Deutsch-Englisch Übersetzung für "Probier fräulein"

"Probier fräulein" Englisch Übersetzung

Fräulein
[ˈfrɔylain]Neutrum | neuter n <Fräuleins; Fräulein; umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. Fräuleins>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • kennen Sie das Fräulein?
    do you know the young lady?
    kennen Sie das Fräulein?
  • das gnädige Fräulein hat keine Zeit
    Miss X (oder | orod förmlich madam) has no time
    das gnädige Fräulein hat keine Zeit
  • das gnädige Fräulein hat keine Zeit von der Trägerin des Titels Lady
    her ladyship has no time
    das gnädige Fräulein hat keine Zeit von der Trägerin des Titels Lady
  • lady
    Fräulein unverheiratete Frau
    Fräulein unverheiratete Frau
Beispiele
  • ein älteres Fräulein
    an elderly lady, a spinster
    ein älteres Fräulein
  • Miss
    Fräulein Geschichte | historyHIST in Verbindung mit Namen, Titel
    Fräulein Geschichte | historyHIST in Verbindung mit Namen, Titel
Beispiele
  • Miss
    Fräulein Geschichte | historyHIST als Anrede in Verbindung mit Namen
    Fräulein Geschichte | historyHIST als Anrede in Verbindung mit Namen
Beispiele
  • Fräulein Rita
    Miss Rita
    Fräulein Rita
  • Liebes (oder | orod Sehr verehrtes) Fräulein Rita! als Briefanfang
    Dear Miss Rita
    Liebes (oder | orod Sehr verehrtes) Fräulein Rita! als Briefanfang
  • miss madam
    Fräulein Geschichte | historyHIST als Anrede ohne Namen
    Fräulein Geschichte | historyHIST als Anrede ohne Namen
Beispiele
  • gnädiges Fräulein
    gnädiges Fräulein
  • gnädiges Fräulein formell | formalform
    madam
    gnädiges Fräulein formell | formalform
  • gnä’ Fräulein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    madam
    gnä’ Fräulein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • waitress
    Fräulein Kellnerin etc
    girl
    Fräulein Kellnerin etc
    Fräulein Kellnerin etc
  • saleswoman
    Fräulein Verkäuferin
    salesgirl
    Fräulein Verkäuferin
    Fräulein Verkäuferin
  • shop assistant besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Fräulein
    Fräulein
Beispiele
  • teacher
    Fräulein Geschichte | historyHIST Lehrerin
    Fräulein Geschichte | historyHIST Lehrerin
  • schoolma’m
    Fräulein Geschichte | historyHIST
    schoolmarm
    Fräulein Geschichte | historyHIST
    Fräulein Geschichte | historyHIST
  • governess
    Fräulein Geschichte | historyHIST Erzieherin
    miss
    Fräulein Geschichte | historyHIST Erzieherin
    Fräulein Geschichte | historyHIST Erzieherin
Beispiele
  • nanny
    Fräulein Kinderfräulein
    Fräulein Kinderfräulein
Beispiele
  • das Fräulein vom Amt Geschichte | historyHIST Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the (female telephone) operator, the telephone girl
    das Fräulein vom Amt Geschichte | historyHIST Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das Fräulein vom Amt
    the central amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    das Fräulein vom Amt
Beispiele
  • die Englischen Fräulein katholisch | CatholicKATH
    the InstituteSingular | singular sg of Mary, the Ladies of Loretto (Roman Catholic order of nuns for the education of young women)
    die Englischen Fräulein katholisch | CatholicKATH
probieren
[proˈbiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • taste
    probieren kosten, schmecken
    try
    probieren kosten, schmecken
    sample
    probieren kosten, schmecken
    probieren kosten, schmecken
  • try
    probieren versuchen
    attempt
    probieren versuchen
    probieren versuchen
Beispiele
  • probieren wir es doch einmal
    let’s try it, let’s give it a try (oder | orod go)
    let’s have a try (go)
    probieren wir es doch einmal
  • er probiert’s nur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he’s just chancing his arm (oder | orod trying it on)
    er probiert’s nur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
probieren
Neutrum | neuter n <Probierens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • experiment
    probieren Experimentieren
    probieren Experimentieren
Beispiele
  • Probieren geht über Studieren sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    the proof of the pudding is in the eating
    Probieren geht über Studieren sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • assay
    probieren Metallurgie | metallurgyMETALL
    probieren Metallurgie | metallurgyMETALL
Fräulein
[ˈfrɔilain]noun | Substantiv s Ger.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fräuleinneuter | Neutrum n
    Fräulein
    Fräulein
  • deutsche Erzieherinor | oder od Gouvernante
    Fräulein German governess British English | britisches EnglischBr
    Fräulein German governess British English | britisches EnglischBr
Frl.
Abkürzung | abbreviation abk (= Fräulein)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Dingsda
m/f(Maskulinum | masculinem) <Dingsda; selten Dingsdas> umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Herr Dingsda
    Mr. what’s-his-name, Mr. what-d’you-call-him
    auch | alsoa. Mr. thingumabob (oder | orod thingumajig, thingamy, thingummy) besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Herr Dingsda
  • die Dingsda, Frau [Fräulein] Dingsda
    Mrs. [Miss] what’s-her-name (oder | orod what-d’you-call-her)
    die Dingsda, Frau [Fräulein] Dingsda
  • die Dingsdas
    the what’s-their-name, the what-d’you-call-’em
    die Dingsdas
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Rezept
[reˈtsɛpt]Neutrum | neuter n <Rezept(e)s; Rezepte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • prescription
    Rezept Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Verordnung
    Rezept Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Verordnung
  • blank prescription
    Rezept Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Formular
    Rezept Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Formular
  • prescription
    Rezept Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM für die Arzneiherstellung
    Rezept Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM für die Arzneiherstellung
Beispiele
  • recipe
    Rezept Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Rezept Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
  • ein neues Rezept (aus)probieren
    to try (out) a new recipe
    ein neues Rezept (aus)probieren
  • remedy
    Rezept Mittel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Rezept Mittel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • rule
    Rezept feste Regel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    formula
    Rezept feste Regel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Rezept feste Regel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Diktat
[dɪkˈtaːt]Neutrum | neuter n <Diktat(e)s; Diktate>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dictation
    Diktat Geschriebenes
    Diktat Geschriebenes
Beispiele
  • dictate
    Diktat Befehl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Diktat Befehl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. diktat
    Diktat Politik | politicsPOL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Diktat Politik | politicsPOL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sie mussten sich seinem Diktat fügen
    they had to submit to his dictate
    sie mussten sich seinem Diktat fügen
  • das Versailler Diktat Geschichte | historyHIST
    the diktat of Versailles
    das Versailler Diktat Geschichte | historyHIST
  • dictate
    Diktat Zwang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Diktat Zwang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
studieren
[ʃtuˈdiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • study
    studieren Sprache, Fach etc
    read besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    studieren Sprache, Fach etc
    studieren Sprache, Fach etc
Beispiele
Beispiele
  • study
    studieren Börsenbericht, Fahrplan, Speisekarte, Zeitung etc
    studieren Börsenbericht, Fahrplan, Speisekarte, Zeitung etc
  • study
    studieren Film, Kino | filmFILM Theater | theatre, theaterTHEAT
    rehearse
    studieren Film, Kino | filmFILM Theater | theatre, theaterTHEAT
    studieren Film, Kino | filmFILM Theater | theatre, theaterTHEAT
Beispiele
  • die Rolle des Hamlet studieren
    to study the part of Hamlet
    die Rolle des Hamlet studieren
studieren
[ʃtuˈdiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
studieren
Neutrum | neuter n <Studierens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Probieren (oder | orod probieren) geht über Studieren (oder | orod studieren) sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    the proof of the pudding is in the eating
    Probieren (oder | orod probieren) geht über Studieren (oder | orod studieren) sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
Tochter
[ˈtɔxtər]Femininum | feminine f <Tochter; Töchter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Tochter des Hauses
    the daughter (oder | orod young lady) of the house
    die Tochter des Hauses
  • höhere Töchter
    höhere Töchter
  • natürliche Tochter
    illegitimate (oder | orod natural) daughter
    natürliche Tochter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • subsidiary company
    Tochter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Tochtergesellschaft
    subsidiary
    Tochter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Tochtergesellschaft
    Tochter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Tochtergesellschaft
  • maid(servant)
    Tochter Hausangestellte schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Tochter Hausangestellte schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
  • waitress
    Tochter Kellnerin schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Tochter Kellnerin schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
  • daughter
    Tochter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Tochter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
gnädig
[ˈgnɛːdɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • merciful
    gnädig Tod, Schicksal etc
    gnädig Tod, Schicksal etc
Beispiele
  • gracious
    gnädig Herrscher etc
    kind
    gnädig Herrscher etc
    gnädig Herrscher etc
Beispiele
  • der Herr ist ein gnädiger Gott
    the Lord is a gracious God
    der Herr ist ein gnädiger Gott
  • mit Ihrer gnädigen Erlaubnis obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    with your kind permission
    mit Ihrer gnädigen Erlaubnis obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • sei so gnädig und steh auf ironisch | ironicallyiron
    please be so kind as to get up
    sei so gnädig und steh auf ironisch | ironicallyiron
  • lenient
    gnädig Urteil, Strafe etc
    mild
    gnädig Urteil, Strafe etc
    gnädig Urteil, Strafe etc
  • condescending
    gnädig Lächeln etc ironisch | ironicallyiron
    gnädig Lächeln etc ironisch | ironicallyiron
  • generous
    gnädig Laune etc ironisch | ironicallyiron
    gnädig Laune etc ironisch | ironicallyiron
Beispiele
  • gnädige Frau in der Anrede
    Madam
    gnädige Frau in der Anrede
  • gnädiges Fräulein obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Madam, Miss
    gnädiges Fräulein obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • gnädiger Herr obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Sir
    gnädiger Herr obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
gnädig
[ˈgnɛːdɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele