Deutsch-Englisch Übersetzung für "Einsatz Ziel"

"Einsatz Ziel" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Einsitz, zieh oder Ziem?

  • inserted part (oder | orod piece)
    Einsatz eines Kissens, Kleides etc
    insertion
    Einsatz eines Kissens, Kleides etc
    insert
    Einsatz eines Kissens, Kleides etc
    Einsatz eines Kissens, Kleides etc
Beispiele
  • Einsatz aus Seide [Spitzen]
    silk [lace] insert
    Einsatz aus Seide [Spitzen]
  • inset
    Einsatz eines Behälters, Topfes etc
    insertion
    Einsatz eines Behälters, Topfes etc
    Einsatz eines Behälters, Topfes etc
  • tray
    Einsatz eines Schiffskoffers etc
    Einsatz eines Schiffskoffers etc
  • extra (oder | orod extension) leaf
    Einsatz eines Tisches
    Einsatz eines Tisches
  • insert
    Einsatz Technik | engineeringTECH Einsatzstück
    Einsatz Technik | engineeringTECH Einsatzstück
  • adapter
    Einsatz Technik | engineeringTECH Passstück
    auch | alsoa. adaptor
    Einsatz Technik | engineeringTECH Passstück
    Einsatz Technik | engineeringTECH Passstück
  • socket
    Einsatz Technik | engineeringTECH eines Schraubenschlüssels
    Einsatz Technik | engineeringTECH eines Schraubenschlüssels
  • charge
    Einsatz Metallurgie | metallurgyMETALL Ofeneinsatz
    Einsatz Metallurgie | metallurgyMETALL Ofeneinsatz
  • case
    Einsatz Metallurgie | metallurgyMETALL Einsatzschicht
    Einsatz Metallurgie | metallurgyMETALL Einsatzschicht
  • case hardening
    Einsatz Metallurgie | metallurgyMETALL Einsatzhärtung
    Einsatz Metallurgie | metallurgyMETALL Einsatzhärtung
Beispiele
  • im Einsatz gehärtet
    case-hardened
    im Einsatz gehärtet
  • stake(sPlural | plural pl)
    Einsatz SPIEL im Glücksspiel
    Einsatz SPIEL im Glücksspiel
  • stake(sPlural | plural pl)
    Einsatz SPIEL beim Kartenspiel
    pool
    Einsatz SPIEL beim Kartenspiel
    Einsatz SPIEL beim Kartenspiel
Beispiele
  • deposit
    Einsatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Pfand
    Einsatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Pfand
  • entry
    Einsatz Musik | musical termMUS
    entrance
    Einsatz Musik | musical termMUS
    cue
    Einsatz Musik | musical termMUS
    Einsatz Musik | musical termMUS
Beispiele
  • falscher Einsatz
    falscher Einsatz
  • sauberer [unsauberer] Einsatz
    clean [ragged] entry
    sauberer [unsauberer] Einsatz
  • den Einsatz geben
    to give the cue (oder | orod sign) to come in
    den Einsatz geben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • initial glide
    Einsatz Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Einsatz Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • leiser [fester] Einsatz
    soft [rough] glide
    leiser [fester] Einsatz
  • harter Einsatz
    harter Einsatz
  • risk
    Einsatz Wagnis <nurSingular | singular sg>
    venture
    Einsatz Wagnis <nurSingular | singular sg>
    Einsatz Wagnis <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • mit (oder | orod unter) Einsatz des Lebens <nurSingular | singular sg>
    at the risk of one’s life
    mit (oder | orod unter) Einsatz des Lebens <nurSingular | singular sg>
  • exertion
    Einsatz Anstrengung <nurSingular | singular sg>
    effort
    Einsatz Anstrengung <nurSingular | singular sg>
    Einsatz Anstrengung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • unter Einsatz aller Kräfte <nurSingular | singular sg>
    with maximum effort
    unter Einsatz aller Kräfte <nurSingular | singular sg>
  • der Einsatz hat sich gelohnt <nurSingular | singular sg>
    the effort was worth while
    der Einsatz hat sich gelohnt <nurSingular | singular sg>
  • employment
    Einsatz von Arbeitskräften etc <nurSingular | singular sg>
    Einsatz von Arbeitskräften etc <nurSingular | singular sg>
  • service
    Einsatz Dienst <nurSingular | singular sg>
    Einsatz Dienst <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • freiwilliger Einsatz <nurSingular | singular sg>
    voluntary service
    freiwilliger Einsatz <nurSingular | singular sg>
  • im Einsatz stehen von Krankenschwestern etc <nurSingular | singular sg>
    to be on duty
    im Einsatz stehen von Krankenschwestern etc <nurSingular | singular sg>
  • im Einsatz stehen von Feuerwehr etc <nurSingular | singular sg>
    to be in action
    im Einsatz stehen von Feuerwehr etc <nurSingular | singular sg>
  • application
    Einsatz Technik | engineeringTECH von Maschinen etc <nurSingular | singular sg>
    use
    Einsatz Technik | engineeringTECH von Maschinen etc <nurSingular | singular sg>
    Einsatz Technik | engineeringTECH von Maschinen etc <nurSingular | singular sg>
  • employment
    Einsatz Militär, militärisch | military termMIL taktischer
    Einsatz Militär, militärisch | military termMIL taktischer
  • mission
    Einsatz Militär, militärisch | military termMIL Kampfauftrag
    Einsatz Militär, militärisch | military termMIL Kampfauftrag
  • action
    Einsatz Militär, militärisch | military termMIL Aktion, Angriff
    operation
    Einsatz Militär, militärisch | military termMIL Aktion, Angriff
    Einsatz Militär, militärisch | military termMIL Aktion, Angriff
  • auch | alsoa. sortie
    Einsatz Luftfahrt | aviationFLUG
    Einsatz Luftfahrt | aviationFLUG
Beispiele
  • foreign matter
    Einsatz Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Besatz
    admixture
    Einsatz Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Besatz
    Einsatz Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Besatz
  • cruet stand
    Einsatz Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Menage
    Einsatz Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Menage
Ziel
[tsiːl]Neutrum | neuter n <Ziel(e)s; Ziele>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • destination
    Ziel einer Reise, Wanderung etc
    Ziel einer Reise, Wanderung etc
Beispiele
  • wir sind am Ziel
    we have reached (oder | orod are at) our destination
    wir sind am Ziel
  • sich seinem Ziel nähern
    to near one’s destination
    sich seinem Ziel nähern
  • mit unbekanntem Ziel verreisen ohne das Ziel zu kennen
    to set out for an unknown destination
    mit unbekanntem Ziel verreisen ohne das Ziel zu kennen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • target
    Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL
    mark
    Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL
    aim
    Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL
    Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL
  • target
    Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL Zielscheibe
    Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL Zielscheibe
  • objective
    Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL in der Taktik
    Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL in der Taktik
Beispiele
  • goal, aim, object(ive), end
    Ziel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ziel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • purpose, intent(ion)
    Ziel besonders angestrebtes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ziel besonders angestrebtes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • boundsPlural | plural pl
    Ziel Grenze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    limitsPlural | plural pl
    Ziel Grenze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ziel Grenze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • finish, winning (oder | orod finishing) post
    Ziel Sport | sportsSPORT
    Ziel Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • target
    Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zielvorgabe
    Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zielvorgabe
Beispiele
  • credit
    Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsfrist
    period of payment
    Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsfrist
    Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsfrist
Beispiele
zielen
[ˈtsiːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (take) aim
    zielen
    zielen
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas [j-n] zielen, nachetwas | something etwas [j-m] zielen
    to (take) aim atetwas | something sth [sb]
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas [j-n] zielen, nachetwas | something etwas [j-m] zielen
  • auf jemandes Kopf [Herz] zielen
    to aim at sb’s head [heart]
    auf jemandes Kopf [Herz] zielen
  • auf jemanden [etwas] zielen sich beziehen, gerichtet sein, von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to aim atjemand | somebody sb [sth]
    auf jemanden [etwas] zielen sich beziehen, gerichtet sein, von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Zweimonatsziel
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • two months’ credit
    Zweimonats(zahlungs)ziel
    Zweimonats(zahlungs)ziel
Beispiele
  • gegen Zweimonats(zahlungs)ziel
    at a prompt of two months
    gegen Zweimonats(zahlungs)ziel
rollend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • rollender Angriff Militär, militärisch | military termMIL
    relay attack, attack in waves
    rollender Angriff Militär, militärisch | military termMIL
  • in rollendem Einsatz Militär, militärisch | military termMIL
    in waves
    in rollendem Einsatz Militär, militärisch | military termMIL
  • die rollende Straße
    the vehicle-transporting rail service
    die rollende Straße
erstreben
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aim for, aspire to, strive after (oder | orod for)
    erstreben Reichtum, Macht, Ruhm, Herrschaft etc
    erstreben Reichtum, Macht, Ruhm, Herrschaft etc
Beispiele
  • ein Ziel erstreben
    to aim at (oder | orod work toward[s]) a goal
    ein Ziel erstreben
hochstecken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pin up
    hochstecken Haar, Kleid etc
    put up
    hochstecken Haar, Kleid etc
    hochstecken Haar, Kleid etc
  • set high
    hochstecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hochstecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • seine Ziele hochstecken
    to aim high, to set one’s sights high
    seine Ziele hochstecken
vorgesteckt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Schussfahrt
, SchußfahrtFemininum | feminine f AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schussing
    Schussfahrt Schussfahren
    Schussfahrt Schussfahren
  • schuss
    Schussfahrt Abfahrt
    Schussfahrt Abfahrt
Beispiele
zueilen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf jemanden zueilen, jemandem zueilen
    to hurry (oder | orod rush) up tojemand | somebody sb
    auf jemanden zueilen, jemandem zueilen
Beispiele