Deutsch-Englisch Übersetzung für "aus-)kannte"
"aus-)kannte" Englisch Übersetzung
lotsen
[ˈloːtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- lotsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
- er lotste sie in ein Restaurant, das er kanntehe took her along to a restaurant he knew
Heftigkeit
Femininum | feminine f <Heftigkeit; keinPlural | plural pl>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- violenceHeftigkeit eines Streites, Zorns, Sturms etcfiercenessHeftigkeit eines Streites, Zorns, Sturms etcHeftigkeit eines Streites, Zorns, Sturms etc
Beispiele
- die Heftigkeit des Windes hatte nachgelassen
Beispiele
- wir kannten seine (maßlose) Heftigkeitwe were aware of his violent temper
- heavinessHeftigkeit des RegensHeftigkeit des Regens
- impetuosityHeftigkeit UngestümHeftigkeit Ungestüm
Niederung
Femininum | feminine f <Niederung; Niederungen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- lowlandsPlural | plural plNiederung Geografie | geographyGEOGNiederung Geografie | geographyGEOG
- Niederung Geografie | geographyGEOG im Gelände
- valleyNiederung Geografie | geographyGEOG TalNiederung Geografie | geographyGEOG Tal
Beispiele
- sumpfige Niederungmarshy lowlandsPlural | plural pl
- mundanitiesNiederung banale Aspekte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>Niederung banale Aspekte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
Beispiele
-
- die Niederungen der Wirklichkeit <Plural | pluralpl>the mundanities of reality
- lowNiederung Tiefstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>Niederung Tiefstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
- harder sideSingular | singular sgNiederung unangenehme Seiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>Niederung unangenehme Seiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
Beispiele
- er kannte die Niederungen des Lebens <Plural | pluralpl>he had experienced the harder ( darker) side of life
Hemmung
Femininum | feminine f <Hemmung; Hemmungen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- inhibitionHemmung Psychologie | psychologyPSYCHHemmung Psychologie | psychologyPSYCH
- suppressionHemmung Psychologie | psychologyPSYCH UnterdrückungHemmung Psychologie | psychologyPSYCH Unterdrückung
Beispiele
- moralische [schwere] Hemmungenmoral [serious] inhibitions
- seelische Hemmungen habento be psychologically inhibited, to be frustrated
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- scrupleHemmung SkrupelHemmung Skrupel
- obstructionHemmung Medizin | medicineMEDHemmung Medizin | medicineMED
Beispiele
- zurückspringende Hemmunganchor ( recoil) escapement
kennen
[ˈkɛnən]transitives Verb | transitive verb v/t <kennt; kannte; gekannt; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- knowkennenkennen
- kennen → siehe „Pappenheimer“kennen → siehe „Pappenheimer“
Beispiele
- ich kenne ihnI know ( am acquainted with) him
-
- ich kenne ihn persönlichI know him personally
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- recognize -s- britisches Englisch | British EnglishBrkennen erkennenkennen erkennen
Beispiele
Beispiele
- to get to knowetwas | something sth, to become acquainted withetwas | something sth
Beispiele
Beispiele
kennen
[ˈkɛnən]reflexives Verb | reflexive verb v/rÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
daher
[daˈheːr; ˈdaːˌheːr]Adverb | adverb advÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- from theredaher von da, von dortthencedaher von da, von dortdaher von da, von dort
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- daher Ursache
- hencedaherdaher
Beispiele
- daher die ganze Aufregungso that is the reason for all the excitement
- die Verspätung kam daher, dass …
- daher der Name Bratkartoffeln! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhumthat explains it!
daher
[daˈheːr; ˈdaːˌheːr]Konjunktion | conjunction konjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
Pfiff
Maskulinum | masculine m <Pfiff(e)s; Pfiffe>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- whistlePfiff TonPfiff Ton
- trickPfiff Trick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgPfiff Trick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- stylePfiff Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgPfiff Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Mitleid
Neutrum | neuter n <Mitleid(e)s; keinPlural | plural pl>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Mitleid Mitgefühl
- Mitleid erregend → siehe „mitleiderregend“Mitleid erregend → siehe „mitleiderregend“
Beispiele
Seligkeit
Femininum | feminine f <Seligkeit; Seligkeiten>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- blissSeligkeit Religion | religionREL <Singular | singular sg>blessednessSeligkeit Religion | religionREL <Singular | singular sg>beatitudeSeligkeit Religion | religionREL <Singular | singular sg>Seligkeit Religion | religionREL <Singular | singular sg>
Beispiele
-
- die ewige Seligkeit erlangen ( gewinnen) <Singular | singular sg>
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
-
- in Seligkeit schwimmen glücklich sein umgangssprachlich | familiar, informalumgto be blissfully happy
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen