Deutsch-Englisch Übersetzung für "Nester"

"Nester" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Nestel, Nestei, Nüster oder Nestor?

  • nest
    Nest Zoologie | zoologyZOOL
    Nest Zoologie | zoologyZOOL
  • drey
    Nest Zoologie | zoologyZOOL eines Eichhörnchens
    auch | alsoa. dray
    Nest Zoologie | zoologyZOOL eines Eichhörnchens
    Nest Zoologie | zoologyZOOL eines Eichhörnchens
  • bed
    Nest Zoologie | zoologyZOOL von Schlangen
    Nest Zoologie | zoologyZOOL von Schlangen
Beispiele
  • eyrie
    Nest Zoologie | zoologyZOOL Horst
    Nest Zoologie | zoologyZOOL Horst
  • nest
    Nest Heim figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    home
    Nest Heim figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Nest Heim figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Nest → siehe „beschmutzen
    Nest → siehe „beschmutzen
  • nest
    Nest Versteck von Dieben etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    den
    Nest Versteck von Dieben etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hideout
    Nest Versteck von Dieben etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    lair
    Nest Versteck von Dieben etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hideaway
    Nest Versteck von Dieben etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Nest Versteck von Dieben etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hangout amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Nest
    Nest
Beispiele
  • nest
    Nest Schlupfwinkel für Verliebte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bower
    Nest Schlupfwinkel für Verliebte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Nest Schlupfwinkel für Verliebte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sich ins warme [gemachte] Nest setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to snuggle (oder | orod ease) oneself into a snug (oder | orod comfortable) position
    sich ins warme [gemachte] Nest setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sack
    Nest Bett figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Nest Bett figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • village
    Nest Kleinstadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Nest Kleinstadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hole
    Nest
    dump
    Nest
    Nest
Beispiele
  • ein stilles [romantisches] Nest
    a quiet [romantic] little village
    ein stilles [romantisches] Nest
  • ein elendes Nest
    a miserable (oder | orod an awful) dump (oder | orod hole)
    ein elendes Nest
  • tangle
    Nest von Haaren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    knot
    Nest von Haaren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Nest von Haaren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bun
    Nest Haarknoten
    chignon
    Nest Haarknoten
    Nest Haarknoten
  • machine-gun nest
    Nest Militär, militärisch | military termMIL
    Nest Militär, militärisch | military termMIL
  • nest hang
    Nest Sport | sportsSPORT Nesthang
    Nest Sport | sportsSPORT Nesthang
  • knot
    Nest Textilindustrie | textilesTEX
    tangle
    Nest Textilindustrie | textilesTEX
    Nest Textilindustrie | textilesTEX
gottverlassen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • forsaken by God
    gottverlassen Mensch
    gottverlassen Mensch
  • godforsaken
    gottverlassen trostlos, öde umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gottverlassen trostlos, öde umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • was für ein gottverlassenes Nest!
    what a godforsaken hole!
    was für ein gottverlassenes Nest!
Kuckucksei
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cuckoo’s egg
    Kuckucksei Zoologie | zoologyZOOL
    Kuckucksei Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • jemandem [sichDativ | dative (case) dat ein Kuckucksei ins Nest legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to landjemand | somebody sb [oneself] with a troublesome child
    jemandem [sichDativ | dative (case) dat ein Kuckucksei ins Nest legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dieses Geschenk ist das reinste Kuckucksei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dieses Geschenk ist das reinste Kuckucksei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
empty nesters
plural noun | Substantiv Plural spl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Eltern, deren Kinder erwachsen und aus dem Haus sind
    empty nesters
    empty nesters
ausfliegen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fly away
    ausfliegen von Vogel etc
    ausfliegen von Vogel etc
Beispiele
  • aus dem Nest ausfliegen
    to take wing, to leave the nest
    aus dem Nest ausfliegen
  • der Vogel ist ausgeflogen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the bird has flown
    der Vogel ist ausgeflogen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • leave home
    ausfliegen von zu Hause weggehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausfliegen von zu Hause weggehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • make an excursion, go on (oder | orod make, take) a trip
    ausfliegen einen Ausflug machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausfliegen einen Ausflug machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • leave
    ausfliegen Luftfahrt | aviationFLUG
    ausfliegen Luftfahrt | aviationFLUG
Beispiele
ausfliegen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fly (jemand | somebodysb) out, evacuate (jemand | somebodysb) by air
    ausfliegen Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL Verwundete etc
    ausfliegen Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL Verwundete etc
ausfliegen
Neutrum | neuter n <Ausfliegens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • air evacuation
    ausfliegen Luftfahrt | aviationFLUG
    ausfliegen Luftfahrt | aviationFLUG
beschmutzen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • den Teppich beschmutzen
    to soil the carpet, to make the carpet dirty
    den Teppich beschmutzen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Hände (oder | orod Finger) beschmutzen
    to get one’s hands dirty
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Hände (oder | orod Finger) beschmutzen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Hände (oder | orod Finger) beschmutzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to soil one’s hands, to lower oneself
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Hände (oder | orod Finger) beschmutzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
beschmutzen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich beschmutzen
    soil (oder | orod dirty) oneself
    sich beschmutzen
ausnehmen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • take (etwas | somethingsth) out
    ausnehmen Eier, Vögel etc
    ausnehmen Eier, Vögel etc
Beispiele
  • ein Nest ausnehmen
    to rob a nest
    ein Nest ausnehmen
  • eine feindliche Stellung ausnehmen Militär, militärisch | military termMIL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eine feindliche Stellung ausnehmen Militär, militärisch | military termMIL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • make an exception of
    ausnehmen eine Ausnahme machen für
    except
    ausnehmen eine Ausnahme machen für
    exclude
    ausnehmen eine Ausnahme machen für
    ausnehmen eine Ausnahme machen für
Beispiele
  • ich nehme keinen aus
    I make no exceptions
    ich nehme keinen aus
  • jemanden von einer Verordnung ausnehmen
    to exemptjemand | somebody sb from a regulation
    jemanden von einer Verordnung ausnehmen
Beispiele
  • jemanden ausnehmen sein Geld abnehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cleanjemand | somebody sb out
    jemanden ausnehmen sein Geld abnehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden ausnehmen
    to fleecejemand | somebody sb
    jemanden ausnehmen
  • jemanden ausnehmen ausfragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to soundjemand | somebody sb out
    jemanden ausnehmen ausfragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • draw
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Geflügel
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Geflügel
  • gut
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wild, Schlachtvieh
    clean
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wild, Schlachtvieh
    disembowel
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wild, Schlachtvieh
    eviscerate
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wild, Schlachtvieh
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wild, Schlachtvieh
  • gut
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fisch
    clean
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fisch
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fisch
  • dig up
    ausnehmen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln
    lift
    ausnehmen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln
    ausnehmen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln
  • harvest
    ausnehmen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Bienenzucht: Honig
    ausnehmen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Bienenzucht: Honig
  • recess
    ausnehmen Technik | engineeringTECH aussparen
    ausnehmen Technik | engineeringTECH aussparen
  • parry
    ausnehmen beim Fechten: Stoß
    ausnehmen beim Fechten: Stoß
  • discern
    ausnehmen erkennen österreichische Variante | Austrian usageösterr
    recognize
    ausnehmen erkennen österreichische Variante | Austrian usageösterr
    distinguish
    ausnehmen erkennen österreichische Variante | Austrian usageösterr
    make out
    ausnehmen erkennen österreichische Variante | Austrian usageösterr
    perceive
    ausnehmen erkennen österreichische Variante | Austrian usageösterr
    ausnehmen erkennen österreichische Variante | Austrian usageösterr
ausnehmen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich ausnehmen sich selbst nicht mit einschließen
    exclude oneself
    sich ausnehmen sich selbst nicht mit einschließen
  • look
    ausnehmen aussehen
    appear
    ausnehmen aussehen
    ausnehmen aussehen
Beispiele
ausnehmen
Neutrum | neuter n <Ausnehmens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drawing
    Ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    gutting
    Ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    evisceration
    Ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • harvest
    Ausnehmen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR des Honigs
    Ausnehmen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR des Honigs
  • exception
    Ausnehmen Ausnahme
    Ausnehmen Ausnahme

Beispiele
  • ein elendes Leben
    a miserable (oder | orod wretched) life
    ein elendes Leben
  • er hat ein elendes Los
    he has a miserable fate
    er hat ein elendes Los
  • ein elendes Nest
    a miserable hole (of a place)
    ein elendes Nest
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • ill
    elend krank
    elend krank
  • sick amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    elend
    elend
Beispiele
  • mean
    elend pejorativ, abwertend | pejorativepej
    vile
    elend pejorativ, abwertend | pejorativepej
    wretched
    elend pejorativ, abwertend | pejorativepej
    miserable
    elend pejorativ, abwertend | pejorativepej
    elend pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • elender Lump!
    miserable wretch!
    elender Lump!
  • elende Lügen
    wretched lies
    elende Lügen
Beispiele
  • terrible
    elend schrecklich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    awful
    elend schrecklich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dreadful
    elend schrecklich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    miserable
    elend schrecklich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    elend schrecklich umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
elend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • miserably
    elend jämmerlich
    elend jämmerlich
Beispiele
  • terribly
    elend sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    awfully
    elend sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dreadfully
    elend sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    miserably
    elend sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    elend sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Vogel
[ˈfoːgəl]Maskulinum | masculine m <Vogels; Vögel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bird
    Vogel Zoologie | zoologyZOOL
    Vogel Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • weiblicher Vogel
    hen (oder | orod female) (bird)
    weiblicher Vogel
  • männlicher Vogel
    cock (oder | orod male) (bird)
    männlicher Vogel
  • Vogel Strauß
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • character
    Vogel Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bird
    Vogel Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Vogel Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fellow
    Vogel
    fish
    Vogel
    Vogel
Beispiele
  • ein komischer Vogel
    a funny (oder | orod an odd) bird (oder | orod character)
    ein komischer Vogel
  • ein lustiger Vogel
    ein lustiger Vogel
  • er ist ein seltener Vogel
    he is a queer bird (oder | orod fish)
    er ist ein seltener Vogel
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • einen Vogel haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have bats in the belfry
    einen Vogel haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • einen Vogel haben
    to be cuckoo
    einen Vogel haben
  • einen Vogel haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be plumb crazy amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    einen Vogel haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • aircraft
    Vogel Flugzeug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Vogel Flugzeug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auch | alsoa. aeroplane britisches Englisch | British EnglishBr
    Vogel
    auch | alsoa. airplane, plane amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Vogel
    Vogel
bauen
[ˈbauən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • build
    bauen erstellen
    construct
    bauen erstellen
    bauen erstellen
  • erect
    bauen errichten
    bauen errichten
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) ein Haus bauen
    to build (oneself) a house
    sich (Dativ | dative (case)dat) ein Haus bauen
  • ein Haus bauen lassen
    ein Haus bauen lassen
  • eine Maschine bauen
    to build (oder | orod construct) a machine
    eine Maschine bauen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • make
    bauen machen, herstellen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bauen machen, herstellen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • grow
    bauen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Tabak, Weizen etc
    cultivate
    bauen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Tabak, Weizen etc
    bauen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Tabak, Weizen etc
bauen
[ˈbauən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] bauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to rely (oder | orod depend) onetwas | something sth [sb], to trust inetwas | something sth [sb]
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] bauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auf Sand bauen
    to build on sand
    auf Sand bauen
  • auf sein Glück bauen
    to trust to luck
    auf sein Glück bauen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mine
    bauen Bergbau | miningBERGB
    bauen Bergbau | miningBERGB
Beispiele
bauen
Neutrum | neuter n <Bauens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)