Deutsch-Englisch Übersetzung für "Frauen schwimmen"

"Frauen schwimmen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie schwimmend oder schwemmen?
schwimmen
[ˈʃvɪmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <schwimmt; schwamm; geschwommen; sein; auch | alsoa. h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • swim
    schwimmen von Personen
    schwimmen von Personen
Beispiele
  • ans Ufer (oder | orod ans Land) schwimmen
    to swim to the shore, to swim ashore
    ans Ufer (oder | orod ans Land) schwimmen
  • auf dem Rücken [auf der Seite] schwimmen
    to swim on one’s back [on one’s side]
    auf dem Rücken [auf der Seite] schwimmen
  • durch einen Fluss schwimmen
    to swim across a river
    durch einen Fluss schwimmen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • float
    schwimmen von Gegenständen
    drift
    schwimmen von Gegenständen
    schwimmen von Gegenständen
  • auch | alsoa. be afloat
    schwimmen von Schiffen
    schwimmen von Schiffen
Beispiele
  • be swimming
    schwimmen sehr nass sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    be flooded
    schwimmen sehr nass sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schwimmen sehr nass sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • das ganze Zimmer schwamm
    the whole room was flooded (with water)
    das ganze Zimmer schwamm
  • ihre Augen schwammen in Tränen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    her eyes were swimming with (oder | orod bathed in) tears
    ihre Augen schwammen in Tränen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • be all at sea
    schwimmen unsicher sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schwimmen unsicher sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auch | alsoa. be at sixes and sevens
    schwimmen Sport | sportsSPORT besonders Hintermannschaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schwimmen Sport | sportsSPORT besonders Hintermannschaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
schwimmen
[ˈʃvɪmən]transitives Verb | transitive verb v/t <hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • swim
    schwimmen Sport | sportsSPORT Rekord, Strecke etc
    schwimmen Sport | sportsSPORT Rekord, Strecke etc
schwimmen
Neutrum | neuter n <Schwimmens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • swimming
    schwimmen als Sportdisziplin
    schwimmen als Sportdisziplin
  • swim
    schwimmen von Personen
    schwimmen von Personen
Beispiele
Beispiele
  • floatage
    schwimmen von Gegenständen
    flotage besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schwimmen von Gegenständen
    floatation
    schwimmen von Gegenständen
    flotation besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schwimmen von Gegenständen
    schwimmen von Gegenständen
Schwimmen
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ins Schwimmen geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to begin to flounder
    ins Schwimmen geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Schwimmer
Maskulinum | masculine m <Schwimmers; Schwimmer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • swimmer
    Schwimmer Mensch
    Schwimmer Mensch
  • float
    Schwimmer Technik | engineeringTECH eines Ventils
    Schwimmer Technik | engineeringTECH eines Ventils
  • cork
    Schwimmer an der Angel
    float
    Schwimmer an der Angel
    Schwimmer an der Angel
  • bowl
    Schwimmer an Heringsnetzen
    Schwimmer an Heringsnetzen
  • floating beacon
    Schwimmer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Treibbake
    Schwimmer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Treibbake
  • float
    Schwimmer Auto | automobilesAUTO eines Vergasers
    Schwimmer Auto | automobilesAUTO eines Vergasers
  • float
    Schwimmer Luftfahrt | aviationFLUG an Wasserflugzeugen
    Schwimmer Luftfahrt | aviationFLUG an Wasserflugzeugen
  • cistern float
    Schwimmer Technik | engineeringTECH im Spülkasten eines WC
    Schwimmer Technik | engineeringTECH im Spülkasten eines WC
  • floating (natant) plant
    Schwimmer Botanik | botanyBOT
    Schwimmer Botanik | botanyBOT
  • swimmer
    Schwimmer Zoologie | zoologyZOOL
    Schwimmer Zoologie | zoologyZOOL
frau
[frau]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • one
    frau im Gegensatz zu man
    frau im Gegensatz zu man
Beispiele
  • Petra erklärte mir, wie frau es macht
    Petra explained to me how it’s done (oder | orod how you do it)
    Petra erklärte mir, wie frau es macht
Frau
[frau]Femininum | feminine f <Frau; Frauen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • woman
    Frau weibliches Wesen
    Frau weibliches Wesen
Beispiele
  • die Frauen
    women, womanSingular | singular sg
    womankindSingular | singular sg
    die Frauen
  • unsere Frauen
    our women(folk)
    unsere Frauen
  • die Frau ist physisch schwächer als der Mann
    die Frau ist physisch schwächer als der Mann
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • female
    Frau in Statistiken
    woman
    Frau in Statistiken
    Frau in Statistiken
Beispiele
  • die Einwohnerzahl besteht aus 100 Männern und 140 Frauen
    the population consists of 100 males (oder | orod men) and 140 females (oder | orod women)
    die Einwohnerzahl besteht aus 100 Männern und 140 Frauen
  • wife
    Frau Ehefrau
    Frau Ehefrau
Beispiele
Beispiele
  • die Frau des Hauses
    the mistress (oder | orod lady) of the house
    die Frau des Hauses
  • lady
    Frau Edelfrau, Dame
    Frau Edelfrau, Dame
Beispiele
  • die Frauen am Hofe
    the ladies of the Court
    die Frauen am Hofe
Beispiele
  • (die) Frau X in Verbindung mit Name, Titel
    Mrs X
    (die) Frau X in Verbindung mit Name, Titel
  • Ihre Frau Mutter [Schwester]
    your mother [sister]
    Ihre Frau Mutter [Schwester]
  • Mrs
    Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für verheiratete Frauen
    Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für verheiratete Frauen
  • Miss
    Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für unverheiratete Frauen
    Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für unverheiratete Frauen
  • Ms
    Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für Frauen, deren Familienstand man nicht kennt, vor allem im Berufsleben
    Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für Frauen, deren Familienstand man nicht kennt, vor allem im Berufsleben
Beispiele
  • Liebe (oder | orod Sehr geehrte) Frau B Briefanfang
    Dear Mrs B
    Liebe (oder | orod Sehr geehrte) Frau B Briefanfang
Beispiele
  • gnädige Frau Anrede
    gnädige Frau Anrede
  • gnädige Frau Anrede, zur Trägerin des Titels Lady
    Your Ladyship, My Lady, Madam
    gnädige Frau Anrede, zur Trägerin des Titels Lady
  • gnädige Frau Anrede, Dienstbotenanrede der Hausfrau
    gnädige Frau Anrede, Dienstbotenanrede der Hausfrau
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • girl
    Frau Mädchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Frau Mädchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • cleaning lady
    Frau Putzfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg
    cleaner
    Frau Putzfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Frau Putzfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • „Frauen“ Aufschrift an Toiletten
    “Ladies”
    „Frauen“ Aufschrift an Toiletten
  • dame
    Frau in Personifizierungen
    lady
    Frau in Personifizierungen
    Frau in Personifizierungen
Beispiele
  • nur in Frau Holle Mythologie | mythologyMYTH
    Mother Hulda (oder | orod Holda)
    nur in Frau Holle Mythologie | mythologyMYTH
  • Frau Holle schüttelt ihre Betten aus
    Hulda is making her bed, it is snowing
    Frau Holle schüttelt ihre Betten aus
  • Frau Fortuna
    Dame Fortune, Lady Luck
    Frau Fortuna
Beispiele
  • Unsere liebe Frau Religion | religionREL
    Our (Blessed) Lady, the Blessed Virgin
    Unsere liebe Frau Religion | religionREL
Seitenlage
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • side position
    Seitenlage beim Schwimmen
    Seitenlage beim Schwimmen
Beispiele
  • lateral (oder | orod side) position
    Seitenlage Medizin | medicineMED
    Seitenlage Medizin | medicineMED
  • lateral presentation
    Seitenlage Medizin | medicineMED beim Fetus
    Seitenlage Medizin | medicineMED beim Fetus
Beispiele
  • stabile Seitenlage
    recovery position
    stabile Seitenlage
bestechend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • captivating
    bestechend Lächeln etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    charming
    bestechend Lächeln etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    engaging
    bestechend Lächeln etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    winning
    bestechend Lächeln etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bestechend Lächeln etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • brilliant
    bestechend Form, Leistung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    great
    bestechend Form, Leistung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    irresistible
    bestechend Form, Leistung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bestechend Form, Leistung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • tempting
    bestechend Idee etc Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angebot figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    attractive
    bestechend Idee etc Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angebot figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bestechend Idee etc Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angebot figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Holle
Femininum | feminine f <Eigenname | proper nameEigenn>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in Frau Holle Mythologie | mythologyMYTH
    Mother Hulda (oder | orod Holda)
    nur in Frau Holle Mythologie | mythologyMYTH
  • Frau Holle schüttelt ihre Betten aus
    Hulda is making her bed, it is snowing
    Frau Holle schüttelt ihre Betten aus
sprungbereit
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ready to jump
    sprungbereit Sportler etc
    sprungbereit Sportler etc
Beispiele
  • die Schwimmer waren sprungbereit (oder | orod standen sprungbereit da)
    the swimmers were waiting for the starting gun
    die Schwimmer waren sprungbereit (oder | orod standen sprungbereit da)
  • on call
    sprungbereit Arzt etc
    sprungbereit Arzt etc
  • ready for action
    sprungbereit Militär, militärisch | military termMIL
    sprungbereit Militär, militärisch | military termMIL
  • ready to pounce
    sprungbereit Katze etc
    sprungbereit Katze etc
  • ready to go
    sprungbereit abmarschbereit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ready for the off
    sprungbereit abmarschbereit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sprungbereit abmarschbereit umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ready to burst
    sprungbereit Biologie | biologyBIOL Follikel
    sprungbereit Biologie | biologyBIOL Follikel