Deutsch-Englisch Übersetzung für "Durchfall bekommen"

"Durchfall bekommen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie beklommen, benommen oder beikommen?
Durchfall
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • diarrh(o)ea
    Durchfall Medizin | medicineMED
    Durchfall Medizin | medicineMED
Beispiele
  • Durchfall haben
    to have diarrh(o)ea
    Durchfall haben
  • verbaler Durchfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verbaler Durchfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • failure
    Durchfall Misserfolg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fiasco
    Durchfall Misserfolg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    flop
    Durchfall Misserfolg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Durchfall Misserfolg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • Durchfall (bei einer Prüfung)
    failure
    Durchfall (bei einer Prüfung)
  • Durchfall (bei einer Prüfung) umgangssprachlich | familiar, informalumg
    flunk amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Durchfall (bei einer Prüfung) umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die Oper erlebte bei der Premiere einen Durchfall
    the premiere of the opera was a fiasco (oder | orod flop)
    die Oper erlebte bei der Premiere einen Durchfall
durchfallen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fall (oder | orod drop) through
    durchfallen hindurchfallen
    durchfallen hindurchfallen
Beispiele
  • fall (oder | orod shine) through
    durchfallen von Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchfallen von Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fail
    durchfallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    durchfallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • bei einer Prüfung durchfallen
    to fail (wash out amerikanisches Englisch | American EnglishUS in an exam(ination)
    bei einer Prüfung durchfallen
  • bei einer Prüfung durchfallen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to flunk amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    bei einer Prüfung durchfallen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • (jemanden) durchfallen lassen
    to fail (jemand | somebodysb)
    (jemanden) durchfallen lassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
durchfallen
Neutrum | neuter n <Durchfallens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • failure
    durchfallen Durchfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fiasco
    durchfallen Durchfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    flop
    durchfallen Durchfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    durchfallen Durchfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Sang
Maskulinum | masculine m <Sang(e)s; Sänge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mit Sang und Klang
    with singing and bands playing
    mit Sang und Klang
  • mit Sang und Klang durchfallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mit Sang und Klang durchfallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
bekommen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • get
    bekommen Antwort, Brief, Geschenk etc
    receive
    bekommen Antwort, Brief, Geschenk etc
    bekommen Antwort, Brief, Geschenk etc
Beispiele
  • get
    bekommen Anstellung, Ware etc
    obtain
    bekommen Anstellung, Ware etc
    bekommen Anstellung, Ware etc
Beispiele
  • get
    bekommen Bedeutung, Ruf etc
    acquire
    bekommen Bedeutung, Ruf etc
    bekommen Bedeutung, Ruf etc
  • develop
    bekommen Vorliebe
    bekommen Vorliebe
Beispiele
  • einen neuen Sinn bekommen
    to take on (oder | orod acquire) a new meaning
    einen neuen Sinn bekommen
  • Geschmack an (Dativ | dative (case)dat) etwas bekommen
    to acquire a taste (oder | orod develop a liking) foretwas | something sth
    Geschmack an (Dativ | dative (case)dat) etwas bekommen
  • get
    bekommen in bestimmten Verbindungen
    bekommen in bestimmten Verbindungen
Beispiele
  • jemanden [etwas] zu Gesicht bekommen
    to catch sight (oder | orod a glimpse) ofjemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] zu Gesicht bekommen
  • jemanden in seine Gewalt bekommen
    to getjemand | somebody sb in one’s power (oder | orod under one’s control)
    jemanden in seine Gewalt bekommen
  • nasse Füße bekommen
    to get one’s feet wet
    nasse Füße bekommen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • catch
    bekommen Zug, Bus umgangssprachlich | familiar, informalumg
    get
    bekommen Zug, Bus umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bekommen Zug, Bus umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er hat den Zug nicht mehr bekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he missed the train
    er hat den Zug nicht mehr bekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • grow
    bekommen Bart
    bekommen Bart
  • get
    bekommen Medizin | medicineMED Krankheit
    catch
    bekommen Medizin | medicineMED Krankheit
    bekommen Medizin | medicineMED Krankheit
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • etwas zu essen bekommen mit zuund | and u. inf
    to getetwas | something sth to eat
    etwas zu essen bekommen mit zuund | and u. inf
  • etwas zu hören bekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to hear aboutetwas | something sth
    etwas zu hören bekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das bekommt man überall zu kaufen
    you can buy (oder | orod get) it everywhere, it is available everywhere
    das bekommt man überall zu kaufen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • start
    bekommen Schulwesen | schoolSCHULE neues Fach
    begin
    bekommen Schulwesen | schoolSCHULE neues Fach
    bekommen Schulwesen | schoolSCHULE neues Fach
  • take
    bekommen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Objekt
    bekommen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Objekt
  • receive
    bekommen Radio, Rundfunk | radioRADIO Sender
    get
    bekommen Radio, Rundfunk | radioRADIO Sender
    pick up
    bekommen Radio, Rundfunk | radioRADIO Sender
    bekommen Radio, Rundfunk | radioRADIO Sender
  • spring
    bekommen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Leck
    bekommen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Leck
bekommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem bekommen von Speise, Klima etc <sein>
    to agree withjemand | somebody sb, to dojemand | somebody sb good
    jemandem bekommen von Speise, Klima etc <sein>
  • das Klima bekommt mir gut <sein>
    the climate suits (oder | orod agrees with) me
    das Klima bekommt mir gut <sein>
  • Wein bekommt mir nicht (oder | orod schlecht) <sein>
    wine disagrees with me
    Wein bekommt mir nicht (oder | orod schlecht) <sein>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
durchfallen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fall (oder | orod drop) through
    durchfallen Raum, Höhe etc
    durchfallen Raum, Höhe etc
Eklat
[eˈklaː]Maskulinum | masculine m <Eklats; Eklats> Französisch/französisch | FrenchFr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • brilliance
    Eklat Glanz obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Eklat Glanz obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • splendor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Eklat
    splendour britisches Englisch | British EnglishBr
    Eklat
    Eklat
Beispiele
Beispiele
  • es kam zu einem Eklat
    there was a scandal
    es kam zu einem Eklat
  • altercation
    Eklat Streit obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    row
    Eklat Streit obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Eklat Streit obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Einheitsfraß
Maskulinum | masculine m umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sattbekommen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Schreibkrampf
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • writer’s cramp
    Schreibkrampf Medizin | medicineMED
    Schreibkrampf Medizin | medicineMED
Beispiele
Todesschrecken
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele