Deutsch-Englisch Übersetzung für "boiler stay tap"

"boiler stay tap" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Bowler, Broiler, Stag oder Stab?
boiler stay
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kesselankermasculine | Maskulinum m
    boiler stay engineering | TechnikTECH
    boiler stay engineering | TechnikTECH

  • (Wasser-, Gas)Hahnmasculine | Maskulinum m
    tap water tap, gas tap British English | britisches EnglischBr
    tap water tap, gas tap British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • cold(-water) tap
    Kaltwasserhahn
    cold(-water) tap
  • hot(-water) tap
    hot(-water) tap
  • to havesomething | etwas sth on tap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    something | etwasetwas zur Handor | oder od auf Lager haben
    to havesomething | etwas sth on tap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zapfenmasculine | Maskulinum m
    tap spigot
    Spundmasculine | Maskulinum m
    tap spigot
    (Fass)Hahnmasculine | Maskulinum m
    tap spigot
    Zapfhahnmasculine | Maskulinum m
    tap spigot
    tap spigot
Beispiele
  • Getränkneuter | Neutrum n
    tap drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Getränkesortefeminine | Femininum f
    tap drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tap drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Getränkneuter | Neutrum n
    tap drink from particular barrel
    tap drink from particular barrel
  • (angestochenes) Fass
    tap barrel
    tap barrel
Beispiele
  • Wirtshausneuter | Neutrum n
    tap taphouse
    Schenkefeminine | Femininum f
    tap taphouse
    tap taphouse
  • Wirts-, Schenkstubefeminine | Femininum f
    tap taproom
    tap taproom
  • Schrauben-, Gewindebohrermasculine | Maskulinum m
    tap engineering | TechnikTECH
    tap engineering | TechnikTECH
  • (Ab)Stichmasculine | Maskulinum m
    tap engineering | TechnikTECH
    tap engineering | TechnikTECH
  • Abzweigungfeminine | Femininum f
    tap engineering | TechnikTECH
    tap engineering | TechnikTECH
  • Stromabnehmermasculine | Maskulinum m
    tap electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    tap electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Abgriffmasculine | Maskulinum m
    tap electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Anzapfungfeminine | Femininum f
    tap electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    tap electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
tap
[tæp]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf tapped>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anzapfen, -stechen
    tap barrelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tap barrelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to tap the admiral nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drink slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    aus einem Fass stehlen (indem man es heimlich anzapft)
    to tap the admiral nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drink slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • anzapfen, abgreifen
    tap electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK telephone wireset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tap electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK telephone wireset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • abhören
    tap telephone electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    tap telephone electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Beispiele
  • mit einem Gewinde versehen, ein Gewinde bohren in (accusative (case) | Akkusativakk)
    tap engineering | TechnikTECH hole
    tap engineering | TechnikTECH hole
  • mit einer Abzweigung versehen, abzweigen
    tap street, pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tap street, pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Stöpseln anschalten
    tap electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK switch on
    tap electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK switch on
  • abstechen
    tap in iron and steel making: slag
    tap in iron and steel making: slag
  • (jemanden) anpumpen
    tap get money from slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    anschnorren (for um)
    tap get money from slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tap get money from slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (jemanden) schröpfen, ausnehmen
    tap fleece familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ausbeuten
    tap fleece familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tap fleece familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemanden) aushorchen
    tap sound out familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tap sound out familiar, informal | umgangssprachlichumg
tap
[tæp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Telefongespräche mithören
    tap listen to telephone calls
    tap listen to telephone calls
tap
[tæp]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf tapped>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to tap sb’s fingers
    jemandem auf die Finger klopfen
    to tap sb’s fingers
  • to tapsomebody | jemand sb (up)on the shoulder
    jemandem auf die Schulter klopfenor | oder od tippen
    to tapsomebody | jemand sb (up)on the shoulder
  • beklopfen
    tap examine by tapping
    tap examine by tapping
  • klopfen, durch leichtes Klopfenor | oder od Hacken herstellen
    tap of woodpecker etc: holeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tap of woodpecker etc: holeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • durch einen leichten Schlag weitergeben
    tap in basketball: ball
    tap in basketball: ball
  • flicken, durch Aufsetzen eines Fleckens reparieren
    tap shoe American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    tap shoe American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
tap
[tæp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • trommeln
    tap hunting | JagdJAGD of rutting hare or rabbit
    tap hunting | JagdJAGD of rutting hare or rabbit
Beispiele
  • tap off in basketball: of ball
    tap off in basketball: of ball
tap
[tæp]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leichter Schlag, Klapsmasculine | Maskulinum m
    tap
    Tapsmasculine | Maskulinum m
    tap
    tap
Beispiele
  • Zapfenstreichmasculine | Maskulinum m
    tap military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl>
    tap military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl>
  • Flickenmasculine | Maskulinum m
    tap patch on shoe American English | amerikanisches EnglischUS
    tap patch on shoe American English | amerikanisches EnglischUS
  • Steppeisenneuter | Neutrum n
    tap on tap-dancing shoes
    tap on tap-dancing shoes
stay
[stei]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf stayed; or | oderod obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs staid [steid]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • stehen bleiben
    stay stop and stand still obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stay stop and stand still obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (sich) verweilen
    stay linger, tarry
    stay linger, tarry
  • warten (forsomebody | jemand sb auf jemanden)
    stay wait
    stay wait
  • halten
    stay stop obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stay stop obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • durchhalten
    stay especially | besondersbesonders sports | SportSPORT endure familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stay especially | besondersbesonders sports | SportSPORT endure familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
  • stay with especially | besondersbesonders sports | SportSPORT be a match for familiar, informal | umgangssprachlichumg
    es mit (jemandem) aufnehmen, sich (beim Rennen) nicht abhängen lassen von
    stay with especially | besondersbesonders sports | SportSPORT be a match for familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • stay with fill, satisfy familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stay with fill, satisfy familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • stay with sth: endure familiar, informal | umgangssprachlichumg American English | amerikanisches EnglischUS
    stay with sth: endure familiar, informal | umgangssprachlichumg American English | amerikanisches EnglischUS
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • also | aucha. stay in in poker
    (mit)spielen
    also | aucha. stay in in poker
  • aufwarten (ondative (case) | Dativ dat)
    stay rare | seltenselten (wait on, serve)
    stay rare | seltenselten (wait on, serve)
  • ruhen
    stay rare | seltenselten (rest)
    stay rare | seltenselten (rest)
  • aufhören
    stay rare | seltenselten (stop, give up)
    stay rare | seltenselten (stop, give up)
  • fest stehen
    stay rare | seltenselten (be fixed)
    stay rare | seltenselten (be fixed)
  • stay syn → siehe „abide
    stay syn → siehe „abide
  • stay → siehe „linger
    stay → siehe „linger
  • stay → siehe „remain
    stay → siehe „remain
  • stay → siehe „tarry
    stay → siehe „tarry
  • stay → siehe „wait
    stay → siehe „wait

  • aufhalten
    stay hold up poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Halt gebieten (dative (case) | Dativdat)
    stay hold up poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    stay hold up poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • anhalten
    stay halt, check poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    stay halt, check poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • zurückhalten (from von)
    stay keep back poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    stay keep back poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • (fest)halten
    stay hold firm poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    stay hold firm poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • aussetzen, einstellen
    stay especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR suspend, defer
    stay especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR suspend, defer
Beispiele
  • ertragen
    stay abide, endure
    stay abide, endure
Beispiele
  • to stay the course sports | SportSPORT figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to stay the course sports | SportSPORT figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to stay sb’s stomach satisfy sb’s hunger obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    jemandes Hunger stillen
    to stay sb’s stomach satisfy sb’s hunger obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to stay sb’s stomach putsomebody | jemand sb off obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem die Lust nehmen, jemandem den Appetit verderben
    to stay sb’s stomach putsomebody | jemand sb off obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schlichten
    stay dispute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stay dispute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • bleiben zu
    stay rare | seltenselten (remain for)
    stay rare | seltenselten (remain for)
Beispiele
Beispiele
  • stay out survive
    stay out survive
  • stay out remain longer than
    stay out remain longer than
Beispiele
  • also | aucha. stay up support
    also | aucha. stay up support
  • also | aucha. stay up back up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    also | aucha. stay up back up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • also | aucha. stay up
    (jemandem) den Rücken steifen
    also | aucha. stay up
  • stützenor | oder od gründen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    stay base figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stay base figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • absteifen
    stay engineering | TechnikTECH stiffen
    stay engineering | TechnikTECH stiffen
  • abspannen, verspannen, verstreben
    stay engineering | TechnikTECH brace, rig, strut
    stay engineering | TechnikTECH brace, rig, strut
  • verankern
    stay engineering | TechnikTECH anchor
    stay engineering | TechnikTECH anchor
  • warten auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    stay rare | seltenselten (wait for)
    stay rare | seltenselten (wait for)
  • stay syn vgl. → siehe „defer
    stay syn vgl. → siehe „defer

  • (vorübergehender) Aufenthalt
    stay sojourn
    stay sojourn
Beispiele
  • Haltmasculine | Maskulinum m
    stay stop, hold up
    Stockungfeminine | Femininum f
    stay stop, hold up
    stay stop, hold up
Beispiele
  • to stand at a stay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to stand at a stay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Aussetzungfeminine | Femininum f
    stay especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR suspension, deferment
    Einstellungfeminine | Femininum f
    stay especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR suspension, deferment
    stay especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR suspension, deferment
Beispiele
  • Ausdauerfeminine | Femininum f
    stay endurance familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stay endurance familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Stützefeminine | Femininum f
    stay engineering | TechnikTECH support, prop
    stay engineering | TechnikTECH support, prop
  • Strebefeminine | Femininum f
    stay engineering | TechnikTECH brace
    stay engineering | TechnikTECH brace
  • Trägermasculine | Maskulinum m
    stay engineering | TechnikTECH girder
    stay engineering | TechnikTECH girder
  • Verspannungfeminine | Femininum f
    stay engineering | TechnikTECH strain
    stay engineering | TechnikTECH strain
  • Ankermasculine | Maskulinum m
    stay engineering | TechnikTECH anchor
    Verankerungfeminine | Femininum f
    stay engineering | TechnikTECH anchor
    stay engineering | TechnikTECH anchor
  • Korsettneuter | Neutrum n
    stay corsetespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    stay corsetespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
  • Stützefeminine | Femininum f
    stay prop figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stay prop figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • you are the stay of my old age
    du bist die Stütze meines Alters
    you are the stay of my old age
  • Behinderungfeminine | Femininum f
    stay obstacle, hindrance
    Hemmnisneuter | Neutrum n
    stay obstacle, hindrance
    stay obstacle, hindrance
Beispiele
Tape
[teːp]Neutrum | neuter n <Tapes; Tapes> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tape
    Tape Computer | computersCOMPUT
    Tape Computer | computersCOMPUT

  • Boilermasculine | Maskulinum m
    boiler engineering | TechnikTECH
    Dampfkesselmasculine | Maskulinum m
    boiler engineering | TechnikTECH
    Heißwasserspeichermasculine | Maskulinum m
    boiler engineering | TechnikTECH
    boiler engineering | TechnikTECH
  • Sieder(in)
    boiler person who boils
    boiler person who boils
  • (Heiz-, Koch-, Siede)Kesselmasculine | Maskulinum m
    boiler vessel obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Kochtopfmasculine | Maskulinum m
    boiler vessel obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Pfannefeminine | Femininum f
    boiler vessel obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    boiler vessel obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Siedepfannefeminine | Femininum f
    boiler in sugar-making
    Läuterkesselmasculine | Maskulinum m
    boiler in sugar-making
    boiler in sugar-making
  • Aus-, Schrötlingsglühermasculine | Maskulinum m
    boiler for coinage
    boiler for coinage
Beispiele
  • a quick boiler
    eine schnellkochende Flüssigkeit
    a quick boiler
  • zum Kochenespecially | besonders besonders. gut geeignetes Fleischor | oder od Gemüseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    boiler meat, vegetableset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    boiler meat, vegetableset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Boiler
[ˈbɔylər]Maskulinum | masculine m <Boilers; Boiler>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • boiler
    Boiler
    water heater
    Boiler
    Boiler
  • auch | alsoa. geyser britisches Englisch | British EnglishBr
    Boiler
    Boiler
tapen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to tape (up)
    tapen Medizin | medicineMED
    tapen Medizin | medicineMED
proving
[ˈpruːviŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Prüfenneuter | Neutrum n
    proving especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH testing
    Erprobenneuter | Neutrum n
    proving especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH testing
    Erprobungfeminine | Femininum f
    proving especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH testing
    proving especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH testing
Beispiele
  • Beweisführungfeminine | Femininum f
    proving legal term, law | RechtswesenJUR
    proving legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • Gehenneuter | Neutrum n
    proving of bread
    proving of bread