Deutsch-Englisch Übersetzung für "schuss aufs tor"

"schuss aufs tor" Englisch Übersetzung

Meinten Sie schiss?
Schuss
[ʃʊs]Maskulinum | masculine m <Schusses; Schüsse; nach Zahlen Schuss> SchußMaskulinum | masculine m <Schusses; Schüsse; nach Zahlen Schuß> alte RechtschreibungAR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shot
    Schuss aus Schusswaffen
    Schuss aus Schusswaffen
Beispiele
  • blinder Schuss
    blank (oder | orod blind) shot
    blinder Schuss
  • scharfer Schuss
    live shot
    scharfer Schuss
  • Schuss!
    Schuss!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • round
    Schuss zur Angabe der Munitionsmenge
    Schuss zur Angabe der Munitionsmenge
Beispiele
  • ich habe noch 5 Schuss im Magazin
    I have 5 rounds left in the magazine
    ich habe noch 5 Schuss im Magazin
  • er ist keinen Schuss Pulver wert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he isn’t worth a thing (oder | orod a plugged nickel amerikanisches Englisch | American EnglishUS twopence britisches Englisch | British EnglishBr)
    er ist keinen Schuss Pulver wert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • gunshot (oder | orod bullet) wound
    Schuss Schusswunde
    Schuss Schusswunde
Beispiele
  • report
    Schuss Schussgeräusch
    Schuss Schussgeräusch
Beispiele
  • ich habe den Schuss eines Gewehrs gehört
    I heard the report of a rifle (oder | orod a rifle shot)
    ich habe den Schuss eines Gewehrs gehört
  • kick
    Schuss Sport | sportsSPORT beim Fußball
    Schuss Sport | sportsSPORT beim Fußball
  • shot
    Schuss Sport | sportsSPORT beim Fußball etc: aufs Tor
    Schuss Sport | sportsSPORT beim Fußball etc: aufs Tor
Beispiele
  • schuss
    Schuss beim Skisport
    Schuss beim Skisport
Beispiele
  • shot
    Schuss mit Rauschgift Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Schuss mit Rauschgift Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Schuss setzen
    to shoot up
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Schuss setzen
  • der goldene Schuss Überdosis
    an OD
    der goldene Schuss Überdosis
  • shoot
    Schuss Botanik | botanyBOT junger Trieb
    Schuss Botanik | botanyBOT junger Trieb
Beispiele
  • dash
    Schuss kleine Portion
    spot
    Schuss kleine Portion
    touch
    Schuss kleine Portion
    Schuss kleine Portion
  • Schuss → siehe „Berliner
    Schuss → siehe „Berliner
Beispiele
  • Tee mit einem Schuss Milch
    tea with a spot of milk
    Tee mit einem Schuss Milch
  • er hat einen Schuss indianisches Blut (oder | orod indianischen Blutes) in den Adern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he has some Indian blood in his veins
    er hat einen Schuss indianisches Blut (oder | orod indianischen Blutes) in den Adern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie hat einen Schuss Leichtsinn im Blut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she has a touch of recklessness in her blood
    sie hat einen Schuss Leichtsinn im Blut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • in (auch | alsoa. im) Schuss sein von Sachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be in excellent (oder | orod good) condition (oder | orod good nick britisches Englisch | British EnglishBr)
    to be shipshape
    in (auch | alsoa. im) Schuss sein von Sachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in (auch | alsoa. im) Schuss sein von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to in good shape (oder | orod in top form)
    in (auch | alsoa. im) Schuss sein von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jetzt ist der Garten wieder gut in Schuss
    the garden is shipshape again
    jetzt ist der Garten wieder gut in Schuss
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • shot
    Schuss Fotografie | photographyFOTO
    Schuss Fotografie | photographyFOTO
Beispiele
  • filling
    Schuss Textilindustrie | textilesTEX Querfäden
    weft
    Schuss Textilindustrie | textilesTEX Querfäden
    woof
    Schuss Textilindustrie | textilesTEX Querfäden
    pick
    Schuss Textilindustrie | textilesTEX Querfäden
    Schuss Textilindustrie | textilesTEX Querfäden
Beispiele
  • batch (of bread)
    Schuss beim Brotbacken
    Schuss beim Brotbacken
tor
[tɔː(r)]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hoher felsiger Hügel
    tor
    tor
  • schroffer Fels
    tor steep rocks
    tor steep rocks
  • Grabhügelmasculine | Maskulinum m
    tor burial mound Scottish English | schottisches Englischschott
    tor burial mound Scottish English | schottisches Englischschott
schuss
[ʃus]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schuss(fahrtfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    schuss ski | SkisportSKI
    schuss ski | SkisportSKI
schuss
[ʃus]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schussfahren
    schuss
    schuss
Tor
[toːr]Neutrum | neuter n <Tor(e)s; Tore>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gate
    Tor Pforte
    door
    Tor Pforte
    Tor Pforte
Beispiele
  • das Tor schließen [öffnen]
    to close (oder | orod shut) [to open] the gate
    das Tor schließen [öffnen]
  • vor den Toren der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vor den Toren der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • der Feind steht vor den Toren Geschichte | historyHIST
    the enemy is at the gates
    der Feind steht vor den Toren Geschichte | historyHIST
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gateway
    Tor Einfahrt
    Tor Einfahrt
  • portal
    Tor Architektur | architectureARCH Portal
    Tor Architektur | architectureARCH Portal
  • goal
    Tor Sport | sportsSPORT beim Fußball, Eishockey etc
    Tor Sport | sportsSPORT beim Fußball, Eishockey etc
  • goal
    Tor Sport | sportsSPORT beim Fußball, Eishockey etc, erzieltes
    Tor Sport | sportsSPORT beim Fußball, Eishockey etc, erzieltes
Beispiele
  • ein Tor schießen
    to score (a goal)
    ein Tor schießen
  • das Tor hüten, im Tor stehen
    to keep goal
    das Tor hüten, im Tor stehen
  • sie siegten mit 3: 2 Toren
    they won 3-2
    sie siegten mit 3: 2 Toren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gate
    Tor beim Skisport
    Tor beim Skisport
  • gate
    Tor beim Kanusport
    Tor beim Kanusport
  • hoop britisches Englisch | British EnglishBr
    Tor beim Krocket
    Tor beim Krocket
  • wicket amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Tor
    Tor
Beispiele
  • er schneidet die Tore an
    he cuts into the gates
    er schneidet die Tore an
Tor
Maskulinum | masculine m <Toren; Toren> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

jet carburetor
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Einspritz-, Düsenvergasermasculine | Maskulinum m
    jet carbure(t)tor engineering | TechnikTECH
    jet carbure(t)tor engineering | TechnikTECH
hinausziehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pull (oder | orod draw) (etwas | somethingsth) out(side)
    hinausziehen Wagen, Flugzeug etc
    hinausziehen Wagen, Flugzeug etc
  • pull (jemand | somebodysb) out(side)
    hinausziehen Person
    hinausziehen Person
Beispiele
  • prolong, protract, draw (etwas | somethingsth) out
    hinausziehen verzögern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hinausziehen verzögern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
hinausziehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go out
    hinausziehen hinausgehen
    hinausziehen hinausgehen
Beispiele
  • in die Welt hinausziehen
    to go out into the world
    in die Welt hinausziehen
  • zum Tor hinausziehen
    to go (oder | orod march) through the gate
    zum Tor hinausziehen
  • move out
    hinausziehen umziehen
    hinausziehen umziehen
Beispiele
hinausziehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich hinausziehen von Verhandlungen etc
    drag on
    sich hinausziehen von Verhandlungen etc
  • take longer than expected
    hinausziehen von Arbeit, Prozess etc
    hinausziehen von Arbeit, Prozess etc
hinausziehen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
schussern
intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • play marbles
    schussern
    schussern
Schusser
[ˈʃʊsər]Maskulinum | masculine m <Schussers; Schusser> süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)