Deutsch-Englisch Übersetzung für "Spitzen schal"

"Spitzen schal" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Spitzen-, spitzen oder Spitzen…?
schälen
[ˈʃɛːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • peel
    schälen Obst, Kartoffeln etc
    remove the skin from
    schälen Obst, Kartoffeln etc
    schälen Obst, Kartoffeln etc
  • husk
    schälen Hülsenfrüchte
    hull
    schälen Hülsenfrüchte
    shell
    schälen Hülsenfrüchte
    schälen Hülsenfrüchte
  • shell
    schälen Ei
    schälen Ei
  • preturn
    schälen Technik | engineeringTECH auf der Drehmaschine
    skin-turn
    schälen Technik | engineeringTECH auf der Drehmaschine
    schälen Technik | engineeringTECH auf der Drehmaschine
  • slab
    schälen Technik | engineeringTECH beim Fräsen
    schälen Technik | engineeringTECH beim Fräsen
  • whirl
    schälen Technik | engineeringTECH zur Gewindeherstellung
    schälen Technik | engineeringTECH zur Gewindeherstellung
  • skive
    schälen Technik | engineeringTECH beim Schneckenradfräsen
    schälen Technik | engineeringTECH beim Schneckenradfräsen
  • peel (oder | orod pare) off
    schälen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    schälen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
  • strip
    schälen Jagd | huntingJAGD Bäume
    schälen Jagd | huntingJAGD Bäume
schälen
[ˈʃɛːlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • peel
    schälen Medizin | medicineMED häuten
    desquamate
    schälen Medizin | medicineMED häuten
    schälen Medizin | medicineMED häuten
  • shed its bark
    schälen von Bäumen
    exfoliate
    schälen von Bäumen
    schälen von Bäumen
Beispiele
  • sich aus etwas schälen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to strip offetwas | something sth, to slip out ofetwas | something sth
    sich aus etwas schälen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
schälen
Neutrum | neuter n <Schälens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Schal
Maskulinum | masculine m <Schals; Schaleund | and u. Schals>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein seidener Schal
    a silk scarf
    ein seidener Schal
  • ein wollener Schal
    a wool(l)en scarf
    ein wollener Schal
  • einen Schal umbinden
    to put on a scarf
    einen Schal umbinden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • shawl
    Schal Umschlagtuch
    wrap
    Schal Umschlagtuch
    Schal Umschlagtuch
Beispiele
  • sie wickelte sich in einen Schal
    she wrapped a shawl about her
    sie wickelte sich in einen Schal
Schale
[ˈʃaːlə]Femininum | feminine f <Schale; Schalen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • skin
    Schale von Früchten, Kartoffeln etc
    Schale von Früchten, Kartoffeln etc
Beispiele
  • eine dünne [harte, raue] Schale
    a thin [hard, rough] skin
    eine dünne [harte, raue] Schale
  • er hat eine raue Schale figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he is a rough diamond
    er hat eine raue Schale figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Schale von etwas entfernen (oder | orod abziehen)
    to remove the skin of (oder | orod from)etwas | something sth, to peeletwas | something sth
    die Schale von etwas entfernen (oder | orod abziehen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • peel
    Schale abgeschälte, von Früchten
    Schale abgeschälte, von Früchten
  • peeling
    Schale abgeschälte, von Kartoffeln
    Schale abgeschälte, von Kartoffeln
  • shell
    Schale von Nüssen, Mandeln, Eiern etc
    Schale von Nüssen, Mandeln, Eiern etc
Beispiele
  • das Küken hat die Schale gesprengt
    the chicken has broken through the shell
    das Küken hat die Schale gesprengt
  • in einer rauen Schale stecktoft | often oft ein süßer Kern sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    a rough exterior often conceals a heart of gold
    in einer rauen Schale stecktoft | often oft ein süßer Kern sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • je bitterer die Schale, umso süßer der Kern sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    etwa the harder the shell, the sweeter the kernel, the more bitter the rind, the sweeter the pulp
    je bitterer die Schale, umso süßer der Kern sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • cascara
    Schale besonders einer Kokosnuss
    Schale besonders einer Kokosnuss
  • husk, bur(r)
    Schale grüne, stachelige von Kastanien
    Schale grüne, stachelige von Kastanien
  • cup
    Schale einer Eichel
    cap
    Schale einer Eichel
    Schale einer Eichel
  • pod
    Schale Schote
    Schale Schote
  • husk
    Schale Hülse
    hull
    Schale Hülse
    shell
    Schale Hülse
    Schale Hülse
  • bark
    Schale Rinde
    rind
    Schale Rinde
    Schale Rinde
  • shell
    Schale Zoologie | zoologyZOOL von Schneckenund | and u. Schalentieren
    Schale Zoologie | zoologyZOOL von Schneckenund | and u. Schalentieren
  • valve
    Schale Zoologie | zoologyZOOL von Muschelnund | and u. Austern
    Schale Zoologie | zoologyZOOL von Muschelnund | and u. Austern
Beispiele
  • testa
    Schale Botanik | botanyBOT Samenschale
    Schale Botanik | botanyBOT Samenschale
  • rig-out, togsPlural | plural pl
    Schale figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    clothing
    Schale figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schale figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • chill
    Schale Metallurgie | metallurgyMETALL beim Schalenguss
    Schale Metallurgie | metallurgyMETALL beim Schalenguss
  • plate
    Schale Metallurgie | metallurgyMETALL eines Messers
    scale
    Schale Metallurgie | metallurgyMETALL eines Messers
    Schale Metallurgie | metallurgyMETALL eines Messers
  • (electron) shell
    Schale Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    Schale Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
  • shell
    Schale Luftfahrt | aviationFLUG
    Schale Luftfahrt | aviationFLUG
  • stressed skin
    Schale Luftfahrt | aviationFLUG selbsttragende Haut
    Schale Luftfahrt | aviationFLUG selbsttragende Haut
  • hoof
    Schale Jagd | huntingJAGD Huf <meistPlural | plural pl>
    Schale Jagd | huntingJAGD Huf <meistPlural | plural pl>
  • Schale Bauwesen | buildingBAU → siehe „Verschalung
    Schale Bauwesen | buildingBAU → siehe „Verschalung
spitz
[ʃpɪts]Adjektiv | adjective adj <spitzer; spitzest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pointed
    spitz Turm, Torbogen, Pfeil, Feder etc
    spitz Turm, Torbogen, Pfeil, Feder etc
Beispiele
  • spitzer Bleistift
  • mit spitzem Bleistift rechnen knapp kalkulieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to keep costs down to a minimum
    mit spitzem Bleistift rechnen knapp kalkulieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • spitzes Dach
    pointed (oder | orod peaked) roof
    spitzes Dach
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pointed
    spitz Nase, Kinn etc
    pointy
    spitz Nase, Kinn etc
    spitz Nase, Kinn etc
Beispiele
  • mit einer spitzen Nase
    pointy-nosed
    mit einer spitzen Nase
  • über einen spitzen Stein stolpern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to speak like a Hamburger (i. e. pronouncing “sp” and “st” as in English rather than “schp” and “scht” as in standard German)
    über einen spitzen Stein stolpern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • sharp
    spitz Nadel etc
    spitz Nadel etc
Beispiele
  • acute
    spitz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Sport | sportsSPORT Winkel
    spitz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Sport | sportsSPORT Winkel
  • pinched
    spitz Gesicht, Aussehen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    haggard
    spitz Gesicht, Aussehen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    peaky
    spitz Gesicht, Aussehen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    spitz Gesicht, Aussehen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • pointed
    spitz boshaft, stichelnd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spitz boshaft, stichelnd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • biting
    spitz beißend, schneidend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sharp
    spitz beißend, schneidend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cutting
    spitz beißend, schneidend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    caustic
    spitz beißend, schneidend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spitz beißend, schneidend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • hot
    spitz geil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    spitz geil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • randy
    spitz
    spitz
Beispiele
  • spitz wie Nachbars Lumpi sein von Mann humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to be a horny old goat
    spitz wie Nachbars Lumpi sein von Mann humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • spitz wie Nachbars Lumpi sein von Frau
    to be as horny as a bitch on heat
    spitz wie Nachbars Lumpi sein von Frau
  • jemanden spitz machen
    to turnjemand | somebody sb on
    jemanden spitz machen
spitz
[ʃpɪts]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • spitz aussehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to look peaky
    spitz aussehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • pointedly
    spitz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spitz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Nie? fragte sie spitz
    Never? she asked pointedly
    Nie? fragte sie spitz
Beispiele
Spitz
Maskulinum | masculine m <Spitzes; Spitze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er hat einen Spitz Schwips figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    he is tipsy (oder | orod happy, merry)
    er hat einen Spitz Schwips figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • cigarette holder
    Spitz Zigarettenspitze österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Spitz Zigarettenspitze österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • cigar holder
    Spitz für Zigarren österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Spitz für Zigarren österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • boiled fillet of beef
    Spitz Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Tafelspitz österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Spitz Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Tafelspitz österreichische Variante | Austrian usageösterr
Beispiele
  • nur in es steht Spitz auf Knopf sehr knapp
    its touch and go
    nur in es steht Spitz auf Knopf sehr knapp
Spitz
Maskulinum | masculine m <Spitzes; Spitze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spitz
    Spitz Zoologie | zoologyZOOL Hunderasse
    auch | alsoa. Spitz
    Spitz Zoologie | zoologyZOOL Hunderasse
    Spitz Zoologie | zoologyZOOL Hunderasse
schal
[ʃaːl]Adjektiv | adjective adj <schaler; schalst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • schal werden Bier, Wein etc
    schal werden Bier, Wein etc
  • schal werden abgestanden
    schal werden abgestanden
  • schal werden
    to go (oder | orod become) flat
    schal werden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • insipid
    schal Geschmack
    schal Geschmack
  • vapid
    schal leer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    empty
    schal leer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schal leer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das Leben dünkte ihn (oder | orod ihm) schal
    life seemed empty (oder | orod meaningless) to him
    das Leben dünkte ihn (oder | orod ihm) schal
  • dull
    schal langweilig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    boring
    schal langweilig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    flat
    schal langweilig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schal langweilig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Schale
Femininum | feminine f <Schale; Schalen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bowl
    Schale Gefäß
    dish
    Schale Gefäß
    Schale Gefäß
Beispiele
  • eine silberne Schale
    a silver bowl
    eine silberne Schale
  • eine Schale aus Glas
    a glass bowl
    eine Schale aus Glas
  • eine Schale mit Blumen
    a bowl of flowers
    eine Schale mit Blumen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • basin
    Schale besonders für Wasser
    Schale besonders für Wasser
  • pan
    Schale flache
    tray
    Schale flache
    Schale flache
  • saucer
    Schale Untertasse
    Schale Untertasse
  • cup
    Schale Tasse österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Schale Tasse österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • scale(pan), basin
    Schale Waagschale
    Schale Waagschale
  • bowl
    Schale einer Lampe
    dish
    Schale einer Lampe
    Schale einer Lampe
  • bush(ing)
    Schale Technik | engineeringTECH Lagerschale
    Schale Technik | engineeringTECH Lagerschale
  • tray
    Schale Technik | engineeringTECH Lagerschale, für Späne
    pan
    Schale Technik | engineeringTECH Lagerschale, für Späne
    Schale Technik | engineeringTECH Lagerschale, für Späne
  • tray
    Schale Auto | automobilesAUTO zwischen den Vordersitzen
    Schale Auto | automobilesAUTO zwischen den Vordersitzen
  • scabsPlural | plural pl
    Schale Metallurgie | metallurgyMETALL <meistPlural | plural pl>
    Schale Metallurgie | metallurgyMETALL <meistPlural | plural pl>
  • shell
    Schale Metallurgie | metallurgyMETALL in der Formerei <meistPlural | plural pl>
    Schale Metallurgie | metallurgyMETALL in der Formerei <meistPlural | plural pl>
Spitze
[ˈʃpɪtsə]Femininum | feminine f <Spitze; Spitzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • point
    Spitze eines Messers, Pfeils, Bleistifts etc
    Spitze eines Messers, Pfeils, Bleistifts etc
Beispiele
  • mir ist die Spitze (des Bleistifts) abgebrochen
    I have broken the point of my pencil
    mir ist die Spitze (des Bleistifts) abgebrochen
  • einem Argument die Spitze abbrechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to take the point out of sb’s argument
    einem Argument die Spitze abbrechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem die Spitze bieten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to oppose (oder | orod defy)jemand | somebody sb
    jemandem die Spitze bieten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tip
    Spitze einer Nadel, Zigarre, eines Schirms etc
    point
    Spitze einer Nadel, Zigarre, eines Schirms etc
    Spitze einer Nadel, Zigarre, eines Schirms etc
Beispiele
  • Spitze einer Feder
    tip (oder | orod nib) of a pen
    Spitze einer Feder
  • Spitze eines Blattes Botanik | botanyBOT
    tip (apex) of a leaf
    Spitze eines Blattes Botanik | botanyBOT
  • tip
    Spitze der Nase, des Fingers etc
    Spitze der Nase, des Fingers etc
Beispiele
  • top
    Spitze eines Baumes, Mastes etc
    Spitze eines Baumes, Mastes etc
  • top
    Spitze eines Berges
    summit
    Spitze eines Berges
    peak
    Spitze eines Berges
    Spitze eines Berges
Beispiele
  • Spitze eines Felsens
    top of a rock
    Spitze eines Felsens
  • die Spitze des Eisbergs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the tip of the iceberg
    die Spitze des Eisbergs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • spire
    Spitze eines Turmes
    Spitze eines Turmes
  • spike
    Spitze an Stöcken, auf Zäunen etc
    Spitze an Stöcken, auf Zäunen etc
  • holder
    Spitze Zigaretten-, Zigarrenspitze
    Spitze Zigaretten-, Zigarrenspitze
  • tip
    Spitze äußerstes Ende
    extremity
    Spitze äußerstes Ende
    Spitze äußerstes Ende
Beispiele
  • peak
    Spitze Höchststand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spitze Höchststand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • top (oder | orod peak, maximum) value
    Spitze Höchstwert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spitze Höchstwert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • maximum (oder | orod top) speed
    Spitze Höchstgeschwindigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Spitze Höchstgeschwindigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • head
    Spitze eines Zuges, Unternehmens, Wettbewerbs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spitze eines Zuges, Unternehmens, Wettbewerbs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • cream
    Spitze der Gesellschaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    elite
    Spitze der Gesellschaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    élite besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Spitze der Gesellschaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    Spitze der Gesellschaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
  • head
    Spitze führende Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    leader
    Spitze führende Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    Spitze führende Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • die Spitzen der Regierung [Partei] <meistPlural | plural pl>
    the leaders of the government [party]
    die Spitzen der Regierung [Partei] <meistPlural | plural pl>
  • pointed remark
    Spitze anzügliche, boshafte Bemerkung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    barb
    Spitze anzügliche, boshafte Bemerkung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dig
    Spitze anzügliche, boshafte Bemerkung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spitze anzügliche, boshafte Bemerkung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sting
    Spitze das Verletzende, die Boshaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spitze das Verletzende, die Boshaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • lace
    Spitze an Kleidern, Wäsche etc
    Spitze an Kleidern, Wäsche etc
Beispiele
  • apex
    Spitze Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Pyramide etc
    Spitze Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Pyramide etc
  • vertex
    Spitze Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Dreiecks
    Spitze Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Dreiecks
  • apex
    Spitze Medizin | medicineMED von Lunge, Herz etc
    Spitze Medizin | medicineMED von Lunge, Herz etc
  • center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Spitze Technik | engineeringTECH einer Werkzeugmaschine
    Spitze Technik | engineeringTECH einer Werkzeugmaschine
  • centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Spitze Technik | engineeringTECH
    Spitze Technik | engineeringTECH
  • point amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Spitze Technik | engineeringTECH eines Bohrers etc
    Spitze Technik | engineeringTECH eines Bohrers etc
  • tip amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Spitze Technik | engineeringTECH eines Meißels etc
    Spitze Technik | engineeringTECH eines Meißels etc
  • crest amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Spitze Technik | engineeringTECH eines Gewindezahns
    Spitze Technik | engineeringTECH eines Gewindezahns
  • cone amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Spitze Technik | engineeringTECH eines Kegelrades
    Spitze Technik | engineeringTECH eines Kegelrades
Beispiele
  • tote [mitlaufende] Spitze
    dead [live] center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    dead [live]centre britisches Englisch | British EnglishBr
    tote [mitlaufende] Spitze
  • peak
    Spitze einer Kurve, besonders statistisch
    Spitze einer Kurve, besonders statistisch
  • surplus
    Spitze Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Überschuss
    Spitze Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Überschuss
  • highlight
    Spitze Fotografie | photographyFOTO des Lichtes
    Spitze Fotografie | photographyFOTO des Lichtes
unbehandelt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • untreated
    unbehandelt Obst etc
    unbehandelt Obst etc
Beispiele
  • untreated
    unbehandelt Wunde, Krankheit
    unbehandelt Wunde, Krankheit