Deutsch-Englisch Übersetzung für "Verständnis-innigkeit"

"Verständnis-innigkeit" Englisch Übersetzung

Verständnis
[-ˈʃtɛntnɪs]Neutrum | neuter n <Verständnisses; selten Verständnisse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • zum besseren Verständnis aller demonstriere ich es noch einmal
    zum besseren Verständnis aller demonstriere ich es noch einmal
  • zum Verständnis dieses Textes braucht es …
    comprehension of this text requires …
    zum Verständnis dieses Textes braucht es …
  • appreciation
    Verständnis Würdigung
    Verständnis Würdigung
Beispiele
Innigkeit
Femininum | feminine f <Innigkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • closeness
    Innigkeit einer Freundschaft etc
    intimacy
    Innigkeit einer Freundschaft etc
    Innigkeit einer Freundschaft etc
  • sincerity
    Innigkeit eines Dankes etc
    Innigkeit eines Dankes etc
  • tenderness
    Innigkeit eines Blickes etc
    affection
    Innigkeit eines Blickes etc
    fondness
    Innigkeit eines Blickes etc
    Innigkeit eines Blickes etc
mangelnd
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
entgegenbringen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem etwas entgegenbringen
    to bring (oder | orod carry)etwas | something sth to(ward[s])jemand | somebody sb
    jemandem etwas entgegenbringen
Beispiele
  • jemandem [einer Sache] etwas entgegenbringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to show (oder | orod have)etwas | something sth forjemand | somebody sb [sth]
    jemandem [einer Sache] etwas entgegenbringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem Sympathie [Vertrauen] entgegenbringen
    to show sympathy for [trust in]jemand | somebody sb
    jemandem Sympathie [Vertrauen] entgegenbringen
  • einer Sache Verständnis entgegenbringen
    to show understanding foretwas | something sth
    einer Sache Verständnis entgegenbringen
zeugen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • für [gegen] jemanden zeugen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to testify (oder | orod give evidence) for [against]jemand | somebody sb, to bear witness for [against]jemand | somebody sb
    für [gegen] jemanden zeugen Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
Beispiele
  • für etwas zeugen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to vouch foretwas | something sth
    für etwas zeugen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dafür kann ich zeugen
    I can vouch for that
    dafür kann ich zeugen
genügend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • enough
    genügend ausreichend
    sufficent
    genügend ausreichend
    genügend ausreichend
Beispiele
  • satisfactory
    genügend befriedigend
    genügend befriedigend
Beispiele
  • satisfactory
    genügend Schulwesen | schoolSCHULE als Zeugnisnote
    fair
    genügend Schulwesen | schoolSCHULE als Zeugnisnote
    genügend Schulwesen | schoolSCHULE als Zeugnisnote
genügend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er arbeitet nicht genügend
    he does not work enough (oder | orod as much as he should)
    er arbeitet nicht genügend
  • nicht genügend überarbeitet
    not satisfactorily (oder | orod adequately) revised
    nicht genügend überarbeitet
weitgehend
Adjektiv | adjective adj <weitgehenderund | and u. weiter gehend; weitestgehendund | and u. weitgehendst> weit gehend

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wide
    weitgehend Entgegenkommen, Verständnis etc
    weitgehend Entgegenkommen, Verständnis etc
  • far-reaching
    weitgehend Auswirkungen
    weitgehend Auswirkungen
  • broad
    weitgehend Unterstützung
    wide
    weitgehend Unterstützung
    weitgehend Unterstützung
Beispiele
  • extensive
    weitgehend Bewegungsfreiheit, Vollmacht, Anspruch etc
    far-reaching
    weitgehend Bewegungsfreiheit, Vollmacht, Anspruch etc
    weitgehend Bewegungsfreiheit, Vollmacht, Anspruch etc
  • weitgehend → siehe „weiter
    weitgehend → siehe „weiter
Beispiele
weitgehend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to a large (oder | orod wide) extent
    weitgehend
    weitgehend
Beispiele
aufbringen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • get (etwas | somethingsth) open
    aufbringen Kasten, Tür etc
    aufbringen Kasten, Tür etc
Beispiele
  • undo
    aufbringen Knoten
    untie
    aufbringen Knoten
    aufbringen Knoten
  • raise
    aufbringen Geld etc
    get together
    aufbringen Geld etc
    aufbringen Geld etc
  • meet
    aufbringen Kosten
    aufbringen Kosten
Beispiele
Beispiele
  • show
    aufbringen Verständnis, Interesse
    aufbringen Verständnis, Interesse
Beispiele
  • start
    aufbringen Brauch, Mode
    introduce
    aufbringen Brauch, Mode
    aufbringen Brauch, Mode
  • create, bring (etwas | somethingsth) into fashion
    aufbringen erfinden
    aufbringen erfinden
  • start
    aufbringen Gerücht etc
    aufbringen Gerücht etc
Beispiele
  • anger, make (jemand | somebodysb) angry, provoke
    aufbringen in Wut versetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufbringen in Wut versetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • incense
    aufbringen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    infuriate
    aufbringen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufbringen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • put (oder | orod spread) (etwas | somethingsth) on, apply
    aufbringen auftragen
    aufbringen auftragen
  • auch | alsoa. lay on
    aufbringen Farbe
    aufbringen Farbe
  • capture
    aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    seize
    aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    bring in
    aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    take
    aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
  • send (etwas | somethingsth) aloft, hoist, put (oder | orod fix) up
    aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen, Rahen
    aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen, Rahen
Beispiele
  • raise, levy, muster (up)
    aufbringen Militär, militärisch | military termMIL Truppen
    aufbringen Militär, militärisch | military termMIL Truppen
  • wind (etwas | somethingsth) on the beam
    aufbringen Textilindustrie | textilesTEX Garn
    aufbringen Textilindustrie | textilesTEX Garn
  • bring up
    aufbringen aufziehen arch
    rear
    aufbringen aufziehen arch
    raise
    aufbringen aufziehen arch
    aufbringen aufziehen arch
aufbringen
Neutrum | neuter n <Aufbringens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • creation
    aufbringen einer Mode etc
    introduction
    aufbringen einer Mode etc
    aufbringen einer Mode etc
  • provocation
    aufbringen Provokation
    aufbringen Provokation
  • levy
    aufbringen Militär, militärisch | military termMIL
    aufbringen Militär, militärisch | military termMIL

  • further
    fördern voranbringen
    promote
    fördern voranbringen
    advance
    fördern voranbringen
    forward
    fördern voranbringen
    fördern voranbringen
Beispiele
  • jemanden in seinem Beruf fördern
    to promotejemand | somebody sb in his profession
    jemanden in seinem Beruf fördern
  • den wissenschaftlichen Nachwuchs fördern
    to promote young scientists
    den wissenschaftlichen Nachwuchs fördern
  • support
    fördern unterstützen
    aid
    fördern unterstützen
    assist
    fördern unterstützen
    fördern unterstützen
  • encourage
    fördern ermutigen
    fördern ermutigen
Beispiele
  • jemandes Bestrebungen fördern
    to encourage sb’s endeavo(u)rs
    jemandes Bestrebungen fördern
  • cultivate
    fördern kultivieren, entwickeln
    develop
    fördern kultivieren, entwickeln
    foster
    fördern kultivieren, entwickeln
    fördern kultivieren, entwickeln
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • promote, be beneficial (oder | orod conducive) to
    fördern förderlich sein
    be favorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS [favourable britisches Englisch | British EnglishBr to
    fördern förderlich sein
    be advantageous to
    fördern förderlich sein
    fördern förderlich sein
Beispiele
Beispiele
  • den Appetit [die Verdauung] fördern
    to stimulate the appetite [digestion]
    den Appetit [die Verdauung] fördern
  • improve
    fördern verbessern
    promote
    fördern verbessern
    fördern verbessern
Beispiele
  • speed up
    fördern beschleunigen
    expedite
    fördern beschleunigen
    accelerate
    fördern beschleunigen
    fördern beschleunigen
  • support, give (jemand | somebodysb) a grant (oder | orod scholarship)
    fördern Schulwesen | schoolSCHULE
    fördern Schulwesen | schoolSCHULE
Beispiele
  • ein großer Teil der Studenten wird gefördert
    a large proportion of the students receive grants (oder | orod scholarships)
    ein großer Teil der Studenten wird gefördert
  • promote
    fördern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steigern
    advance
    fördern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steigern
    boost
    fördern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steigern
    fördern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steigern
  • support
    fördern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH unterstützen
    fördern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH unterstützen
  • sponsor
    fördern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch handelspolitische Maßnahmen etc
    fördern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch handelspolitische Maßnahmen etc
Beispiele
  • win
    fördern Bergbau | miningBERGB Kohle
    get
    fördern Bergbau | miningBERGB Kohle
    fördern Bergbau | miningBERGB Kohle
  • convey
    fördern Bergbau | miningBERGB im Streb
    fördern Bergbau | miningBERGB im Streb
  • haul
    fördern Bergbau | miningBERGB Strecke
    fördern Bergbau | miningBERGB Strecke
  • hoist
    fördern Bergbau | miningBERGB Schacht
    wind
    fördern Bergbau | miningBERGB Schacht
    fördern Bergbau | miningBERGB Schacht
  • produce
    fördern Bergbau | miningBERGB als Produktionsergebnis
    fördern Bergbau | miningBERGB als Produktionsergebnis
  • produce
    fördern Erdöl
    fördern Erdöl
  • convey
    fördern Technik | engineeringTECH befördern
    deliver
    fördern Technik | engineeringTECH befördern
    transport
    fördern Technik | engineeringTECH befördern
    fördern Technik | engineeringTECH befördern
  • deliver
    fördern Technik | engineeringTECH durch Pumpe etc
    pump
    fördern Technik | engineeringTECH durch Pumpe etc
    fördern Technik | engineeringTECH durch Pumpe etc
  • feed
    fördern Technik | engineeringTECH zuführen
    supply
    fördern Technik | engineeringTECH zuführen
    fördern Technik | engineeringTECH zuführen
  • promote
    fördern Biologie | biologyBIOL Wachstum etc
    fördern Biologie | biologyBIOL Wachstum etc
Beispiele
  • etwas | somethingetwas zutage fördern besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to bringetwas | something sth to light, to unearth (oder | orod reveal)etwas | something sth
    etwas | somethingetwas zutage fördern besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seine Untersuchungen haben viel Neues zutage gefördert
    his investigations have brought to light (oder | orod unearthed) many new facts
    seine Untersuchungen haben viel Neues zutage gefördert
  • transport
    fördern befördern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    carry
    fördern befördern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    forward
    fördern befördern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    ship
    fördern befördern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    convey
    fördern befördern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    dispatch
    fördern befördern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    fördern befördern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
fördern
Neutrum | neuter n <Förderns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)