Deutsch-Englisch Übersetzung für "Mitteilung bekommen"

"Mitteilung bekommen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie beklommen, benommen oder beikommen?
Mitteilung
Femininum | feminine f <Mitteilung; Mitteilungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • communication
    Mitteilung Kommunikation
    Mitteilung Kommunikation
Beispiele
  • eine vertrauliche Mitteilung
    a confidential communication
    eine vertrauliche Mitteilung
  • eine vertrauliche Mitteilung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    a privileged communication
    eine vertrauliche Mitteilung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • mündliche Mitteilung
    verbal communication, communication by word of mouth
    mündliche Mitteilung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • information
    Mitteilung Benachrichtigung
    report
    Mitteilung Benachrichtigung
    advice
    Mitteilung Benachrichtigung
    statement
    Mitteilung Benachrichtigung
    Mitteilung Benachrichtigung
Beispiele
  • laut Mitteilung des Presseamtes
    according to information from the press office
    laut Mitteilung des Presseamtes
  • jemandem von etwas Mitteilung machen Amtssprache
    to informjemand | somebody sb ofetwas | something sth, to reportetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem von etwas Mitteilung machen Amtssprache
  • message, news (Singular | singularsg)
    Mitteilung Nachricht
    Mitteilung Nachricht
Beispiele
  • schriftliche Mitteilung
    notice in writing
    schriftliche Mitteilung
  • communication
    Mitteilung besonders Physik | physicsPHYS
    transmission
    Mitteilung besonders Physik | physicsPHYS
    impartation
    Mitteilung besonders Physik | physicsPHYS
    Mitteilung besonders Physik | physicsPHYS
bekommen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • get
    bekommen Antwort, Brief, Geschenk etc
    receive
    bekommen Antwort, Brief, Geschenk etc
    bekommen Antwort, Brief, Geschenk etc
Beispiele
  • get
    bekommen Anstellung, Ware etc
    obtain
    bekommen Anstellung, Ware etc
    bekommen Anstellung, Ware etc
Beispiele
  • get
    bekommen Bedeutung, Ruf etc
    acquire
    bekommen Bedeutung, Ruf etc
    bekommen Bedeutung, Ruf etc
  • develop
    bekommen Vorliebe
    bekommen Vorliebe
Beispiele
  • einen neuen Sinn bekommen
    to take on (oder | orod acquire) a new meaning
    einen neuen Sinn bekommen
  • Geschmack an (Dativ | dative (case)dat) etwas bekommen
    to acquire a taste (oder | orod develop a liking) foretwas | something sth
    Geschmack an (Dativ | dative (case)dat) etwas bekommen
  • get
    bekommen in bestimmten Verbindungen
    bekommen in bestimmten Verbindungen
Beispiele
  • jemanden [etwas] zu Gesicht bekommen
    to catch sight (oder | orod a glimpse) ofjemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] zu Gesicht bekommen
  • jemanden in seine Gewalt bekommen
    to getjemand | somebody sb in one’s power (oder | orod under one’s control)
    jemanden in seine Gewalt bekommen
  • nasse Füße bekommen
    to get one’s feet wet
    nasse Füße bekommen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • catch
    bekommen Zug, Bus umgangssprachlich | familiar, informalumg
    get
    bekommen Zug, Bus umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bekommen Zug, Bus umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er hat den Zug nicht mehr bekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he missed the train
    er hat den Zug nicht mehr bekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • grow
    bekommen Bart
    bekommen Bart
  • get
    bekommen Medizin | medicineMED Krankheit
    catch
    bekommen Medizin | medicineMED Krankheit
    bekommen Medizin | medicineMED Krankheit
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • etwas zu essen bekommen mit zuund | and u. inf
    to getetwas | something sth to eat
    etwas zu essen bekommen mit zuund | and u. inf
  • etwas zu hören bekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to hear aboutetwas | something sth
    etwas zu hören bekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das bekommt man überall zu kaufen
    you can buy (oder | orod get) it everywhere, it is available everywhere
    das bekommt man überall zu kaufen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • start
    bekommen Schulwesen | schoolSCHULE neues Fach
    begin
    bekommen Schulwesen | schoolSCHULE neues Fach
    bekommen Schulwesen | schoolSCHULE neues Fach
  • take
    bekommen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Objekt
    bekommen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Objekt
  • receive
    bekommen Radio, Rundfunk | radioRADIO Sender
    get
    bekommen Radio, Rundfunk | radioRADIO Sender
    pick up
    bekommen Radio, Rundfunk | radioRADIO Sender
    bekommen Radio, Rundfunk | radioRADIO Sender
  • spring
    bekommen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Leck
    bekommen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Leck
bekommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem bekommen von Speise, Klima etc <sein>
    to agree withjemand | somebody sb, to dojemand | somebody sb good
    jemandem bekommen von Speise, Klima etc <sein>
  • das Klima bekommt mir gut <sein>
    the climate suits (oder | orod agrees with) me
    das Klima bekommt mir gut <sein>
  • Wein bekommt mir nicht (oder | orod schlecht) <sein>
    wine disagrees with me
    Wein bekommt mir nicht (oder | orod schlecht) <sein>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
verschlüsselt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (en)coded, code (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    verschlüsselt
    ciphered
    verschlüsselt
    verschlüsselt
  • encrypted
    verschlüsselt Daten
    verschlüsselt Daten
  • encoded
    verschlüsselt Sendung
    verschlüsselt Sendung
Beispiele
aufzeichnen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • write (oder | orod note, take) down, record
    aufzeichnen niederschreiben
    aufzeichnen niederschreiben
  • chronicle
    aufzeichnen Geschichtliches
    record
    aufzeichnen Geschichtliches
    aufzeichnen Geschichtliches
  • sketch
    aufzeichnen skizzieren
    aufzeichnen skizzieren
  • draw
    aufzeichnen zeichnen
    aufzeichnen zeichnen
Beispiele
  • etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas aufzeichnen
    to drawetwas | something sth onetwas | something sth
    etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas aufzeichnen
  • register
    aufzeichnen Rechtswesen | legal term, lawJUR amtlich
    record
    aufzeichnen Rechtswesen | legal term, lawJUR amtlich
    aufzeichnen Rechtswesen | legal term, lawJUR amtlich
  • record
    aufzeichnen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Fernsehen | televisionTV Programm
    aufzeichnen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Fernsehen | televisionTV Programm
Beispiele
  • trace (out)
    aufzeichnen Technik | engineeringTECH anreißen
    aufzeichnen Technik | engineeringTECH anreißen
  • plot
    aufzeichnen Technik | engineeringTECH Messwerte
    aufzeichnen Technik | engineeringTECH Messwerte
  • record
    aufzeichnen Technik | engineeringTECH durch Instrumente
    register
    aufzeichnen Technik | engineeringTECH durch Instrumente
    aufzeichnen Technik | engineeringTECH durch Instrumente
aufzeichnen
Neutrum | neuter n <Aufzeichnens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Einheitsfraß
Maskulinum | masculine m umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sattbekommen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Schreibkrampf
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • writer’s cramp
    Schreibkrampf Medizin | medicineMED
    Schreibkrampf Medizin | medicineMED
Beispiele
Todesschrecken
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Anpfiff
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whistle (for the start of play)
    Anpfiff Sport | sportsSPORT eines Spiels <nurSingular | singular sg>
    Anpfiff Sport | sportsSPORT eines Spiels <nurSingular | singular sg>
  • ticking (oder | orod telling) off
    Anpfiff scharfe Zurechtweisung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Anpfiff scharfe Zurechtweisung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dressing down
    Anpfiff
    Anpfiff
Beispiele