„befolgen“: transitives Verb befolgentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) follow, take observe, obey, abide by follow, act upon, comply with adhere to, abide by, follow, act upon keep follow befolgen Rat take befolgen Rat befolgen Rat observe befolgen Gesetz etc obey befolgen Gesetz etc abide by befolgen Gesetz etc befolgen Gesetz etc follow, act (up)on, comply with befolgen Befehl, Anweisung etc befolgen Befehl, Anweisung etc Beispiele ich habe die Vorschriften des Arztes streng befolgt I strictly followed the doctor’s orders ich habe die Vorschriften des Arztes streng befolgt etwas nicht befolgen to disregard (oder | orod ignore, disobey)etwas | something sth etwas nicht befolgen adhere to, abide by, follow, act (up)on befolgen Grundsatz etc befolgen Grundsatz etc keep befolgen Religion | religionREL Gebote befolgen Religion | religionREL Gebote „Befolgen“: Neutrum befolgenNeutrum | neuter n <Befolgens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Befolgen → siehe „Befolgung“ Befolgen → siehe „Befolgung“
„Befehl“: Maskulinum Befehl [bəˈfeːl]Maskulinum | masculine m <Befehl(e)s; Befehle> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) order, command command command order Befehl Anordnung Befehl Anordnung command Befehl stärker Befehl stärker Beispiele ausdrücklicher (oder | orod eindringlicher) Befehl express order ausdrücklicher (oder | orod eindringlicher) Befehl dienstlicher Befehl official order dienstlicher Befehl mündlicher [schriftlicher] Befehl verbal [written] order mündlicher [schriftlicher] Befehl unwiderruflicher Befehl irrevocable order unwiderruflicher Befehl richterlicher Befehl Rechtswesen | legal term, lawJUR judicial order, warrant (oder | orod writ) (of the court) richterlicher Befehl Rechtswesen | legal term, lawJUR richterlicher Befehl Rechtswesen | legal term, lawJUR Unterlassungsbefehl injunction richterlicher Befehl Rechtswesen | legal term, lawJUR Unterlassungsbefehl jemanden ohne richterlichen Befehl (vorläufig) festnehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR to arrestjemand | somebody sb without a warrant jemanden ohne richterlichen Befehl (vorläufig) festnehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR taktischer [ständiger] Befehl Militär, militärisch | military termMIL operational [standing] order taktischer [ständiger] Befehl Militär, militärisch | military termMIL Befehl von höchster Stelle top-level order Befehl von höchster Stelle Befehl ist Befehl! orders are orders! Befehl ist Befehl! zu Befehl! Militär, militärisch | military termMIL yes sir! zu Befehl! Militär, militärisch | military termMIL zu Befehl! Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF aye, aye, sir! zu Befehl! Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF auf Befehl von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen) on the orders of auf Befehl von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen) auf seinen Befehl (hin) on his orders auf seinen Befehl (hin) laut (oder | orod gemäß) Befehl von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen) in accordance with the orders of laut (oder | orod gemäß) Befehl von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen) auf höheren Befehl (up)on orders from above auf höheren Befehl auf wessen Befehl? on whose orders? auf wessen Befehl? bis auf weiteren Befehl till (oder | orod until, pending) further orders bis auf weiteren Befehl einen Befehl geben (oder | orod erteilen) to give (oder | orod issue) an order einen Befehl geben (oder | orod erteilen) einen Befehl empfangen [ausführen] to receive [to carry out, to execute] an order einen Befehl empfangen [ausführen] einen Befehl verweigern to flout (oder | orod refuse to obey) an order einen Befehl verweigern jemandem dauernd Befehle erteilen to orderjemand | somebody sb about jemandem dauernd Befehle erteilen Befehl ausgeführt! Militär, militärisch | military termMIL mission accomplished Befehl ausgeführt! Militär, militärisch | military termMIL ich habe den Befehl (erhalten), hier zu bleiben I have been ordered (oder | orod am under orders) to remain here ich habe den Befehl (erhalten), hier zu bleiben einem Befehl gehorchen (oder | orod nachkommen, Folge leisten) to obey (oder | orod comply with) an order einem Befehl gehorchen (oder | orod nachkommen, Folge leisten) einem Befehl zuwiderhandeln to disobey (oder | orod contravene) an order einem Befehl zuwiderhandeln mein Befehl lautet … my orders are … mein Befehl lautet … Ihr Wunsch ist mir Befehl humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum your wish is my command Ihr Wunsch ist mir Befehl humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen command Befehl Militär, militärisch | military termMIL Befehlsgewalt Befehl Militär, militärisch | military termMIL Befehlsgewalt Beispiele den Befehl über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas haben (oder | orod führen) to be in command ofetwas | something sth, to commandetwas | something sth, to haveetwas | something sth under one’s command den Befehl über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas haben (oder | orod führen) den Befehl übernehmen to assume (oder | orod take [over]) the command den Befehl übernehmen jemandes Befehl unterstehen, unter jemandes Befehl stehen to be under sb’s command, to be subordinate tojemand | somebody sb jemandes Befehl unterstehen, unter jemandes Befehl stehen command Befehl Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Befehl Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„befehlen“: transitives Verb befehlen [bəˈfeːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <befiehlt; befahl; befohlen; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) order, command wish commend, commit order befehlen anordnen befehlen anordnen command befehlen stärker befehlen stärker Beispiele jemandem etwas befehlen, jemandem befehlen, etwas zu tun to order (schwächer direct, tell)jemand | somebody sb to doetwas | something sth jemandem etwas befehlen, jemandem befehlen, etwas zu tun der Offizier befahl seinen Leuten zu feuern the officer ordered his men to fire der Offizier befahl seinen Leuten zu feuern er befahl, die Gefangenen freizulassen he ordered the prisoners to be set free, he gave orders for the prisoners to be set free er befahl, die Gefangenen freizulassen Truppen an die Front befehlen to order troops to the front Truppen an die Front befehlen der Arzt hat mir absolute Ruhe befohlen the doctor has ordered (oder | orod told) me to rest up der Arzt hat mir absolute Ruhe befohlen er befahl mir, im Bett zu bleiben he ordered (oder | orod told) me to stay in bed er befahl mir, im Bett zu bleiben der Chef befahl ihn zu sich his boss sent for him der Chef befahl ihn zu sich jemandem etwas dringend (oder | orod ausdrücklich) befehlen to givejemand | somebody sb urgent orders to doetwas | something sth jemandem etwas dringend (oder | orod ausdrücklich) befehlen er befahl mir hereinzukommen he told me to (he bade me) come in er befahl mir hereinzukommen tu, was (oder | orod wie) man dir befiehlt! do as you are told (bidden) tu, was (oder | orod wie) man dir befiehlt! jemandem strengstes Stillschweigen befehlen to orderjemand | somebody sb to maintain the strictest secrecy jemandem strengstes Stillschweigen befehlen er hat es so befohlen those were his orders er hat es so befohlen Ruhe befehlen to order (oder | orod command) silence Ruhe befehlen ich lasse mir von niemandem etwas befehlen I won’t be ordered about (oder | orod dictated to) by anyone, I don’t take orders from anyone ich lasse mir von niemandem etwas befehlen tu, was (oder | orod wie) die Pflicht befiehlt! do as duty requires tu, was (oder | orod wie) die Pflicht befiehlt! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen wish befehlen höflich obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs befehlen höflich obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Beispiele was befehlen Sie? what can I do for you? was befehlen Sie? befehlen Sie sonst noch etwas? do you wish anything more? befehlen Sie sonst noch etwas? commend befehlen anempfehlen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs commit befehlen anempfehlen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs befehlen anempfehlen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Beispiele seine Seele Gott befehlen Religion | religionREL to commend (oder | orod commit) one’s soul to God seine Seele Gott befehlen Religion | religionREL Gott befohlen! Abschiedsgruß God bless you! Gott befohlen! Abschiedsgruß „befehlen“: intransitives Verb befehlen [bəˈfeːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) give orders, command give orders befehlen command befehlen befehlen Beispiele wer hat hier zu befehlen? who gives the orders here? who is in charge here? wer hat hier zu befehlen? du hast kein Recht zu befehlen you have no right to order people about du hast kein Recht zu befehlen über eine Armee befehlen to command an army, to have an army under one’s command über eine Armee befehlen wie Sie befehlen! obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum as you wish (oder | orod please) wie Sie befehlen! obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum befehlen Sie über mich! I am at your disposal befehlen Sie über mich! der Herr befehlen? obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum your order, sir? der Herr befehlen? obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum wer befehlen will, muss erst gehorchen lernen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw he who wishes to command must first learn to obey wer befehlen will, muss erst gehorchen lernen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „befehlen“: reflexives Verb befehlen [bəˈfeːlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to commend oneself to... Beispiele sich jemandem (oder | orod jemandes Schutz) befehlen literarisch | literaryliter to commend (oder | orod entrust) oneself tojemand | somebody sb sich jemandem (oder | orod jemandes Schutz) befehlen literarisch | literaryliter sich Gott befehlen Religion | religionREL to commend (oder | orod commit) oneself to God sich Gott befehlen Religion | religionREL
„strikt“: Adjektiv strikt [ʃtrɪkt; strɪkt]Adjektiv | adjective adj <strikter; striktest; meistattributiv, beifügend | attributive use attr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strict, severe, rigorous strict strict strikt streng, hart severe strikt streng, hart rigorous strikt streng, hart strikt streng, hart Beispiele strikte Maßnahmen ergreifen to take severe (oder | orod stringent) measures strikte Maßnahmen ergreifen strict strikt genau, unbedingt strikt genau, unbedingt Beispiele strikte Befehle [Verbote] strict orders [prohibitions] strikte Befehle [Verbote] strikte Einhaltung der Vorschriften strict (oder | orod rigid) observance of (oder | orod adherence to) the regulations strikte Einhaltung der Vorschriften strikte Grundsätze haben to have strict principles strikte Grundsätze haben strikte Diät halten to keep to a strict diet strikte Diät halten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „strikt“: Adverb strikt [ʃtrɪkt; strɪkt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to order [to forbid] strictly to do... he flatly refused to help me... Beispiele strikt durchgreifen to take severe (oder | orod stringent) measures strikt durchgreifen eine Anweisung strikt befolgen, sich strikt an eine Anweisung halten to adhere (oder | orod keep) strictly to an instruction eine Anweisung strikt befolgen, sich strikt an eine Anweisung halten jemandem etwas strikt befehlen [verbieten] to order [to forbid]jemand | somebody sb strictly to doetwas | something sth jemandem etwas strikt befehlen [verbieten] er hat es strikt abgelehnt, mir zu helfen he flatly refused to help me er hat es strikt abgelehnt, mir zu helfen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„zuwiderhandeln“: intransitives Verb zuwiderhandelnintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h; (Dativ | dative (case)dat)> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) act against, act contrary to contravene, infringe, break act against zuwiderhandeln verstoßen gegen act contrary to zuwiderhandeln verstoßen gegen zuwiderhandeln verstoßen gegen Beispiele einem Befehl zuwiderhandeln to defy an order einem Befehl zuwiderhandeln einem Prinzip zuwiderhandeln to violate a principle einem Prinzip zuwiderhandeln contravene zuwiderhandeln Vorschriften, Gesetzen etc infringe zuwiderhandeln Vorschriften, Gesetzen etc break zuwiderhandeln Vorschriften, Gesetzen etc zuwiderhandeln Vorschriften, Gesetzen etc „Zuwiderhandeln“: Neutrum zuwiderhandelnNeutrum | neuter n <Zuwiderhandelns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zuwiderhandeln → siehe „Zuwiderhandlung“ Zuwiderhandeln → siehe „Zuwiderhandlung“
„Mobilmachung“: Femininum MobilmachungFemininum | feminine f <Mobilmachung; Mobilmachungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mobilization -s- mobilizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr Mobilmachung Militär, militärisch | military termMILauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Mobilmachung Militär, militärisch | military termMILauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die allgemeine Mobilmachung general mobilization die allgemeine Mobilmachung die Mobilmachung befehlen to order mobilization die Mobilmachung befehlen
„widerwillig“: Adjektiv widerwilligAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) reluctant, unwilling reluctant widerwillig unwilling widerwillig widerwillig „widerwillig“: Adverb widerwilligAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) reluctantly, with reluctance, unwillingly with great distaste, loathingly with great (oder | orod intense) distaste, loathingly widerwillig höchst ungern widerwillig höchst ungern Beispiele etwas (nur) widerwillig tun to doetwas | something sth loathingly etwas (nur) widerwillig tun reluctantly widerwillig unwillig with reluctance widerwillig unwillig unwillingly widerwillig unwillig widerwillig unwillig Beispiele einem Befehl nur sehr widerwillig nachkommen to comply with an order very reluctantly (oder | orod with great reluctance) to be very reluctant to comply with an order einem Befehl nur sehr widerwillig nachkommen
„Räumung“: Femininum RäumungFemininum | feminine f <Räumung; Räumungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) clearance cleaning up, dredging clearance, selling off eviction, ejection, ejectment evacuation clearing sweeping clearance Räumung einer Straße, eines Saales etc Räumung einer Straße, eines Saales etc cleaning (up), dredging Räumung von Kanälen, Flüssen etc Räumung von Kanälen, Flüssen etc clearance Räumung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Lagers selling off Räumung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Lagers Räumung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Lagers eviction Räumung Rechtswesen | legal term, lawJUR zwangsweise ejection Räumung Rechtswesen | legal term, lawJUR zwangsweise ejectment Räumung Rechtswesen | legal term, lawJUR zwangsweise Räumung Rechtswesen | legal term, lawJUR zwangsweise Befehl auf Räumung → siehe „Räumungsbefehl“ Befehl auf Räumung → siehe „Räumungsbefehl“ Beispiele auf Räumung klagen to sue for eviction to take legal proceedings for ejectment amerikanisches Englisch | American EnglishUS auf Räumung klagen evacuation Räumung Militär, militärisch | military termMIL einer Stadt etc Räumung Militär, militärisch | military termMIL einer Stadt etc Beispiele Räumung des Lagers decampment Räumung des Lagers clearing Räumung Militär, militärisch | military termMIL von Landminen Räumung Militär, militärisch | military termMIL von Landminen sweeping Räumung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Minen Räumung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Minen
„genauestens“: Adverb genauestensAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to pay very careful heed to to obey to the letter to think over very carefully to check very carefully to follow very closely Beispiele etwas genauestens beachten to pay very careful heed toetwas | something sth etwas genauestens beachten genauestens befolgen to obey (etwas | somethingsth) to the letter genauestens befolgen sich (Dativ | dative (case)dat) etwas genauestens überlegen to thinketwas | something sth over very carefully sich (Dativ | dative (case)dat) etwas genauestens überlegen genauestens überprüfen to check (etwas | somethingsth) very carefully genauestens überprüfen genauestens verfolgen Vorgang to follow (etwas | somethingsth) very closely genauestens verfolgen Vorgang Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„zufolge“: Präposition, Verhältniswort zufolge [tsu-]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <nachgestellt mitDativ | dative (case) dat; vorangestellt mitGenitiv | genitive (case) gen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) according to, in accordance with, in compliance with in pursuance of, pursuant to as a consequence of, as a result of, due to according to zufolge gemäß in accordance with zufolge gemäß in compliance with zufolge gemäß zufolge gemäß dem Befehl zufolge → siehe „befehlsgemäß“ dem Befehl zufolge → siehe „befehlsgemäß“ Beispiele seinen Wünschen zufolge, zufolge seiner Wünsche according to his wishes, in accordance with his wishes seinen Wünschen zufolge, zufolge seiner Wünsche as a consequence of, as a result of, due (oder | orod owing) to zufolge als Folge von zufolge als Folge von in pursuance of zufolge Rechtswesen | legal term, lawJUR gemäß pursuant to zufolge Rechtswesen | legal term, lawJUR gemäß zufolge Rechtswesen | legal term, lawJUR gemäß