be true (of) zutreffen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk), in Bezug (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) to be true (of) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen echt, wahr, wirklich, richtig true genuine, real true genuine, real Beispiele true gold reines Gold true gold true strength wirkliche Stärke true strength to prove (to be) true sich als richtigor | oder od wahr erweisenor | oder od herausstellen to prove (to be) true (it is) true zwar, allerdings, zugegeben (it is) true true, it would cost more allerdings würde es mehr kosten true, it would cost more it is true I have never written to her freilichor | oder od allerdings habe ich ihr nie geschrieben it is true I have never written to her is it true that? stimmt es, dass? is it true that? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen aufrichtig, wahr, echt, lauter true sincere true sincere Beispiele a true interest in sb’s welfare aufrichtiges Interesse an jemandes Wohlergehen a true interest in sb’s welfare true love wahre Liebe true love treu, loyal, zuverlässig true loyal true loyal Beispiele the true friend der (die) echteor | oder od treue Freund(in) the true friend will you be true to me? wirst du mir treu bleiben? will you be true to me? to stay true to one’s principles seinen Grundsätzen treu bleiben to stay true to one’s principles true as gold treu wie Gold true as gold Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen richtig, echt, im Einklang mit, getreu (todative (case) | Dativ dat) true corresponding exactly true corresponding exactly Beispiele true copy getreueor | oder od richtige Abschrift true copy true likeness wahre Ähnlichkeit true likeness true to form wie nicht anders zu erwarten true to form true to life lebensecht true to life true to nature naturgetreu true to nature true to one’s word (promise) seinem Worte (Versprechen) getreu true to one’s word (promise) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen genau, richtig (gehend) true precise true precise true → siehe „true time“ true → siehe „true time“ Beispiele true balance genaue Waage true balance true weight genaues Gewicht true weight wahr, wirklich, echt, richtig true absolute true absolute Beispiele true Christian echter Christ true Christian true justice wahre Gerechtigkeit true justice true statesmanship wahre Staatskunst true statesmanship recht, regelrecht, rechtmäßig, legitim true lawful true lawful Beispiele true heir rechtmäßigeror | oder od legitimer Erbe true heir true owner rechtmäßiger Eigentümer true owner zuverlässig, unfehlbar true reliable true reliable Beispiele true indication zuverlässiger Hinweis true indication true sign unfehlbares Zeichen true sign genau, passend, richtig (ein)gestelltor | oder od gelagert true engineering | TechnikTECH accurately adjusted true engineering | TechnikTECH accurately adjusted rechtweisend, zum geografischen Nordpol weisend true geography | GeografieGEOG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF physics | PhysikPHYS true geography | GeografieGEOG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF physics | PhysikPHYS Beispiele true north geografisch Nord, geografischer Nordpol true north true bearing(s) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rechtweisende Peilung true bearing(s) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF true bearing(s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wahrer Sachverhalt true bearing(s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in der richtigen Tonlage, richtig gestimmt, rein true musical term | MusikMUS true musical term | MusikMUS rasserein, reinrassig true biology | BiologieBIOL purebred true biology | BiologieBIOL purebred echt, eigentlich true biology | BiologieBIOL conformable to type true biology | BiologieBIOL conformable to type Beispiele a lizard is a true reptile eine Eidechse ist ein echtes Reptil a lizard is a true reptile the true falcons die eigentlichen Falken the true falcons aufrichtig, wahrhaft, ehrlich, ehrbar true honest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs true honest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs true syn vgl. → siehe „real“ true syn vgl. → siehe „real“ Beispiele true men ehrbare Männer true men „true“: adverb true [truː]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wahrhaftig, echt, genau, getreu reinrassig wahrhaftig, echt, genau, getreu true true Beispiele to shoot true richtigor | oder od genau treffen to shoot true to speak true die Wahrheit sagen to speak true rein(rassig) true biology | BiologieBIOL true biology | BiologieBIOL Beispiele to breed true sich reinrassig vermehren reinrassig züchten to breed true „true“: noun true [truː]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Richtige Genaue Weitere Beispiele... (das) Richtigeor | oder od Genaue true what is accurate true what is accurate Beispiele in true richtig (eingestelltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) genau in true out of true falsch (eingestelltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) ungenau, unregelmäßig out of true out of true engineering | TechnikTECH unrund out of true engineering | TechnikTECH Beispiele the true truth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs das Wahre the true truth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „true“: transitive verb true [truː]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) genau aus-, einrichten... zentrieren... passgerecht machen... ein Lager ausrichten... ein Brett glatt hobeln... Beispiele often | oftoft true off, true up engineering | TechnikTECH genau (aus-, ein)richten often | oftoft true off, true up engineering | TechnikTECH often | oftoft true off, true up wheel zentrieren, nachschleifen often | oftoft true off, true up wheel often | oftoft true off, true up tool passgerecht machen often | oftoft true off, true up tool to true a bearing ein Lager ausrichten to true a bearing to true up a board ein Brett glatt hobeln to true up a board Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„branch out“: intransitive verb branch outintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich ausbreiten, vom Thema abschweifen, sich verlieren sich ergehen Beispiele often | oftoft branch off, branch out in Zweigeor | oder od Äste auslaufen, sich verzweigenor | oder od verästeln, abzweigen often | oftoft branch off, branch out sich ausbreiten branch out digressalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (vom Thema) abschweifen, sich verlieren (into inaccusative (case) | Akkusativ akk) branch out digressalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich ergehen (into indative (case) | Dativ dat) branch out digressalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig branch out digressalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele he branched out into a detailed report er erging sich in einem ausführlichen Bericht he branched out into a detailed report
„antihyperbolic“: adjective antihyperbolicadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) invershyperbolisch invershyperbolisch antihyperbolic mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH antihyperbolic mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Beispiele antihyperbolic function inverse Hyperbelfunktion antihyperbolic function
„gebeutelt“: Adjektiv gebeuteltAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) battered battered gebeutelt gebeutelt Beispiele eine gebeutelte Branche a battered industry eine gebeutelte Branche ein gebeuteltes Land a battered country (oder | orod nation) ein gebeuteltes Land