Deutsch-Englisch Übersetzung für "Attila der Hunne"

"Attila der Hunne" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Attika oder Henne?
Geißel
[ˈgaisəl]Femininum | feminine f <Geißel; Geißeln>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whip
    Geißel Peitsche
    lash
    Geißel Peitsche
    Geißel Peitsche
  • scourge
    Geißel besonders zur Kasteiung etc
    Geißel besonders zur Kasteiung etc
  • scourge
    Geißel Plage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    plague
    Geißel Plage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bane
    Geißel Plage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pest
    Geißel Plage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    curse
    Geißel Plage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Geißel Plage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Attila, die Geißel Gottes Geschichte | historyHIST
    Attila, the Scourge of God
    Attila, die Geißel Gottes Geschichte | historyHIST
  • flagellum
    Geißel Biologie | biologyBIOL
    cilium
    Geißel Biologie | biologyBIOL
    Geißel Biologie | biologyBIOL
Hunne
[ˈhʊnə]Maskulinum | masculine m <Hunnen; Hunnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hun
    Hunne Geschichte | historyHIST
    Hunne Geschichte | historyHIST
Attila
[ˈatila]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Attilas; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Attila
    Attila Hunnenkönig
    Attila Hunnenkönig
Attila
[ˈatila]Femininum | feminine f <Attila; Attilas>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hussar tunic
    Attila Militär, militärisch | military termMIL Mode | fashionMODE
    Attila Militär, militärisch | military termMIL Mode | fashionMODE
surname
[ˈsəː(r)neim]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Familien-, Zu-, Nachnamemasculine | Maskulinum m
    surname
    surname
  • Beinamemasculine | Maskulinum m
    surname nickname obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    surname nickname obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
surname
[ˈsəː(r)neim]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemandem) einen Bei-or | oder od Zunamen geben
    surname
    surname
Beispiele
  • Attila surnamed the Scourge of God
    Attila mit dem Beinamen Gottesgeißel
    Attila surnamed the Scourge of God
  • (jemanden) beim Familien-or | oder od Zunamen nennen
    surname call by family name
    surname call by family name
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    der
    der
Beispiele
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    der
    der
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „das
    der → siehe „das
Beispiele
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Beispiele
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „er
    der → siehe „er
  • der → siehe „ihr
    der → siehe „ihr
derring-do
[ˈderiŋˈduː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

van der Waals’ equation
[ˈvæn də(r) wɔːlz]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • van-der-waalssche Gleichung (Zustandsgleichung realer Gase)
    van der Waals’ equation physics | PhysikPHYS
    van der Waals’ equation physics | PhysikPHYS
bevölkern
[bəˈfœlkərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • populate
    bevölkern besiedeln
    people
    bevölkern besiedeln
    bevölkern besiedeln
Beispiele
  • die Hunnen bevölkerten Europa
    the Huns populated (oder | orod settled) Europe
    die Hunnen bevölkerten Europa
  • inhabit
    bevölkern bewohnen
    bevölkern bewohnen
  • fill
    bevölkern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    crowd
    bevölkern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    throng
    bevölkern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bevölkern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • settle
    bevölkern Gebiet etc
    bevölkern Gebiet etc
Beispiele
  • stock (a hive) with a colony of bees
    bevölkern Bienenstock
    bevölkern Bienenstock
bevölkern
[bəˈfœlkərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • become crowded (oder | orod filled, thronged)
    bevölkern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bevölkern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • der Platz bevölkerte sich mit Menschen
    the square became crowded (oder | orod filled up) with people
    der Platz bevölkerte sich mit Menschen
unter der Hand
, unterderhandAdverb | adverb adv AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on the quiet (oder | orod sly)
    unter der Hand heimlich
    secretly
    unter der Hand heimlich
    unter der Hand heimlich
  • privately
    unter der Hand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    unter der Hand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Schrecken
[ˈʃrɛkən]Maskulinum | masculine m <Schreckens; Schrecken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fright
    Schrecken Angst
    scare
    Schrecken Angst
    Schrecken Angst
  • terror
    Schrecken stärker
    Schrecken stärker
Beispiele
  • alarm
    Schrecken nervöse Furcht, Aufregung
    dismay
    Schrecken nervöse Furcht, Aufregung
    Schrecken nervöse Furcht, Aufregung
  • terror
    Schrecken stärker
    panic
    Schrecken stärker
    Schrecken stärker
Beispiele
  • horror, terrorsPlural | plural pl
    Schrecken Gräuel, Entsetzlichkeit
    Schrecken Gräuel, Entsetzlichkeit
Beispiele
  • dismay
    Schrecken Bestürzung, Betroffenheit
    consternation
    Schrecken Bestürzung, Betroffenheit
    Schrecken Bestürzung, Betroffenheit
Beispiele
  • zu meinem Schrecken musste ich feststellen, dass …
    to my dismay I discovered that …
    zu meinem Schrecken musste ich feststellen, dass …
  • terror
    Schrecken Schrecknis
    Schrecken Schrecknis
Beispiele