„Streich“: Maskulinum Streich [ʃtraiç]Maskulinum | masculine m <Streich(e)s; Streiche> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blow, slap, smack blow, stroke trick, prank, caper, joke blow Streich Schlag Streich Schlag auch | alsoa. slap, smack Streich mit der offenen Hand Streich mit der offenen Hand Beispiele zu einem Streich ausholen to raise one’s hand to deal a blow zu einem Streich ausholen blow Streich mit einem Werkzeug, einer Waffe etc stroke Streich mit einem Werkzeug, einer Waffe etc Streich mit einem Werkzeug, einer Waffe etc Beispiele er versetzte ihm einen tödlichen Streich he dealt him a fatal blow er versetzte ihm einen tödlichen Streich zwei Gegner auf einen Streich töten to kill two enemies at (oder | orod with) one (oder | orod a single) blow zwei Gegner auf einen Streich töten gestern habe ich zwei gute Abschlüsse auf einen Streich gemacht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig yesterday I made (oder | orod struck) two good bargains at one go gestern habe ich zwei gute Abschlüsse auf einen Streich gemacht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig trick Streich Scherz, Schabernack prank Streich Scherz, Schabernack caper Streich Scherz, Schabernack joke Streich Scherz, Schabernack Streich Scherz, Schabernack Beispiele dumme [übermütige] Streiche machen to play silly [wantonoder | or od wild] pranks dumme [übermütige] Streiche machen er ist stets zu lustigen Streichen aufgelegt he is always up to practical jokes (oder | orod mischievous pranks, funny tricks) er ist stets zu lustigen Streichen aufgelegt jemandem einen Streich spielen to play a trick (oder | orod prank, joke) onjemand | somebody sb jemandem einen Streich spielen er spielte ihr einen üblen (oder | orod bösen, gemeinen) Streich he played a mean (oder | orod nasty) trick on her er spielte ihr einen üblen (oder | orod bösen, gemeinen) Streich er spielte ihr einen üblen (oder | orod bösen, gemeinen) Streich umgangssprachlich | familiar, informalumg he played a dirty (oder | orod, rotten) trick on her er spielte ihr einen üblen (oder | orod bösen, gemeinen) Streich umgangssprachlich | familiar, informalumg mein Gedächtnis hat mir wieder einen Streich gespielt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg my memory has been playing tricks on me again mein Gedächtnis hat mir wieder einen Streich gespielt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat noch ganz andere Streiche gemacht he has done worse (things) than that er hat noch ganz andere Streiche gemacht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„streichen“: transitives Verb streichen [ˈʃtraiçən]transitives Verb | transitive verb v/t <streicht; strich; gestrichen; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) paint spread, daub fill stroke, caress cancel, revoke, countermand cancel, delete, annul wipe out, obliterate, erase, efface strop play, bow cut Weitere Übersetzungen... paint streichen mit Farbe streichen mit Farbe Beispiele die Tür muss frisch (oder | orod neu) gestrichen werden the door needs painting (oder | orod be repainting) the door needs a fresh (oder | orod new) coat of paint die Tür muss frisch (oder | orod neu) gestrichen werden spread streichen schmieren auch | alsoa. daub streichen schmieren streichen schmieren Beispiele (sichDativ | dative (case) dat) Butter auf ein Brötchen streichen , (sichDativ | dative (case) dat) ein Brötchen mit Butter streichen to spread butter on (oder | orod to butter) a roll (sichDativ | dative (case) dat) Butter auf ein Brötchen streichen , (sichDativ | dative (case) dat) ein Brötchen mit Butter streichen das lässt sich ja wie Butter streichen! that spreads like butter! das lässt sich ja wie Butter streichen! die Farbe lässt sich gut streichen the paint goes on well die Farbe lässt sich gut streichen Salbe auf eine Wunde streichen to spread ointment on (oder | orod apply ointment to) a wound Salbe auf eine Wunde streichen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fill (inAkkusativ | accusative (case) akk into) streichen Mörtel, Kitt in Fugen etc streichen Mörtel, Kitt in Fugen etc stroke streichen streicheln literarisch | literaryliter caress streichen streicheln literarisch | literaryliter streichen streicheln literarisch | literaryliter Beispiele leicht strich er ihre Wange he gently stroked her cheek leicht strich er ihre Wange Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) den Bart streichen, seinen Bart streichen to stroke one’s beard sich (Dativ | dative (case)dat) den Bart streichen, seinen Bart streichen sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] die Haare aus dem Gesicht streichen to push one’s [sb’s] hair back from one’s [sb’s] face sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] die Haare aus dem Gesicht streichen cross (oder | orod strike, scratch) out, delete, cancel streichen Wort, Zeile etc streichen Wort, Zeile etc Beispiele Nichtzutreffendes bitte streichen! delete where not applicable Nichtzutreffendes bitte streichen! Beispiele jemanden (von einer Liste) streichen to strikejemand | somebody sb off (oder | orod from) a list, to deletejemand | somebody sb from a list jemanden (von einer Liste) streichen jemanden (von einer Liste) streichen Sportler auch | alsoa. to dropjemand | somebody sb (from a list) jemanden (von einer Liste) streichen Sportler einen Punkt von der Tagesordnung streichen to delete (oder | orod remove) an item from the agenda einen Punkt von der Tagesordnung streichen sie haben seinen Namen aus dem Verzeichnis gestrichen they struck his name off (oder | orod took his name out of) the directory sie haben seinen Namen aus dem Verzeichnis gestrichen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen cancel streichen Aufträge, Gehaltszulagen etc revoke streichen Aufträge, Gehaltszulagen etc countermand streichen Aufträge, Gehaltszulagen etc streichen Aufträge, Gehaltszulagen etc Beispiele unsere Ferienreise werden wir streichen müssen we’ll have to cancel our vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS trip we’ll have to cancel our holiday britisches Englisch | British EnglishBr trip unsere Ferienreise werden wir streichen müssen einen Artikel streichen BUCHDRUCK to cancel an article einen Artikel streichen BUCHDRUCK cancel streichen Schulden, Rechnungsbeträge etc delete streichen Schulden, Rechnungsbeträge etc annul streichen Schulden, Rechnungsbeträge etc streichen Schulden, Rechnungsbeträge etc wipe out streichen auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obliterate streichen auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig erase streichen auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig efface streichen auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig streichen auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele man kann nicht 10 Jahre seines Lebens einfach streichen you can’t simply wipe out 10 years of your life man kann nicht 10 Jahre seines Lebens einfach streichen ich habe ihn aus meinem Gedächtnis gestrichen I have erased his name from my memory ich habe ihn aus meinem Gedächtnis gestrichen strop streichen Rasiermesser, -klingen streichen Rasiermesser, -klingen play streichen Musik | musical termMUS Streichinstrumente bow streichen Musik | musical termMUS Streichinstrumente streichen Musik | musical termMUS Streichinstrumente cut streichen Theater | theatre, theaterTHEAT Szene etc streichen Theater | theatre, theaterTHEAT Szene etc strike streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel strike streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen lower streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen send down streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen back streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Riemen streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Riemen Beispiele die Segel streichen to strike (oder | orod lower, douse) sail die Segel streichen die Segel streichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to hoist (oder | orod show) the white flag, to submit, to give in die Segel streichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg die Flagge streichen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to strike (oder | orod lower) the flag die Flagge streichen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig card streichen Textilindustrie | textilesTEX Wolle streichen Textilindustrie | textilesTEX Wolle „streichen“: intransitives Verb streichen [ˈʃtraiçən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) roam, ramble waft, sweep skim prowl strike bow Weitere Beispiele... Beispiele (mit etwas) über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas streichen to strokeetwas | something sth (withetwas | something sth) (mit etwas) über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas streichen die Mutter strich zärtlich über sein Haar the mother stroked (oder | orod caressed) his hair tenderly, the mother gently ran her hand over his hair die Mutter strich zärtlich über sein Haar roam streichen schweifen, wandern <sein> ramble streichen schweifen, wandern <sein> streichen schweifen, wandern <sein> Beispiele sie strichen durch die Stadt <sein> they roamed (through) the streets of the town sie strichen durch die Stadt <sein> waft streichen von Wind, Brise etc <sein> streichen von Wind, Brise etc <sein> sweep streichen stärker <sein> streichen stärker <sein> skim (überAkkusativ | accusative (case) akk over) streichen von Vogel, Segelflugzeug etc <sein> streichen von Vogel, Segelflugzeug etc <sein> prowl streichen von Raubtieren, Einbrechern etc <sein> streichen von Raubtieren, Einbrechern etc <sein> Beispiele der Fuchs streicht durch die Wälder <sein> the fox prowls (through) the woods der Fuchs streicht durch die Wälder <sein> ein fremder Mann streicht um unser Haus <sein> a stranger is prowling (a)round our house ein fremder Mann streicht um unser Haus <sein> Beispiele jemandem um die Beine streichen von Katze, Hund etc <sein> to sidle round sb’s legs jemandem um die Beine streichen von Katze, Hund etc <sein> Beispiele das Gebirge streicht von Norden nach Süden Geografie | geographyGEOG <sein> the mountains range (oder | orod the mountain range stretchesoder | or od extends, runs]) from north to south das Gebirge streicht von Norden nach Süden Geografie | geographyGEOG <sein> strike streichen Geologie | geologyGEOL von Gesteinsschichten <sein> streichen Geologie | geologyGEOL von Gesteinsschichten <sein> bow streichen Musik | musical termMUS <h> streichen Musik | musical termMUS <h> Beispiele einen streichen lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg <h> to let one go to fart einen streichen lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg <h> „'Streichen“: Neutrum streichenNeutrum | neuter n <Streichens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strike strike streichen Bergbau | miningBERGB streichen Bergbau | miningBERGB 'Streichen → siehe „Streichung“ 'Streichen → siehe „Streichung“
„Soldat“: Maskulinum Soldat [zɔlˈdaːt]Maskulinum | masculine m <Soldaten; Soldaten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) soldier, army, serviceman, military soldier soldier, dinergate, European firebug pawn soldier Soldat Militär, militärisch | military termMIL serviceman Soldat Militär, militärisch | military termMIL Soldat Militär, militärisch | military termMIL auch | alsoa. armySingular | singular sg Soldat Militär, militärisch | military termMIL pl militarySingular | singular sg Soldat Militär, militärisch | military termMIL pl Soldat Militär, militärisch | military termMIL pl Beispiele aktiver Soldat regular (serviceman) aktiver Soldat einfacher (oder | orod gemeiner) Soldat private (soldier), soldier einfacher (oder | orod gemeiner) Soldat gedienter (oder | orod entlassener) Soldat ex-serviceman, ex-soldier veteran amerikanisches Englisch | American EnglishUS gedienter (oder | orod entlassener) Soldat alter (oder | orod erfahrener) Soldat old soldier, veteran alter (oder | orod erfahrener) Soldat Soldat werden , zu den Soldaten gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg to join the army, to enlist, to join up Soldat werden , zu den Soldaten gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist bei den Soldaten umgangssprachlich | familiar, informalumg he is in the forces er ist bei den Soldaten umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat 10 Jahre als aktiver Soldat gedient he served as a regular for 10 years er hat 10 Jahre als aktiver Soldat gedient ihr Bruder hat sich freiwillig als Soldat gemeldet her brother has volunteered for the army, her brother has enlisted as a serviceman ihr Bruder hat sich freiwillig als Soldat gemeldet Soldaten anwerben to enlist (oder | orod recruit, raise) soldiers Soldaten anwerben die Kinder spielen Soldat(en) the children are playing (at) soldiers die Kinder spielen Soldat(en) das Grabmal des Unbekannten Soldaten the tomb of the Unknown Soldier (auch | alsoa. Warrior britisches Englisch | British EnglishBr ) das Grabmal des Unbekannten Soldaten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen soldier Soldat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Soldat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele Soldat (bei) der Heilsarmee Religion | religionREL soldier of (oder | orod in) the Salvation Army Soldat (bei) der Heilsarmee Religion | religionREL soldier Soldat Zoologie | zoologyZOOL bei Termiten, Ameisen etc Soldat Zoologie | zoologyZOOL bei Termiten, Ameisen etc auch | alsoa. dinergate Soldat bei Ameisen Zoologie | zoologyZOOL Soldat bei Ameisen Zoologie | zoologyZOOL European firebug Soldat Zoologie | zoologyZOOL Pyrrhocoris apterus Soldat Zoologie | zoologyZOOL Pyrrhocoris apterus pawn Soldat SPIEL beim Schach Soldat SPIEL beim Schach
„Streicher“: Maskulinum StreicherMaskulinum | masculine m <Streichers; Streicher> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) string player string player Streicher Musik | musical termMUS Streicher Musik | musical termMUS Beispiele die Streicher the strings, the string sectionSingular | singular sg die Streicher
„gedient“: Adjektiv gedientAdjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) an old soldier... a trained soldier... Beispiele ein gedienter Soldat Veteran an old soldier, a veteran ein gedienter Soldat Veteran ein gedienter Soldat Reservist a trained soldier, a reservist ein gedienter Soldat Reservist
„Nichtzutreffende“: Neutrum NichtzutreffendeNeutrum | neuter n <Nichtzutreffenden; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) delete where inapplicable Beispiele nur in Nichtzutreffendes streichen! delete where (oder | orod if) inapplicable nur in Nichtzutreffendes streichen!
„Grabmal“: Neutrum GrabmalNeutrum | neuter n <Grabmal(e)s; Grabmäler; literarisch | literaryliter Grabmale> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tomb, sepulcher, sepulchre tombstone, gravestone, monument stone, sepulchral monument tomb Grabmal Grabstätte Grabmal Grabstätte sepulcher amerikanisches Englisch | American EnglishUS Grabmal sepulchre britisches Englisch | British EnglishBr Grabmal Grabmal Beispiele Grabmal des Unbekannten Soldaten tomb of the Unknown Soldier Grabmal des Unbekannten Soldaten tombstone, gravestone, monument (stone), sepulchral monument Grabmal Grabstein Grabmal Grabstein
„verwundet“: Adjektiv verwundetAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wounded wounded verwundet verwundet Beispiele verwundeter Soldat etc., und so weiter | et cetera, and so onetcauch | also a. casualty verwundeter Soldat sie war am Beinetc., und so weiter | et cetera, and so on etc verwundet she had a wounded legetc., und so weiter | et cetera, and so on etc sie war am Beinetc., und so weiter | et cetera, and so on etc verwundet
„fahnenflüchtig“: Adjektiv fahnenflüchtigAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be a deserter to desert the colo[u]rs a deserter Beispiele fahnenflüchtig sein to be a deserter fahnenflüchtig sein fahnenflüchtig werden to desert (the colo[u]rs) fahnenflüchtig werden ein fahnenflüchtiger Soldat a deserter ein fahnenflüchtiger Soldat
„Vorbeimarsch“: Maskulinum VorbeimarschMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) march past march-past, march in review, parade march past Vorbeimarsch <nurSingular | singular sg> Vorbeimarsch <nurSingular | singular sg> Beispiele beim Vorbeimarsch sangen die Soldaten <nurSingular | singular sg> the soldiers sang as they marched past beim Vorbeimarsch sangen die Soldaten <nurSingular | singular sg> march-past Vorbeimarsch Parade march in review Vorbeimarsch Parade parade Vorbeimarsch Parade Vorbeimarsch Parade