Deutsch-Englisch Übersetzung für "Unterdrückter"

"Unterdrückter" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Unterdrücker?
Unterdrückte
m/f(Maskulinum | masculinem) <Unterdrückten; Unterdrückten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • oppressed (oder | orod downtrodden) person
    Unterdrückte
    Unterdrückte
Beispiele
  • die Unterdrückten
    the oppressed, the downtrodden
    die Unterdrückten
unterdrückt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • oppressed
    unterdrückt Volk, Minderheit etc
    downtrodden
    unterdrückt Volk, Minderheit etc
    unterdrückt Volk, Minderheit etc
  • stifled
    unterdrückt Lachen, Gähnen, Seufzer, Husten etc
    suppressed
    unterdrückt Lachen, Gähnen, Seufzer, Husten etc
    unterdrückt Lachen, Gähnen, Seufzer, Husten etc
Beispiele
Meuterei
Femininum | feminine f <Meuterei; Meutereien>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Aufstand
Maskulinum | masculine m <Aufstand(e)s; Aufstände>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Fluch
[fluːx]Maskulinum | masculine m <Fluch(e)s; Flüche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • curse
    Fluch Verfluchung <nurSingular | singular sg>
    Fluch Verfluchung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • etwas mit einem Fluch belegen <nurSingular | singular sg>
    to lay (oder | orod put) a curse (up)onetwas | something sth
    etwas mit einem Fluch belegen <nurSingular | singular sg>
  • den Fluch von etwas nehmen <nurSingular | singular sg>
    to remove a curse frometwas | something sth
    den Fluch von etwas nehmen <nurSingular | singular sg>
  • der Fluch des Goldes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    the curse of gold
    der Fluch des Goldes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • oath
    Fluch Kraftwort
    profanity
    Fluch Kraftwort
    curse
    Fluch Kraftwort
    swearword
    Fluch Kraftwort
    Fluch Kraftwort
  • cuss (word) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Fluch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fluch umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • curse
    Fluch Unheil, Plage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    bane
    Fluch Unheil, Plage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    plague
    Fluch Unheil, Plage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Fluch Unheil, Plage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er ist der Fluch seiner Familie <nurSingular | singular sg>
    he is the bane of his family
    er ist der Fluch seiner Familie <nurSingular | singular sg>
  • blasphemy
    Fluch Gotteslästerung
    Fluch Gotteslästerung
  • ban
    Fluch Religion | religionREL Bannfluch
    anathema
    Fluch Religion | religionREL Bannfluch
    Fluch Religion | religionREL Bannfluch
  • curse
    Fluch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Fluch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
gewaltsam
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • violent
    gewaltsam durch Gewalt
    gewaltsam durch Gewalt
Beispiele
  • forcible
    gewaltsam erzwungen
    by force
    gewaltsam erzwungen
    gewaltsam erzwungen
Beispiele
  • drastic
    gewaltsam drastisch
    gewaltsam drastisch
Beispiele
  • gewaltsame Maßnahmen
    drastic measures
    gewaltsame Maßnahmen
  • eine gewaltsame Lösung des Problems
    a drastic solution of the problem
    eine gewaltsame Lösung des Problems
gewaltsam
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
annehmen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • accept
    annehmen Geschenk, Vorschlag etc
    annehmen Geschenk, Vorschlag etc
Beispiele
  • adopt
    annehmen Namen, Brauch etc
    annehmen Namen, Brauch etc
Beispiele
  • einen anderen Namen annehmen
    to adopt (oder | orod assume) a new name, to change one’s name
    einen anderen Namen annehmen
  • jemanden an Kindes statt annehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to adoptjemand | somebody sb
    jemanden an Kindes statt annehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • einen neuen Glauben annehmen
    to adopt (oder | orod embrace) a new faith
    einen neuen Glauben annehmen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • acquire
    annehmen Gewohnheit etc
    fall into
    annehmen Gewohnheit etc
    annehmen Gewohnheit etc
  • carry
    annehmen Politik | politicsPOL Entschließung
    adopt
    annehmen Politik | politicsPOL Entschließung
    annehmen Politik | politicsPOL Entschließung
  • approve
    annehmen Politik | politicsPOL Antrag
    annehmen Politik | politicsPOL Antrag
  • pass
    annehmen Politik | politicsPOL Gesetzesvorlagen
    annehmen Politik | politicsPOL Gesetzesvorlagen
Beispiele
  • assume
    annehmen Aussehen, Form, Gestalt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    take on
    annehmen Aussehen, Form, Gestalt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    annehmen Aussehen, Form, Gestalt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • annehmen → siehe „Vernunft
    annehmen → siehe „Vernunft
Beispiele
  • receive
    annehmen Besuch[er], Patienten etc
    see
    annehmen Besuch[er], Patienten etc
    annehmen Besuch[er], Patienten etc
Beispiele
  • jemandes Besuch annehmen
    to receivejemand | somebody sb
    jemandes Besuch annehmen
  • keinen Besuch annehmen
    to refuse to see visitors
    keinen Besuch annehmen
  • engage
    annehmen Bedienstete, Mitarbeiter etc
    hire
    annehmen Bedienstete, Mitarbeiter etc
    employ
    annehmen Bedienstete, Mitarbeiter etc
    take on
    annehmen Bedienstete, Mitarbeiter etc
    annehmen Bedienstete, Mitarbeiter etc
Beispiele
  • einen Bewerber annehmen
    to take on (oder | orod accept) an applicant
    einen Bewerber annehmen
  • jemanden (wieder) in Gnaden annehmen Geschichte | historyHISTauch | also a. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to restorejemand | somebody sb to (one’s) favo(u)r
    jemanden (wieder) in Gnaden annehmen Geschichte | historyHISTauch | also a. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • admit
    annehmen Schüler
    take on
    annehmen Schüler
    annehmen Schüler
  • take (on)
    annehmen Farbe, Geruch etc
    annehmen Farbe, Geruch etc
Beispiele
  • suppose
    annehmen vermuten, voraussetzen
    assume
    annehmen vermuten, voraussetzen
    presume
    annehmen vermuten, voraussetzen
    guess besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    annehmen vermuten, voraussetzen
    annehmen vermuten, voraussetzen
Beispiele
  • ich nehme an, dass er morgen kommt
    I assume (that) he is coming tomorrow
    ich nehme an, dass er morgen kommt
  • man nimmt an (oder | orod es wird angenommen) , dass er abgereist ist
    he is presumed to have left, he has supposedly left
    man nimmt an (oder | orod es wird angenommen) , dass er abgereist ist
  • man nimmt allgemein an (oder | orod es wird allgemein angenommen) , dass …
    it is generally assumed (oder | orod held) that …, it is a widespread assumption that …
    man nimmt allgemein an (oder | orod es wird allgemein angenommen) , dass …
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • accept (delivery of)
    annehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc
    annehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc
  • take delivery of
    annehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc, übernehmen
    annehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc, übernehmen
Beispiele
  • submit to
    annehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    annehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
  • receive
    annehmen Sport | sportsSPORT Ball etc
    annehmen Sport | sportsSPORT Ball etc
  • take (oder | orod pick) up, get on
    annehmen Jagd | huntingJAGD Fährte
    annehmen Jagd | huntingJAGD Fährte
  • attack
    annehmen Jagd | huntingJAGD Jäger, Jagdhund
    charge
    annehmen Jagd | huntingJAGD Jäger, Jagdhund
    make a rush at
    annehmen Jagd | huntingJAGD Jäger, Jagdhund
    annehmen Jagd | huntingJAGD Jäger, Jagdhund
  • enter
    annehmen Jagd | huntingJAGD Futterplatz, Wechsel etc
    annehmen Jagd | huntingJAGD Futterplatz, Wechsel etc
  • accept
    annehmen bei Viehzucht
    annehmen bei Viehzucht
Beispiele
  • assume
    annehmen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    annehmen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • den Wert x = a annehmen
    to assume that value x = a
    den Wert x = a annehmen
Beispiele
  • take
    annehmen Technik | engineeringTECH
    annehmen Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • take on
    annehmen angreifen
    annehmen angreifen
annehmen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
annehmen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich jemandes [einer Sache] annehmen , auch | alsoa. sich um jemanden [etwas] annehmen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    to take care of (oder | orod to attend to, look after)jemand | somebody sb [sth]
    sich jemandes [einer Sache] annehmen , auch | alsoa. sich um jemanden [etwas] annehmen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • er nahm sich der Sache der Unterdrückten an
    he took up (oder | orod espoused, adopted, championed) the cause of the oppressed
    er nahm sich der Sache der Unterdrückten an
  • ich werde mich der Sache annehmen
    I will see to it
    ich werde mich der Sache annehmen
annehmen
Neutrum | neuter n <Annehmens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)