Deutsch-Englisch Übersetzung für "Wert legen"

"Wert legen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …wert oder …wert?
worauf
[voˈrauf]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • worauf wartest du (noch)?
    what are you (still) waiting for?
    worauf wartest du (noch)?
  • worauf sparst du?
    what are you saving for?
    worauf sparst du?
  • worauf sinnst du?
    what are you thinking of doing?
    worauf sinnst du?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • worauf liegst du? örtlich
    what are you lying on?
    worauf liegst du? örtlich
  • worauf soll ich die Vase stellen?
    what shall I put (oder | orod stand) the vase on?
    worauf soll ich die Vase stellen?

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Wert
Maskulinum | masculine m <Wert(e)s; Werte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • value
    Wert eines Gegenstands
    Wert eines Gegenstands
Beispiele
  • valuable object (oder | orod item)
    Wert Wertsache, Wertgegenstand
    Wert Wertsache, Wertgegenstand
  • valuables
    Wert pl
    Wert pl
Beispiele
  • value
    Wert Bedeutung, Geltung, Gewicht
    Wert Bedeutung, Geltung, Gewicht
Beispiele
Beispiele
  • use
    Wert Nutzen, Zweck
    Wert Nutzen, Zweck
Beispiele
  • das hat keinen praktischen Wert
    that is of no practical use
    das hat keinen praktischen Wert
  • es hat keinen Wert, ihn zu fragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    there’s no use (oder | orod point) in asking him
    es hat keinen Wert, ihn zu fragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • merit
    Wert Vorzug
    Wert Vorzug
  • quality
    Wert Qualität figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wert Qualität figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • value
    Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • asset
    Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögenswert
    Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögenswert
  • securities
    Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH pl (Wertpapiere)
    bonds
    Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH pl (Wertpapiere)
    stocks
    Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH pl (Wertpapiere)
    Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH pl (Wertpapiere)
Beispiele
  • value
    Wert Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    quantity
    Wert Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Wert Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • fester [veränderlicher] Wert
    fixed [variable] value
    fester [veränderlicher] Wert
  • die errechneten Werte stimmten mit den gemessenen überein
    there was agreement between the calculated and the measured values
    die errechneten Werte stimmten mit den gemessenen überein
  • data
    Wert Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK <Plural | pluralpl>
    Wert Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • elektrische Werte <Plural | pluralpl>
    electrical data
    elektrische Werte <Plural | pluralpl>
wert
[veːrt]Adjektiv | adjective adj <werter; wertest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dear
    wert lieb, teuer arch
    wert lieb, teuer arch
Beispiele
  • werter Herr [Freund]
    (my) dear Sir [friend]
    werter Herr [Freund]
  • er ist mir lieb und wert
    he is very dear to me
    er ist mir lieb und wert
  • wie ist Ihr werter Name?
    may I ask your name?
    wie ist Ihr werter Name?
  • esteemed
    wert geschätzt
    wert geschätzt
Beispiele
Beispiele
Äußerlichkeit
Femininum | feminine f <Äußerlichkeit; Äußerlichkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (outwardoder | or od external) appearance, externalsPlural | plural pl
    Äußerlichkeit äußere Form
    Äußerlichkeit äußere Form
Beispiele
  • formality
    Äußerlichkeit Formalität
    Äußerlichkeit Formalität
Beispiele
  • das sind nur (oder | orod bloße) Äußerlichkeiten
    these are mere formalities
    das sind nur (oder | orod bloße) Äußerlichkeiten
  • superficiality
    Äußerlichkeit Oberflächlichkeit <nurSingular | singular sg>
    shallowness
    Äußerlichkeit Oberflächlichkeit <nurSingular | singular sg>
    Äußerlichkeit Oberflächlichkeit <nurSingular | singular sg>
wert
[wəː(r)t; wə(r)t] <2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätindicative (mood) | Indikativ indand | und u.subjunctive (mood) | Subjunktiv (für roman. Sprachen) subj> poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wert poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet → siehe „be
    wert poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet → siehe „be
Lex
[lɛks]Femininum | feminine f <Lex; Leges [ˈleːgɛs]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lex
    Lex Rechtswesen | legal term, lawJUR
    law
    Lex Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Lex Rechtswesen | legal term, lawJUR
Sollwert
, Soll-WertMaskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • set point
    Sollwert Technik | engineeringTECH in der Regelungstechnik
    reference input
    Sollwert Technik | engineeringTECH in der Regelungstechnik
    Sollwert Technik | engineeringTECH in der Regelungstechnik
  • desired value besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Sollwert Technik | engineeringTECH
    Sollwert Technik | engineeringTECH
  • theoretical value
    Sollwert eines Maßes Technik | engineeringTECH
    Sollwert eines Maßes Technik | engineeringTECH
  • design value
    Sollwert Bauwesen | buildingBAU
    Sollwert Bauwesen | buildingBAU
  • required (oder | orod desired, rated) value
    Sollwert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Sollwert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Istwert
, Ist-WertMaskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • actual (oder | orod true, real, measured) value
    Istwert Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH
    Istwert Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH
  • feedback value
    Istwert Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK im Regelkreis
    Istwert Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK im Regelkreis
legen
[ˈleːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • lay
    legen Rohre etc
    legen Rohre etc
Beispiele
  • Kabel [Fliesen] legen
    to lay cables [tiles]
    Kabel [Fliesen] legen
  • neue Fußböden legen
    to lay (oder | orod put in) new floors
    neue Fußböden legen
  • den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas
    to lay the foundation stone ofetwas | something sth
    den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • put
    legen Technik | engineeringTECH
    place
    legen Technik | engineeringTECH
    legen Technik | engineeringTECH
  • locate
    legen Technik | engineeringTECH in vorher bestimmte Lage
    seat
    legen Technik | engineeringTECH in vorher bestimmte Lage
    legen Technik | engineeringTECH in vorher bestimmte Lage
  • set
    legen Haare
    legen Haare
Beispiele
  • fold
    legen Wäsche, Fallschirm etc
    legen Wäsche, Fallschirm etc
  • lay (etwas | somethingsth) flat
    legen flach legen
    legen flach legen
Beispiele
  • lay
    legen Zoologie | zoologyZOOL Eier: besonders von Huhn etc
    legen Zoologie | zoologyZOOL Eier: besonders von Huhn etc
  • auch | alsoa. deposit
    legen von Vögeln, Insekten, Schildkröten Zoologie | zoologyZOOL
    legen von Vögeln, Insekten, Schildkröten Zoologie | zoologyZOOL
  • set
    legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Kartoffeln etc
    plant
    legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Kartoffeln etc
    legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Kartoffeln etc
  • plant
    legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bohnen etc
    sow
    legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bohnen etc
    legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bohnen etc
  • set out
    legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Senkreiser etc
    legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Senkreiser etc
  • lay
    legen Militär, militärisch | military termMIL Minen
    plant
    legen Militär, militärisch | military termMIL Minen
    legen Militär, militärisch | military termMIL Minen
Beispiele
  • Bauern legen Geschichte | historyHIST
    to evict tenants
    Bauern legen Geschichte | historyHIST
  • play
    legen SPIEL Patience etc
    legen SPIEL Patience etc
Beispiele
  • jemandem die Karten legen
    to tell sb’s fortune from cards, to read sb’s cards
    jemandem die Karten legen
  • seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to show one’s cards (oder | orod hand)
    to lay (oder | orod put) one’s cards on the table
    seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. to come clean (oder | orod out into the open)
    seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bring (jemand | somebodysb) down
    legen Sport | sportsSPORT beim Fußball etc
    legen Sport | sportsSPORT beim Fußball etc
  • lay
    legen Jagd | huntingJAGD Schlingen etc
    set
    legen Jagd | huntingJAGD Schlingen etc
    legen Jagd | huntingJAGD Schlingen etc
legen
[ˈleːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lay
    legen von Hühnern
    legen von Hühnern
Beispiele
  • diese Hennen legen gut [schlecht]
    these hens are good [poor] layers
    diese Hennen legen gut [schlecht]
legen
[ˈleːgən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich legen sich hinlegen
    lie down
    sich legen sich hinlegen
  • leg dich! zu Hund
    (lie) down!
    leg dich! zu Hund
  • sich schlafen legen
    to go to bed
    sich schlafen legen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lodge
    legen von Getreide etc
    legen von Getreide etc
  • calm (oder | orod settle) down, cease
    legen von Wind, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    legen von Wind, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • go down
    legen von Fieber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    drop
    legen von Fieber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    legen von Fieber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • abate
    legen von Aufregung, Lärm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    subside
    legen von Aufregung, Lärm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    legen von Aufregung, Lärm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
legen
Neutrum | neuter n <Legens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • installation
    Legen von Gas-, Wasserleitung etc
    Legen von Gas-, Wasserleitung etc
werten
[ˈveːrtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • appreciate
    werten schätzen, würdigen
    werten schätzen, würdigen
Beispiele
  • rate
    werten dem Wert nach beurteilen
    judge
    werten dem Wert nach beurteilen
    werten dem Wert nach beurteilen
Beispiele
  • classify
    werten Sport | sportsSPORT
    werten Sport | sportsSPORT
  • award points to
    werten Sport | sportsSPORT mit Punkten
    werten Sport | sportsSPORT mit Punkten
  • judge
    werten Sport | sportsSPORT
    werten Sport | sportsSPORT
  • allow
    werten Sport | sportsSPORT
    werten Sport | sportsSPORT
Beispiele
werten
Neutrum | neuter n <Wertens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)