Deutsch-Englisch Übersetzung für "Riemen-Bezugslaenge"

"Riemen-Bezugslaenge" Englisch Übersetzung

Meinten Sie riefen, riesen oder Riesen-?
Riemen
Maskulinum | masculine m <Riemens; Riemen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • oar
    Riemen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Sport | sportsSPORT Ruder
    Riemen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Sport | sportsSPORT Ruder
Beispiele
geschränkt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crossed
    geschränkt Technik | engineeringTECH
    geschränkt Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • set
    geschränkt Zähne einer Säge
    geschränkt Zähne einer Säge
Riemen
[ˈriːmən]Maskulinum | masculine m <Riemens; Riemen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • belt
    Riemen Gürtel
    Riemen Gürtel
Beispiele
  • (sichDativ | dative (case) dat) den Riemen enger schnallen meist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to tighten one’s belt
    (sichDativ | dative (case) dat) den Riemen enger schnallen meist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich am Riemen reißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pull oneself together
    sich am Riemen reißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sling
    Riemen Trag-, Schulter-, Gewehrriemen
    Riemen Trag-, Schulter-, Gewehrriemen
  • strop
    Riemen zum Schärfen des Rasiermessers
    strap
    Riemen zum Schärfen des Rasiermessers
    Riemen zum Schärfen des Rasiermessers
  • tug
    Riemen des Geschirrs von Zugtieren
    Riemen des Geschirrs von Zugtieren
  • auch | alsoa. checkstrap amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Riemen
    Riemen
  • (driving) belt
    Riemen Technik | engineeringTECH Treibriemen
    Riemen Technik | engineeringTECH Treibriemen
anschnallen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • buckle (oder | orod strap) on (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    anschnallen Gürtel etc
    anschnallen Gürtel etc
Beispiele
  • put on
    anschnallen Sport | sportsSPORT Ski etc
    anschnallen Sport | sportsSPORT Ski etc
anschnallen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
schnüren
[ˈʃnyːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tie (etwas | somethingsth) (up) (with stringoder | or od cord)
    schnüren Paket etc
    schnüren Paket etc
Beispiele
  • du hast den Ballen zu fest geschnürt
    you have tied the bale too tight(ly)
    du hast den Ballen zu fest geschnürt
  • einem Gefangenen die Hände auf den Rücken schnüren
    to tie a prisoner’s hands behind his back
    einem Gefangenen die Hände auf den Rücken schnüren
  • er schnürte einen Riemen um seine Bücher
    he tied his books up with a strap, he strapped his books up
    er schnürte einen Riemen um seine Bücher
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lace (up), do up
    schnüren Schuhe
    schnüren Schuhe
  • lace
    schnüren Mieder, Taille etc
    schnüren Mieder, Taille etc
schnüren
[ˈʃnyːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be too tight
    schnüren von zu engen Hosen, Kleidern etc umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    schnüren von zu engen Hosen, Kleidern etc umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
  • move (oder | orod run) in a straight line
    schnüren Jagd | huntingJAGD von Fuchs, Wildkatze etc <sein>
    schnüren Jagd | huntingJAGD von Fuchs, Wildkatze etc <sein>
schnüren
[ˈʃnyːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich schnüren von Frauen arch
    wear a corset, wear stays, lace oneself up
    sich schnüren von Frauen arch
  • sich stark (oder | orod eng, fest) schnüren
    to wear tight corsets, to lace oneself up tightly
    sich stark (oder | orod eng, fest) schnüren
schnüren
Neutrum | neuter n <Schnürens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

einschneiden
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cut in(to), make a cut (oder | orod an incision) in
    einschneiden Stoff etc
    einschneiden Stoff etc
Beispiele
  • slot
    einschneiden Technik | engineeringTECH Schlitz
    slit
    einschneiden Technik | engineeringTECH Schlitz
    einschneiden Technik | engineeringTECH Schlitz
  • groove
    einschneiden Technik | engineeringTECH Nut
    einschneiden Technik | engineeringTECH Nut
  • recess
    einschneiden Technik | engineeringTECH Aussparung
    einschneiden Technik | engineeringTECH Aussparung
  • notch
    einschneiden Technik | engineeringTECH Kerbe
    einschneiden Technik | engineeringTECH Kerbe
  • thread
    einschneiden Technik | engineeringTECH Außengewinde
    einschneiden Technik | engineeringTECH Außengewinde
  • tap
    einschneiden Technik | engineeringTECH Innengewinde
    einschneiden Technik | engineeringTECH Innengewinde
  • cut out
    einschneiden Technik | engineeringTECH Loch
    einschneiden Technik | engineeringTECH Loch
  • carve, engrave (inAkkusativ | accusative (case) akk in)
    einschneiden Namen etc
    einschneiden Namen etc
  • cut up (inAkkusativ | accusative (case) akk in[to])
    einschneiden Brot, Fleisch etc
    einschneiden Brot, Fleisch etc
  • incise
    einschneiden Medizin | medicineMED Abszess
    open
    einschneiden Medizin | medicineMED Abszess
    einschneiden Medizin | medicineMED Abszess
  • saw(-cut)
    einschneiden BUCHDRUCK Buch
    einschneiden BUCHDRUCK Buch
einschneiden
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cut (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    einschneiden
    einschneiden
Beispiele
  • der Riemen schneidet (in die Hautoder | or od das Fleisch) ein
    the strap cuts (into) myetc., und so weiter | et cetera, and so on etc skin (oder | orod flesh)
    der Riemen schneidet (in die Hautoder | or od das Fleisch) ein
  • der Kragen schneidet ein
    the collar cuts (oder | orod pinches)
    der Kragen schneidet ein
  • cut (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    einschneiden Medizin | medicineMED
    make a cut (oder | orod an incision) (inAkkusativ | accusative (case) akk in)
    einschneiden Medizin | medicineMED
    einschneiden Medizin | medicineMED
  • have far-reaching consequences (inAkkusativ | accusative (case) akk for)
    einschneiden von Ereignis, Maßnahme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    have a profound effect (inAkkusativ | accusative (case) akk on)
    einschneiden von Ereignis, Maßnahme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einschneiden von Ereignis, Maßnahme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
einschneiden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
einschneiden
Neutrum | neuter n <Einschneidens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • incision
    einschneiden Medizin | medicineMED Einschnitt
    cut
    einschneiden Medizin | medicineMED Einschnitt
    einschneiden Medizin | medicineMED Einschnitt
  • scarification
    einschneiden Medizin | medicineMED Ritzung
    einschneiden Medizin | medicineMED Ritzung
  • indentation
    einschneiden Medizin | medicineMED in der Anatomie
    einschneiden Medizin | medicineMED in der Anatomie
befestigen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fix, fasten, attach (anDativ | dative (case) dat to)
    befestigen festmachen
    befestigen festmachen
Beispiele
  • clamp
    befestigen Technik | engineeringTECH festklammern
    fasten
    befestigen Technik | engineeringTECH festklammern
    befestigen Technik | engineeringTECH festklammern
  • attach
    befestigen Technik | engineeringTECH anbauen
    befestigen Technik | engineeringTECH anbauen
  • secure
    befestigen Technik | engineeringTECH sichern
    befestigen Technik | engineeringTECH sichern
  • bolt
    befestigen Technik | engineeringTECH mit Schrauben
    screw
    befestigen Technik | engineeringTECH mit Schrauben
    befestigen Technik | engineeringTECH mit Schrauben
  • rivet
    befestigen Technik | engineeringTECH mit Nieten
    befestigen Technik | engineeringTECH mit Nieten
  • lock
    befestigen Technik | engineeringTECH verriegeln
    befestigen Technik | engineeringTECH verriegeln
  • cement
    befestigen Technik | engineeringTECH mit Kitt
    putty
    befestigen Technik | engineeringTECH mit Kitt
    befestigen Technik | engineeringTECH mit Kitt
Beispiele
  • pave
    befestigen Bauwesen | buildingBAU Straße etc
    befestigen Bauwesen | buildingBAU Straße etc
  • protect, stabilizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    befestigen Bauwesen | buildingBAU im Wasserbau
    befestigen Bauwesen | buildingBAU im Wasserbau
  • fortify
    befestigen Militär, militärisch | military termMIL Stadt
    befestigen Militär, militärisch | military termMIL Stadt
  • organizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    befestigen Militär, militärisch | military termMIL Gelände
    befestigen Militär, militärisch | military termMIL Gelände
  • strenghten
    befestigen Militär, militärisch | military termMIL Grenze
    befestigen Militär, militärisch | military termMIL Grenze
  • entrench
    befestigen Militär, militärisch | military termMIL Lager
    befestigen Militär, militärisch | military termMIL Lager
  • bend
    befestigen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau, Segel
    befestigen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau, Segel
  • seize
    befestigen festzurren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    befestigen festzurren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • guy
    befestigen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit Tau sichern
    befestigen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit Tau sichern
  • belay
    befestigen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF am Pflock anbinden
    befestigen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF am Pflock anbinden
  • befestigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „festigen
    befestigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „festigen
befestigen
Neutrum | neuter n <Befestigens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

schnallen
[ˈʃnalən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • strap (etwas | somethingsth) (on), fasten (etwas | somethingsth) (on) (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    schnallen anschnallen, festschnallen
    schnallen anschnallen, festschnallen
Beispiele
  • buckle
    schnallen zuschnallen
    fasten
    schnallen zuschnallen
    schnallen zuschnallen
Beispiele
  • den Gürtel [Bund] enger [weiter] schnallen
    to tighten [to let out] the belt [waistband]
    den Gürtel [Bund] enger [weiter] schnallen
  • er schnallte den Sattel fester
    he tightened the saddle
    er schnallte den Sattel fester
  • zu eng schnallen
    to fasten (etwas | somethingsth) too tight(ly)
    zu eng schnallen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • slip, let (a dog) loose
    schnallen Jagd | huntingJAGD vom Riemen lösen: Hund
    schnallen Jagd | huntingJAGD vom Riemen lösen: Hund
  • get
    schnallen begreifen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    twig britisches Englisch | British EnglishBr
    schnallen begreifen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schnallen begreifen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • es schnallen
    to get it
    to twig britisches Englisch | British EnglishBr
    es schnallen
  • nichts schnallen
    not to have a clue what’s going on
    nichts schnallen
  • hast dus endlich geschnallt?
    have you finally got it? (oder | orod twigged britisches Englisch | British EnglishBr)?
    hast dus endlich geschnallt?
schnallen
[ˈʃnalən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich schnallen (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    strap (oder | orod fasten) oneself (on)
    sich schnallen (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
  • ich schnallte mich an den Sitz
    I fastened my seat belt
    ich schnallte mich an den Sitz
Antrieb
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drive
    Antrieb Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH
    propulsion
    Antrieb Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH
    Antrieb Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • impulse
    Antrieb besonders innerer Anstoß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    impetus
    Antrieb besonders innerer Anstoß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Antrieb besonders innerer Anstoß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • urge
    Antrieb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    drive
    Antrieb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Antrieb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • aus eigenem (oder | orod freiem) Antrieb
    of one’s own accord (oder | orod free will)
    aus eigenem (oder | orod freiem) Antrieb
  • aus innerem Antrieb
    on impulse
    aus innerem Antrieb
  • aus innerem Antrieb schwächer
    aus innerem Antrieb schwächer
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stimulus
    Antrieb besonders äußerer Anreiz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    incentive
    Antrieb besonders äußerer Anreiz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    inducement
    Antrieb besonders äußerer Anreiz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Antrieb besonders äußerer Anreiz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
auslegen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lay out
    auslegen ausbreiten
    spread out
    auslegen ausbreiten
    auslegen ausbreiten
Beispiele
  • (put on) display, lay out
    auslegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc
    auslegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc
Beispiele
  • Bücher zum Verkauf [zur Ansicht] auslegen
    to display books for sale [for inspection]
    Bücher zum Verkauf [zur Ansicht] auslegen
  • make available (oder | orod lay out) (for use)
    auslegen Zeitungen etc
    auslegen Zeitungen etc
  • cover
    auslegen bedecken
    auslegen bedecken
Beispiele
  • inlay
    auslegen mit Einlegearbeiten
    auslegen mit Einlegearbeiten
Beispiele
  • eine Kassette mit Edelsteinen auslegen
    to inlay a box with jewels
    eine Kassette mit Edelsteinen auslegen
  • interpret
    auslegen deuten, interpretieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    explain
    auslegen deuten, interpretieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    read
    auslegen deuten, interpretieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    construe
    auslegen deuten, interpretieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auslegen deuten, interpretieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • expound
    auslegen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    interpret
    auslegen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    auslegen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • advance
    auslegen vorstrecken
    auslegen vorstrecken
Beispiele
  • können Sie diesen Betrag einstweilen für mich auslegen?
    could you pay this for me for the time being?
    können Sie diesen Betrag einstweilen für mich auslegen?
  • ausgelegte Kredite Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    loans granted (oder | orod extended)
    ausgelegte Kredite Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • lay (oder | orod set, put) out
    auslegen Jagd | huntingJAGD Köder, Schlingen etc,auch | also a. fig
    auslegen Jagd | huntingJAGD Köder, Schlingen etc,auch | also a. fig
  • lay out
    auslegen verlegen
    run
    auslegen verlegen
    auslegen verlegen
Beispiele
  • Leitungen [Kabel] auslegen
    to lay out leads [cables]
    Leitungen [Kabel] auslegen
  • lay out, design, plan (aufAkkusativ | accusative (case) akk for)
    auslegen Technik | engineeringTECH im Entwurf festlegen
    auslegen Technik | engineeringTECH im Entwurf festlegen
  • lay
    auslegen Militär, militärisch | military termMIL Minen, Zündschnur etc
    auslegen Militär, militärisch | military termMIL Minen, Zündschnur etc
  • lay out
    auslegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    set
    auslegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    auslegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • Tonnen auslegen
    to stream buoys
    Tonnen auslegen
  • die Ankerketten (auf Deck) auslegen
    to range the chain cable
    die Ankerketten (auf Deck) auslegen
  • Netze auslegen
    to set (oder | orod run, put) out nets
    Netze auslegen
Beispiele
  • die Riemen auslegen Sport | sportsSPORT
    to lay out on the oars
    die Riemen auslegen Sport | sportsSPORT
  • sow
    auslegen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Saatgut etc
    auslegen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Saatgut etc
  • deliver
    auslegen BUCHDRUCK Bogen
    auslegen BUCHDRUCK Bogen
  • expose
    auslegen BUCHDRUCK Kopie
    auslegen BUCHDRUCK Kopie
auslegen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stretch out (in rowing)
    auslegen Sport | sportsSPORT beim Rudern
    auslegen Sport | sportsSPORT beim Rudern
  • acquire a corporation
    auslegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auslegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
auslegen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich auslegen Sport | sportsSPORT beim Rudern
    stretch out (in rowing)
    sich auslegen Sport | sportsSPORT beim Rudern
  • sich auslegen Sport | sportsSPORT beim Fechten
    sich auslegen Sport | sportsSPORT beim Fechten
auslegen
Neutrum | neuter n <Auslegens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • display
    auslegen von Waren
    auslegen von Waren
  • delivery
    auslegen BUCHDRUCK eines Bogens
    auslegen BUCHDRUCK eines Bogens
  • exposure
    auslegen BUCHDRUCK einer Kopie
    auslegen BUCHDRUCK einer Kopie