„entrinnen“: intransitives Verb entrinnenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) escape, get away flow, run pass, fly by escape entrinnen entkommen get away entrinnen entkommen entrinnen entkommen Beispiele er entrann seinen Verfolgern he escaped (from) his pursuers er entrann seinen Verfolgern ich bin mit knapper Not der Gefahr entronnen I narrowly escaped danger ich bin mit knapper Not der Gefahr entronnen pass, fly (oder | orod slip) by entrinnen von der Zeit entrinnen von der Zeit flow entrinnen von Wasser etc literarisch | literaryliter run entrinnen von Wasser etc literarisch | literaryliter entrinnen von Wasser etc literarisch | literaryliter Beispiele Tränen entrannen ihren Augen tears flowed (oder | orod streamed) from her eyes Tränen entrannen ihren Augen „Entrinnen“: Neutrum entrinnenNeutrum | neuter n <Entrinnens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) there was no escape Beispiele da gab es (oder | orod es gab) kein Entrinnen there was no escape da gab es (oder | orod es gab) kein Entrinnen
„entkommen“: intransitives Verb entkommenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) escape, get away, make one’s escape escape, get away, make one’s escape (getaway) entkommen entkommen Beispiele jemandem entkommen to escape (from)jemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb the slip jemandem entkommen aus dem Gefängnis entkommen to escape from prison aus dem Gefängnis entkommen der Einbrecher entkam über die Mauer the burglar got away over the wall der Einbrecher entkam über die Mauer wieder einmal war er der Strafe entkommen once again he had escaped punishment (oder | orod unpunished) wieder einmal war er der Strafe entkommen mit knapper Not entkommen to have a narrow escape mit knapper Not entkommen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „Entkommen“: Neutrum entkommenNeutrum | neuter n <Entkommens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) escape escape entkommen Flucht entkommen Flucht Beispiele es gab kein Entkommen there was no escape es gab kein Entkommen an ein Entkommen war nicht zu denken escape was out of the question an ein Entkommen war nicht zu denken
„davonkommen“: intransitives Verb davonkommenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) escape, get away get away (oder | orod off) davonkommen escape davonkommen davonkommen Beispiele ungeschoren davonkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg to get off, to go scot-free ungeschoren davonkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg ungestraft davonkommen to go unpunished, to get away with it ungestraft davonkommen nur wenige kamen (mit dem Leben) davon only a few survived (oder | orod escaped with their life) nur wenige kamen (mit dem Leben) davon wir sind noch einmal davongekommen we escaped by the skin of our teeth wir sind noch einmal davongekommen mit knapper Not davonkommen to have a narrow escape (a close shave) mit knapper Not davonkommen mit dem Schrecken davonkommen to get off with a fright mit dem Schrecken davonkommen mit heiler Haut davonkommen to save one’s skin (oder | orod hide) mit heiler Haut davonkommen mit einem blauen Auge davonkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg to get off lightly mit einem blauen Auge davonkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Not“: Femininum NotFemininum | feminine f <Not; Nöte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) need necessity distress, trouble trouble, difficulty, bother want, famine, need emergency, predicament, plight urgency, exigency trouble, anxiety, worry hardship, misery poverty, destitution, indigence need Not Notlage <nurSingular | singular sg> Not Notlage <nurSingular | singular sg> Beispiele bittere [große] Not <nurSingular | singular sg> dire [great] need bittere [große] Not <nurSingular | singular sg> jemandes Not lindern <nurSingular | singular sg> to alleviate sb’s need jemandes Not lindern <nurSingular | singular sg> jemandem in der Not beistehen (oder | orod helfen) <nurSingular | singular sg> to help (oder | orod stand by)jemand | somebody sb in (his [oder | orod her] [hour of]) need jemandem in der Not beistehen (oder | orod helfen) <nurSingular | singular sg> in der Stunde der Not <nurSingular | singular sg> in the hour of need in der Stunde der Not <nurSingular | singular sg> im Falle der Not <nurSingular | singular sg> in case of need (oder | orod necessity) in an emergency im Falle der Not <nurSingular | singular sg> zur Not gerade noch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> at a pinch in amerikanisches Englisch | American EnglishUS a pinch zur Not gerade noch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> zur Not wenn nötig <nurSingular | singular sg> if need be, if necessary zur Not wenn nötig <nurSingular | singular sg> zur Not kann man das sagen <nurSingular | singular sg> you could say so at a pinch zur Not kann man das sagen <nurSingular | singular sg> er kann zur Not bei uns wohnen <nurSingular | singular sg> he can live with us if need be er kann zur Not bei uns wohnen <nurSingular | singular sg> wenn Not am Mann ist <nurSingular | singular sg> if the worst comes to the worst, in the last resort wenn Not am Mann ist <nurSingular | singular sg> jetzt ist Not am Mann <nurSingular | singular sg> we are in desperate need of help now jetzt ist Not am Mann <nurSingular | singular sg> die Not fernhalten <nurSingular | singular sg> to keep the wolf from the door die Not fernhalten <nurSingular | singular sg> Freunde in der Not gehen hundert (oder | orod tausend) auf ein Lot sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> a friend in need is a friend indeed Freunde in der Not gehen hundert (oder | orod tausend) auf ein Lot sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen necessity Not Notwendigkeit <nurSingular | singular sg> Not Notwendigkeit <nurSingular | singular sg> Beispiele es ist Not <nurSingular | singular sg> it is necessary es ist Not <nurSingular | singular sg> aus der Not eine Tugend machen <nurSingular | singular sg> to make a virtue of necessity aus der Not eine Tugend machen <nurSingular | singular sg> Not macht erfinderisch sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> necessity is the mother of invention Not macht erfinderisch sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> Not kennt kein Gebot sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> necessity knows no law Not kennt kein Gebot sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> in der Not frisst der Teufel Fliegen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> any port in a storm in der Not frisst der Teufel Fliegen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> ohne Not <nurSingular | singular sg> without good cause ohne Not <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen distress Not Bedrängnis trouble Not Bedrängnis Not Bedrängnis Beispiele er steckt (oder | orod ist) wieder einmal in tausend Nöten he is in deep trouble again er steckt (oder | orod ist) wieder einmal in tausend Nöten trouble Not Mühe <nurSingular | singular sg> difficulty Not Mühe <nurSingular | singular sg> bother Not Mühe <nurSingular | singular sg> Not Mühe <nurSingular | singular sg> Beispiele seine liebe Not mit jemandem [etwas] haben umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> to have no end of trouble withjemand | somebody sb [sth], to have a really hard time withjemand | somebody sb [sth] seine liebe Not mit jemandem [etwas] haben umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> er hatte (seine) Not, mit seinem Geld auszukommen <nurSingular | singular sg> he found it difficult (oder | orod a struggle) to make ends meet er hatte (seine) Not, mit seinem Geld auszukommen <nurSingular | singular sg> mit Mühe und Not schaffte er es <nurSingular | singular sg> he barely (oder | orod just [about]) managed (to do) it mit Mühe und Not schaffte er es <nurSingular | singular sg> mit knapper Not davonkommen <nurSingular | singular sg> to escape by the skin of one’s teeth mit knapper Not davonkommen <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen want Not Mangel <nurSingular | singular sg> need Not Mangel <nurSingular | singular sg> Not Mangel <nurSingular | singular sg> famine Not an Lebensmitteln <nurSingular | singular sg> Not an Lebensmitteln <nurSingular | singular sg> Beispiele Not leiden <nurSingular | singular sg> to suffer want (oder | orod hardship) Not leiden <nurSingular | singular sg> Not leidend Bevölkerung etc <nurSingular | singular sg> needy, indigent, destitute Not leidend Bevölkerung etc <nurSingular | singular sg> die Not Leidenden <nurSingular | singular sg> the needy die Not Leidenden <nurSingular | singular sg> emergency Not Notfall predicament Not Notfall plight Not Notfall Not Notfall Beispiele nun ist Holland in Not (oder | orod Nöten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg now we are (in) for it nun ist Holland in Not (oder | orod Nöten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg urgency Not Dringlichkeit <nurSingular | singular sg> exigency Not Dringlichkeit <nurSingular | singular sg> Not Dringlichkeit <nurSingular | singular sg> trouble Not Sorge anxiety Not Sorge worry Not Sorge Not Sorge Beispiele die Nöte des Alltags [Alters] the troubles of everyday life [of old age] die Nöte des Alltags [Alters] in Ängsten und Nöten schweben to be really worried in Ängsten und Nöten schweben jemandem seine Nöte klagen umgangssprachlich | familiar, informalumg to telljemand | somebody sb one’s troubles jemandem seine Nöte klagen umgangssprachlich | familiar, informalumg hardship Not Elend, Leid <nurSingular | singular sg> misery Not Elend, Leid <nurSingular | singular sg> Not Elend, Leid <nurSingular | singular sg> Beispiele jemanden in Not bringen <nurSingular | singular sg> to causejemand | somebody sb hardship jemanden in Not bringen <nurSingular | singular sg> poverty Not Armut <nurSingular | singular sg> destitution Not Armut <nurSingular | singular sg> indigence Not Armut <nurSingular | singular sg> Not Armut <nurSingular | singular sg> Beispiele in Not geraten <nurSingular | singular sg> to fall on hard times in Not geraten <nurSingular | singular sg> für Zeiten der Not <nurSingular | singular sg> for a rainy day für Zeiten der Not <nurSingular | singular sg>
„knapp“: Adjektiv knapp [knap]Adjektiv | adjective adj <knapper; knappst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scanty, meager, meagre, small, low scanty, meager, meagre, sparse scarce close-fitting, tight narrow, close, trouble, difficulty, bother concise, terse, succinct brief, short, curt precise, brisk curt just under, little less than Weitere Übersetzungen... scanty knapp Gehalt, Lohn etc knapp Gehalt, Lohn etc meager amerikanisches Englisch | American EnglishUS knapp meagre, small, low britisches Englisch | British EnglishBr knapp knapp Beispiele ein knappes Taschengeld a scanty allowance ein knappes Taschengeld sein Gehalt erlaubt nur ein knappes Auskommen on his salary he can just (oder | orod barely) manage (oder | orod make ends meet) sein Gehalt erlaubt nur ein knappes Auskommen scanty knapp Kost, Verpflegung etc meager amerikanisches Englisch | American EnglishUS knapp Kost, Verpflegung etc meagre, sparse britisches Englisch | British EnglishBr knapp Kost, Verpflegung etc knapp Kost, Verpflegung etc Beispiele eine knappe Mahlzeit a meager amerikanisches Englisch | American EnglishUS meal a meagre britisches Englisch | British EnglishBr meal eine knappe Mahlzeit knappe Zeiten hard times knappe Zeiten scarce knapp Lebensmittel, Vorräte etc <meistprädikativ | predicative(ly) präd> knapp Lebensmittel, Vorräte etc <meistprädikativ | predicative(ly) präd> Beispiele im Krieg waren Zigaretten knapp <meistprädikativ | predicative(ly) präd> during the war cigarettes were scarce (oder | orod in short supply) there was a cigarette shortage during the war im Krieg waren Zigaretten knapp <meistprädikativ | predicative(ly) präd> die Kohlen wurden knapp allgemeine Knappheit <meistprädikativ | predicative(ly) präd> coal was growing scarce die Kohlen wurden knapp allgemeine Knappheit <meistprädikativ | predicative(ly) präd> die Kohlen wurden knapp persönlicher Vorrat <meistprädikativ | predicative(ly) präd> weetc., und so weiter | et cetera, and so on etc were running short on coal die Kohlen wurden knapp persönlicher Vorrat <meistprädikativ | predicative(ly) präd> ich bin knapp bei Kasse (oder | orod mit dem Geld) umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistprädikativ | predicative(ly) präd> I am short of cash ich bin knapp bei Kasse (oder | orod mit dem Geld) umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistprädikativ | predicative(ly) präd> sie ist knapp mit Handtüchern umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistprädikativ | predicative(ly) präd> she is short of towels sie ist knapp mit Handtüchern umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistprädikativ | predicative(ly) präd> wir sind knapp mit der Zeit umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistprädikativ | predicative(ly) präd> our time is limited (oder | orod short) wir sind knapp mit der Zeit umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistprädikativ | predicative(ly) präd> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen close-fitting knapp Kleid etc tight knapp Kleid etc knapp Kleid etc Beispiele der Rock ist mir zu knapp geworden my skirt has become too tight der Rock ist mir zu knapp geworden die Schuhe sind zu knapp these shoes are too tight, these shoes pinch die Schuhe sind zu knapp narrow knapp Mehrheit, Sieg etc close knapp Mehrheit, Sieg etc knapp Mehrheit, Sieg etc trouble knapp Not difficulty knapp Not bother knapp Not knapp Not concise knapp Stil, Bericht etc terse knapp Stil, Bericht etc succinct knapp Stil, Bericht etc knapp Stil, Bericht etc Beispiele er gab eine knappe Schilderung he gave a terse description er gab eine knappe Schilderung brief knapp Anweisung, Antwort etc short knapp Anweisung, Antwort etc curt knapp Anweisung, Antwort etc knapp Anweisung, Antwort etc Beispiele er sagte es in (oder | orod mit) knappen Worten he was brief and to the point er sagte es in (oder | orod mit) knappen Worten precise knapp Bewegung, Geste etc brisk knapp Bewegung, Geste etc knapp Bewegung, Geste etc curt knapp Verbeugung knapp Verbeugung just under knapp vor Zahlen little less than knapp vor Zahlen knapp vor Zahlen Beispiele knappe zwei Jahre [Meter] just under two years [meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS metres britisches Englisch | British EnglishBr knappe zwei Jahre [Meter] er hat das in einem knappen Jahr geschafft he managed to do that in less than a year er hat das in einem knappen Jahr geschafft scant knapp Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Wind knapp Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Wind short knapp Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF See knapp Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF See stringent knapp Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld, Kapital etc tight knapp Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld, Kapital etc close knapp Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld, Kapital etc knapp Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld, Kapital etc „knapp“: Adverb knapp [knap]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) just under Beispiele jemanden knapp bewirten to lay on meager amerikanisches Englisch | American EnglishUS entertainment forjemand | somebody sb to lay on meagre britisches Englisch | British EnglishBr entertainment forjemand | somebody sb jemanden knapp bewirten bei ihnen geht es knapp zu umgangssprachlich | familiar, informalumg they are hard up (oder | orod badly off) bei ihnen geht es knapp zu umgangssprachlich | familiar, informalumg das Kleid sitzt knapp the dress is tight-fitting das Kleid sitzt knapp unsere Zeit ist knapp bemessen our time is limited (oder | orod short) unsere Zeit ist knapp bemessen etwas knapp zusammenfassen to summarizeetwas | something sth concisely, to give a concise summary ofetwas | something sth, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth concisely, to give a concise summary ofetwas | something sth etwas knapp zusammenfassen das Auto fuhr knapp an mir vorbei the car just missed me das Auto fuhr knapp an mir vorbei er ist knapp davongekommen he had a close call (oder | orod shave he had a narrow escape er ist knapp davongekommen knapp gewinnen [verlieren] to win [to lose] by a narrow (oder | orod close) margin knapp gewinnen [verlieren] er hat die Prüfung nur knapp bestanden he just managed to pass the examination, he scraped through the examination er hat die Prüfung nur knapp bestanden 100 Euro sind aber knapp gerechnet 100 euros is a conservative estimate 100 Euro sind aber knapp gerechnet das ist (aber) etwas knapp gerechnet that’s a bit on the low side das ist (aber) etwas knapp gerechnet ein Meter Stoff ist für die Hose zu knapp gerechnet one meter amerikanisches Englisch | American EnglishUS of material is not enough for the trousers one metre britisches Englisch | British EnglishBr of material is not enough for the trousers ein Meter Stoff ist für die Hose zu knapp gerechnet knapp ausreichend (oder | orod genügend) bei Zensur just satisfactory knapp ausreichend (oder | orod genügend) bei Zensur knapp unter der Rentabilitätsgrenze Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH marginal knapp unter der Rentabilitätsgrenze Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele (aber) nicht zu knapp natürlich umgangssprachlich | familiar, informalumg of course (aber) nicht zu knapp natürlich umgangssprachlich | familiar, informalumg (aber) nicht zu knapp viel umgangssprachlich | familiar, informalumg a lot (oder | orod plenty, lots of (aber) nicht zu knapp viel umgangssprachlich | familiar, informalumg (aber) nicht zu knapp genug umgangssprachlich | familiar, informalumg enough (aber) nicht zu knapp genug umgangssprachlich | familiar, informalumg wirst du es annehmen? aber nicht zu knapp! will you take it? of course! wirst du es annehmen? aber nicht zu knapp! wir haben getrunken und nicht zu knapp we had a lot to drink wir haben getrunken und nicht zu knapp haben Sie viel zu tun? nicht zu knapp do you have a lot to do? enough haben Sie viel zu tun? nicht zu knapp er hat ihn verprügelt, aber (oder | orod und) nicht zu knapp he gave him a proper thrashing er hat ihn verprügelt, aber (oder | orod und) nicht zu knapp Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen just under knapp vor Zahlen knapp vor Zahlen Beispiele das Kind ist knapp drei Monate alt the child is a little less than three months (oder | orod just under three months) old das Kind ist knapp drei Monate alt
„knappen“: intransitives Verb knappenintransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) (mit etwas) knappen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „knausern“ (mit etwas) knappen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „knausern“
„Knappe“: Maskulinum Knappe [ˈknapə]Maskulinum | masculine m <Knappen; Knappen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) page, shield bearer, squire, squire, varlet, armiger miner, pitman page Knappe Geschichte | historyHIST Edelknabe varlet Knappe Geschichte | historyHIST Edelknabe Knappe Geschichte | historyHIST Edelknabe shield bearer Knappe Geschichte | historyHIST Schildknappe squire Knappe Geschichte | historyHIST Schildknappe armiger Knappe Geschichte | historyHIST Schildknappe Knappe Geschichte | historyHIST Schildknappe squire Knappe Geschichte | historyHIST künftiger Ritter Knappe Geschichte | historyHIST künftiger Ritter Beispiele die Knappen Geschichte | historyHIST eines Ritters the squires and pages die Knappen Geschichte | historyHIST eines Ritters die Knappen Geschichte | historyHIST kollektiv the entourageSingular | singular sg die Knappen Geschichte | historyHIST kollektiv miner Knappe Bergbau | miningBERGB pitman Knappe Bergbau | miningBERGB Knappe Bergbau | miningBERGB
„knapper“: noun knapper [ˈnæpə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Steinschläger Hammer des Steinschlägers Steinschlägermasculine | Maskulinum m knapper person who breaks stones knapper person who breaks stones Hammermasculine | Maskulinum m des Steinschlägers knapper engineering | TechnikTECH hammer knapper engineering | TechnikTECH hammer
„MIT“: abbreviation MITabbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) MIT MIT MIT MIT
„NUR“: abbreviation NURabbreviation | Abkürzung abk British English | britisches EnglischBr (= National Union of Railwaymen) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Eisenbahnergewerkschaft NUR NUR