Deutsch-Englisch Übersetzung für "Punkt (Zeichen)"

"Punkt (Zeichen)" Englisch Übersetzung

Meinten Sie zeichnen?
Zeichen
[ˈtsaiçən]Neutrum | neuter n <Zeichens; Zeichen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sign
    Zeichen mit bestimmter Bedeutung
    Zeichen mit bestimmter Bedeutung
Beispiele
  • akustische [mathematische, magische] Zeichen
    acoustic [mathematical, magic] signs
    akustische [mathematische, magische] Zeichen
  • das Zeichen des Kreuzes
    the sign of the cross
    das Zeichen des Kreuzes
  • jemandem ein Zeichen geben (oder | orod machen)
    to givejemand | somebody sb a sign (oder | orod signal)
    to sign (oder | orod signal) tojemand | somebody sb
    jemandem ein Zeichen geben (oder | orod machen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • signal
    Zeichen Signal
    sign
    Zeichen Signal
    Zeichen Signal
Beispiele
  • Zeichen geben, wenn man nach rechts oder links abbiegt
    to give a signal (oder | orod to signal, to indicate) when turning (to the) right or left
    Zeichen geben, wenn man nach rechts oder links abbiegt
  • wenn einer spinnt, gibt er ein Zeichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anyone can see that he is daft (oder | orod cracked)
    wenn einer spinnt, gibt er ein Zeichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Zeichen setzen handeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to set an example
    Zeichen setzen handeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mark
    Zeichen Merkzeichen, Kennzeichen
    sign
    Zeichen Merkzeichen, Kennzeichen
    Zeichen Merkzeichen, Kennzeichen
Beispiele
  • symbol
    Zeichen Symbol
    Zeichen Symbol
Beispiele
  • chemisches Zeichen
    chemical symbol
    chemisches Zeichen
Beispiele
  • symptom
    Zeichen Symptom
    Zeichen Symptom
Beispiele
  • die Zeichen einer Krankheit
    the symptoms of a disease
    die Zeichen einer Krankheit
  • das ist ein Zeichen der Zeit
    that is a symptom of our times (oder | orod sign of the times)
    das ist ein Zeichen der Zeit
  • token
    Zeichen Beweis, Zeugnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sign
    Zeichen Beweis, Zeugnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Zeichen Beweis, Zeugnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sign
    Zeichen Vorzeichen, Omen
    omen
    Zeichen Vorzeichen, Omen
    augury
    Zeichen Vorzeichen, Omen
    Zeichen Vorzeichen, Omen
Beispiele
  • ein Zeichen des Himmels
    a sign from heaven
    ein Zeichen des Himmels
  • ich betrachte das als ein günstiges Zeichen
    I regard that as a favo(u)rable omen
    ich betrachte das als ein günstiges Zeichen
  • es geschehen noch Zeichen und Wunder Ausruf des Erstaunens umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    wonders never cease
    es geschehen noch Zeichen und Wunder Ausruf des Erstaunens umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • die Zeichen setzen
    to put in (oder | orod insert) the punctuation marks
    die Zeichen setzen
  • sign
    Zeichen Sternzeichen
    Zeichen Sternzeichen
Beispiele
  • aufsteigendes [absteigendes] Zeichen Astrologie | astrologyASTROL
    ascendant [descending] sign
    aufsteigendes [absteigendes] Zeichen Astrologie | astrologyASTROL
  • er ist im Zeichen des Löwen geboren Astrologie | astrologyASTROL
    he was born under the sign of Leo
    er ist im Zeichen des Löwen geboren Astrologie | astrologyASTROL
  • unser Jahrhundert steht im (oder | orod unter dem) Zeichen der Technisierung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unser Jahrhundert steht im (oder | orod unter dem) Zeichen der Technisierung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • character
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schriftzeichen, Steuerzeichen
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schriftzeichen, Steuerzeichen
  • font
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schrift
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schrift
  • mark
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Markierzeichen
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Markierzeichen
  • figure
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zahl
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zahl
  • beacon
    Zeichen Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Zeichen Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • reference
    Zeichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Korrespondenz,auch | also a. Diktatzeichen
    Zeichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Korrespondenz,auch | also a. Diktatzeichen
Beispiele
  • Ihr(e) [unser(e)] Zeichen
    your [our] reference
    Ihr(e) [unser(e)] Zeichen
  • trademark
    Zeichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenzeichen
    Zeichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenzeichen
  • mark
    Zeichen Musik | musical termMUS
    sign
    Zeichen Musik | musical termMUS
    Zeichen Musik | musical termMUS
  • signature tune
    Zeichen Radio, Rundfunk | radioRADIO Kennmelodie
    Zeichen Radio, Rundfunk | radioRADIO Kennmelodie
  • time signal, pipsPlural | plural pl
    Zeichen Radio, Rundfunk | radioRADIO Zeitzeichen
    Zeichen Radio, Rundfunk | radioRADIO Zeitzeichen
  • cue
    Zeichen Einsatzsignal, für Sprecher
    Zeichen Einsatzsignal, für Sprecher
  • character
    Zeichen BUCHDRUCK Buchstabe
    Zeichen BUCHDRUCK Buchstabe
  • signature
    Zeichen BUCHDRUCK Handzeichen
    Zeichen BUCHDRUCK Handzeichen
  • symbol
    Zeichen BUCHDRUCK Sinnbild
    Zeichen BUCHDRUCK Sinnbild
punkten
[ˈpʊŋktən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dot
    punkten mit Punkten versehen
    punkten mit Punkten versehen
punkten
[ˈpʊŋktən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • score (points)
    punkten Sport | sportsSPORT
    punkten Sport | sportsSPORT
  • score points
    punkten Pluspunkte machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    punkten Pluspunkte machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • bei jemandem punkten
    to score points withjemand | somebody sb
    bei jemandem punkten
  • mit etwas punkten
    to score points withetwas | something sth
    mit etwas punkten
Punkt
[pʊŋkt]Maskulinum | masculine m <Punkt(e)s; Punkte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dot
    Punkt Tupfen, kleiner Fleck
    spot
    Punkt Tupfen, kleiner Fleck
    Punkt Tupfen, kleiner Fleck
Beispiele
  • ein Kleid mit Punkten
    a polka-dot dress
    ein Kleid mit Punkten
  • der grüne Punkt auf Verpackungen
    environmental labelling mark for packaging
    der grüne Punkt auf Verpackungen
  • period amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Punkt Satzzeichen
    full stop britisches Englisch | British EnglishBr
    Punkt Satzzeichen
    Punkt Satzzeichen
Beispiele
  • einen Punkt setzen
    to put a period amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to put a full stop britisches Englisch | British EnglishBr
    einen Punkt setzen
  • ohne Punkt und Komma sprechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to talk without pausing for breath
    ohne Punkt und Komma sprechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dot
    Punkt I-Tüpfelchen
    Punkt I-Tüpfelchen
  • point
    Punkt Ort, Stelle
    spot
    Punkt Ort, Stelle
    place
    Punkt Ort, Stelle
    Punkt Ort, Stelle
Beispiele
  • ein günstiger Punkt
    a good spot
    ein günstiger Punkt
Beispiele
  • point
    Punkt Angelegenheit, Frage
    matter
    Punkt Angelegenheit, Frage
    subject
    Punkt Angelegenheit, Frage
    topic
    Punkt Angelegenheit, Frage
    Punkt Angelegenheit, Frage
Beispiele
  • point
    Punkt Einzelheit
    item
    Punkt Einzelheit
    detail
    Punkt Einzelheit
    Punkt Einzelheit
Beispiele
  • item (on the agenda)
    Punkt der Tagesordnung
    Punkt der Tagesordnung
  • item
    Punkt eines Parteiprogramms
    plank
    Punkt eines Parteiprogramms
    Punkt eines Parteiprogramms
  • point
    Punkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Punkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • in vielen Punkten
    on many points, in many respects
    in vielen Punkten
  • bis zu einem gewissen Punkt
    up to a point
    bis zu einem gewissen Punkt
  • das ist der springende Punkt
    that’s the crux of the matter, that’s the crucial (oder | orod key) point, that’s the point
    das ist der springende Punkt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • point
    Punkt Bewertungseinheit in der Schule etc
    Punkt Bewertungseinheit in der Schule etc
  • point
    Punkt Sport | sportsSPORT in der Bewertung
    Punkt Sport | sportsSPORT in der Bewertung
  • full point
    Punkt beim Judo Sport | sportsSPORT
    Punkt beim Judo Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • einen Punkt machen
    to score a point
    einen Punkt machen
  • Punkte machen Sport | sportsSPORT
    to score
    Punkte machen Sport | sportsSPORT
  • Punkte machen Pluspunkte sammeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to score points
    Punkte machen Pluspunkte sammeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • point
    Punkt Sport | sportsSPORT Kinnspitze der Boxer
    button
    Punkt Sport | sportsSPORT Kinnspitze der Boxer
    Punkt Sport | sportsSPORT Kinnspitze der Boxer
  • coupon
    Punkt auf Lebensmittelkarten etc
    point
    Punkt auf Lebensmittelkarten etc
    Punkt auf Lebensmittelkarten etc
  • point
    Punkt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Punkt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • count
    Punkt Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Anklageschrift
    charge
    Punkt Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Anklageschrift
    Punkt Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Anklageschrift
  • clause
    Punkt Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages
    term
    Punkt Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages
    Punkt Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages
  • point
    Punkt an der Börse
    Punkt an der Börse
  • penalty point
    Punkt Strafpunkt in der Verkehrssünderkartei
    Punkt Strafpunkt in der Verkehrssünderkartei
Beispiele
  • point
    Punkt BUCHDRUCK zur Bestimmung der Schriftgröße <Punkt(e)s; Punkte; nach Zahlen Punkt>
    Punkt BUCHDRUCK zur Bestimmung der Schriftgröße <Punkt(e)s; Punkte; nach Zahlen Punkt>
  • dot
    Punkt Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Punkt Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
  • dot
    Punkt Musik | musical termMUS
    Punkt Musik | musical termMUS
  • spot
    Punkt im Fernsehbild
    Punkt im Fernsehbild
  • dot
    Punkt im Morsealphabet
    Punkt im Morsealphabet
…punkt
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Farbpunkt comining form denoting (Fleck, Stelle)
    spot of colo(u)r
    Farbpunkt comining form denoting (Fleck, Stelle)
  • Leuchtpunkt
    Leuchtpunkt
  • Elfmeterpunkt
    Elfmeterpunkt
Beispiele
Beispiele
  • Extrapunkt comining form denoting (Bewertung)
    Extrapunkt comining form denoting (Bewertung)
  • Haltungspunkt
    Haltungspunkt
  • Zusatzpunkt
    Zusatzpunkt
Und-Zeichen
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

einbrennen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burn (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    einbrennen
    einbrennen
Beispiele
  • burn in
    einbrennen FARBEN Farben, Lacke
    bake
    einbrennen FARBEN Farben, Lacke
    einbrennen FARBEN Farben, Lacke
  • penetrate
    einbrennen Technik | engineeringTECH Schweißgut
    einbrennen Technik | engineeringTECH Schweißgut
  • match
    einbrennen Fass
    einbrennen Fass
  • sulfur amerikanisches Englisch | American EnglishUS -ph- britisches Englisch | British EnglishBr
    einbrennen
    einbrennen
  • brown, fry (flour) in fat (to make a brown roux)
    einbrennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Mehl
    einbrennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Mehl
  • crab
    einbrennen Textilindustrie | textilesTEX
    einbrennen Textilindustrie | textilesTEX
  • hot-stuff
    einbrennen Leder, Häute
    einbrennen Leder, Häute
  • brown, make (etwas | somethingsth,jemand | somebody sb) brown
    einbrennen bräunen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    einbrennen bräunen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • auch | alsoa. tan
    einbrennen durch Sonne Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    einbrennen durch Sonne Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
einbrennen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einbrennen von Erlebnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to burn itself intoetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einbrennen von Erlebnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Skorpion
[skɔrˈpɪ̆oːn]Maskulinum | masculine m <Skorpions; Skorpione>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scorpion
    Skorpion Zoologie | zoologyZOOL Ordng Scorpionida
    Skorpion Zoologie | zoologyZOOL Ordng Scorpionida
  • Scorpio
    Skorpion Astrologie | astrologyASTROL <nurSingular | singular sg>
    Skorpion Astrologie | astrologyASTROL <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er ist Skorpion (ein) <nurSingular | singular sg>
    he is (a) Scorpio
    er ist Skorpion (ein) <nurSingular | singular sg>
  • sie ist im Zeichen des Skorpions geboren <nurSingular | singular sg>
    she was born under (the sign of) Scorpio
    sie ist im Zeichen des Skorpions geboren <nurSingular | singular sg>
isoelektrisch
[izoeˈlɛktrɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • equipotential
    isoelektrisch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    isoelektrisch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • isoelectric
    isoelektrisch Chemie | chemistryCHEM
    isoelektrisch Chemie | chemistryCHEM
Beispiele
Punkt-Punkt-Verbindung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • point-to-point circuit (oder | orod connection)
    Punkt-Punkt-Verbindung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Punkt-Punkt-Verbindung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
diakritisch
[diaˈkriːtɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • diacritic(al)
    diakritisch Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    diakritisch Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele