„Grand“: Maskulinum Grand [grãː]Maskulinum | masculine m <Grands; Grands> Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) grand grand Grand SPIEL beim Skat Grand SPIEL beim Skat Beispiele Grand Hand grand solo Grand Hand Grand ouvert open grand Grand ouvert Grand solo grand solo Grand solo
„Schönheit“: Femininum SchönheitFemininum | feminine f <Schönheit; Schönheiten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beauty, loveliness beauty beauty, belle, beautiful girl beauty beauty Schönheit eines Gesichts, Körpers, Bilds, Films etc <nurSingular | singular sg> loveliness Schönheit eines Gesichts, Körpers, Bilds, Films etc <nurSingular | singular sg> Schönheit eines Gesichts, Körpers, Bilds, Films etc <nurSingular | singular sg> Beispiele ein Kunstwerk von großer [vollendeter] Schönheit <nurSingular | singular sg> a work of art of great [perfect] beauty ein Kunstwerk von großer [vollendeter] Schönheit <nurSingular | singular sg> diese Blumen entfalten erst am Abend ihre ganze Schönheit <nurSingular | singular sg> these flowers do not display their full beauty until evening diese Blumen entfalten erst am Abend ihre ganze Schönheit <nurSingular | singular sg> Schönheit liegt im Auge des Betrachters <nurSingular | singular sg> beauty is in the eye of the beholder Schönheit liegt im Auge des Betrachters <nurSingular | singular sg> beauty Schönheit einer Person <nurSingular | singular sg> Schönheit einer Person <nurSingular | singular sg> Beispiele ihre Schönheit war voll erblüht <nurSingular | singular sg> her beauty had come into full blossom ihre Schönheit war voll erblüht <nurSingular | singular sg> beautiful girl (oder | orod woman) Schönheit schönes Mädchen, schöne Frau Schönheit schönes Mädchen, schöne Frau beauty Schönheit belle Schönheit Schönheit Beispiele eine strahlende Schönheit a radiant beauty eine strahlende Schönheit sie ist eine richtige Schönheit geworden she has grown into a real beauty sie ist eine richtige Schönheit geworden beauty Schönheit einer Landschaft, Stadt etc Schönheit einer Landschaft, Stadt etc Beispiele die Schönheiten der Natur bewundern to admire the beauty of nature die Schönheiten der Natur bewundern
„Faszination“: Femininum Faszination [fastsinaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Faszination; Faszinationen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fascination, enthrallment, strong ( spell, enchantment, bewitchment fascination, enthral(l)ment, strong (oder | orod overpowering) attraction Faszination Anziehungskraft Faszination Anziehungskraft Beispiele ihre Schönheit übte eine große Faszination auf ihn aus he was enthralled by her beauty ihre Schönheit übte eine große Faszination auf ihn aus spell Faszination Zauber enchantment Faszination Zauber Faszination Zauber bewitchment Faszination stärker Faszination stärker
„grand“: adjective grand [grænd]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) großartig, gewaltig, grandios, imposant, eindrucksvoll groß, grandios, überragend, bedeutend stattlich, prächtig, imposant, majestätisch groß, erhaben, würdevoll, sublim groß, hochstehend, prominent, vornehm, distinguiert wunderbar, fantastisch, herrlich, großartig, glänzend groß, bedeutend, bedeutungsschwer, wichtig, wesentlich endgültig, abschließend, gesamt groß Haupt… Weitere Übersetzungen... großartig, gewaltig, grandios, imposant, eindrucksvoll grand imposing, impressive grand imposing, impressive groß, grandios, überragend, bedeutend grand intellectuallyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc outstanding grand intellectuallyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc outstanding Beispiele the Grand Old Man Grand Old Man, bedeutende Persönlichkeit Beiname W. E. Gladstones the Grand Old Man stattlich, prächtig, imposant, majestätisch grand splendid, majestic grand splendid, majestic groß, erhaben, würdevoll, sublim grand superior, dignified grand superior, dignified Beispiele grand style großen Stils grand style groß, hochstehend, prominent, vornehm, distinguiert grand socially grand socially Beispiele to do the grand vornehm tun, sich vornehm aufspielen to do the grand wunderbar, fantastisch, herrlich, großartig, glänzend grand wonderful, super familiar, informal | umgangssprachlichumg grand wonderful, super familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele what a grand idea! was für eine großartige Idee! what a grand idea! groß, bedeutend, bedeutungsschwer, wichtig, wesentlich grand rare | seltenselten (essential, important) grand rare | seltenselten (essential, important) endgültig, abschließend, gesamt grand final grand final Beispiele grand total Gesamt-, Endsumme grand total groß grand grand Beispiele the Grand Army history | GeschichteHIST die „Grande Armée“, die „Große Armee“ (Napoleons I.) the Grand Army history | GeschichteHIST the Grand Fleet die im 1. Weltkrieg in der Nordsee operierende engl. Flotte the Grand Fleet Haupt… grand main grand main Beispiele grand entrance Haupteingang grand entrance grand staircase Haupttreppe grand staircase Groß… grand grand Beispiele grand commander Großkomtur (eines Ordens) grand commander Grand Turk history | GeschichteHIST Großtürke (Bezeichnung des türk. Sultans) Grand Turk history | GeschichteHIST groß grand musical term | MusikMUS in conception, arrangementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc grand musical term | MusikMUS in conception, arrangementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc eindrucksvoll, imponierend, imposant, großartig grand imposing musical term | MusikMUS grand imposing musical term | MusikMUS majestätisch, erhaben, würdevoll grand majestic musical term | MusikMUS grand majestic musical term | MusikMUS „grand“: noun grand [grænd]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Flügel Riese Flügelmasculine | Maskulinum m grand musical term | MusikMUS piano grand musical term | MusikMUS piano Beispiele concert grand Konzertflügel concert grand grand-action Flügelmechanik grand-action Riesemasculine | Maskulinum m grand 1000 dollars or pounds slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl grand 1000 dollars or pounds slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„gross“: adjective gross [grous]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brutto, Brutto…, gesamt, Gesamt…, Roh… ungeheuerlich, schwer, schändlich, schreiend, krass unfein, ungebildet, derb, grob, roh, vulgär, ordinär unanständig, schmutzig, obszön ekelhaft, abstoßend schwerfällig, stumpf dick, fett, schwerfällig, plump stark, dick, massiv, schwer, mächtig üppig, stark, dicht dick, dicht, schwer Weitere Übersetzungen... brutto, Brutto…, gesamt, Gesamt…, Roh… gross gross Beispiele gross amount Bruttobetrag gross amount gross average nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF allgemeine Havarie, Havarie grosse gross average nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF gross domestic product Bruttoinlandsprodukt gross domestic product gross earnings Bruttoeinnahmen gross earnings gross national product Bruttosozialprodukt gross national product gross (profit) margin Bruttogewinn(spanne), -marge gross (profit) margin gross profits Bruttoeinnahmen gross profits gross sum Gesamtsumme gross sum gross value Bruttowert gross value gross weight Bruttogewicht gross weight Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ungeheuerlich, schwer, schändlich, schreiend, krass gross flagrant gross flagrant Beispiele a gross error ein schwerer Fehler a gross error a gross injustice eine schreiende Ungerechtigkeit a gross injustice gross negligence legal term, law | RechtswesenJUR grobe Fahrlässigkeit gross negligence legal term, law | RechtswesenJUR unfein, ungebildet, derb, grob, roh, vulgär, ordinär gross rare | seltenselten (vulgar) gross rare | seltenselten (vulgar) unanständig, schmutzig, obszön gross rare | seltenselten (obscene) gross rare | seltenselten (obscene) ekelhaft, abstoßend gross disgusting, repellent familiar, informal | umgangssprachlichumg gross disgusting, repellent familiar, informal | umgangssprachlichumg schwerfällig, stumpf gross rare | seltenselten (ponderous) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gross rare | seltenselten (ponderous) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dick, fett, schwerfällig, plump gross fat gross fat Beispiele gross motor movements or skills medicine | MedizinMED Grob-, Körpermotorik gross motor movements or skills medicine | MedizinMED stark, dick, massiv, schwer, mächtig gross thick, heavy, powerful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gross thick, heavy, powerful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs üppig, stark, dicht gross rare | seltenselten (lavish, dense) gross rare | seltenselten (lavish, dense) Beispiele gross vegetation üppige Vegetation gross vegetation dick, dicht, schwer gross thick, dense obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet gross thick, dense obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele gross vapo(u)rs dichter Dunst gross vapo(u)rs grob(körnig) gross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele gross powder grobes Pulver gross powder mit dem bloßen Auge sichtbar gross visible with naked eye obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gross visible with naked eye obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs kompakt gross compact obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gross compact obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs klar gross clear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gross clear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gross syn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „coarse“ gross syn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „coarse“ gross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „flagrant“ gross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „flagrant“ gross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „whole“ gross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „whole“ „gross“: noun gross [grous]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gros, Hauptteil, Ganze, Masse, Gesamtheit, Ganzes Weitere Beispiele... Grosneuter | Neutrum n gross whole Hauptteilmasculine | Maskulinum m gross whole Gesamtheitfeminine | Femininum f gross whole Ganzesneuter | Neutrum n gross whole gross whole (das) Ganze, Massefeminine | Femininum f gross gross Beispiele in gross legal term, law | RechtswesenJUR an der Person haftend, unabhängig in gross legal term, law | RechtswesenJUR in the gross im Ganzen, in Bauschand | und u. Bogen, im Großenand | und u. Ganzen, im Allgemeinen in the gross Beispiele gross 12 dozen <plural | Pluralpl> Grosneuter | Neutrum n gross 12 dozen <plural | Pluralpl> by the gross <plural | Pluralpl> grosweise by the gross <plural | Pluralpl> „gross“: transitive verb gross [grous]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einen Bruttogewinn -verdienst haben von einen Bruttogewinnor | oder od -verdienst haben von gross gross
„La-Grande-Technologie“: Femininum La-Grande-Technologie [laˈgrãt-]Femininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) LaGrande technology LT LaGrande technology (LT) La-Grande-Technologie La-Grande-Technologie
„à la“ à la [a la; ɑː lɑː; ɑː lə] Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) à la, nach … Art, wie à la, nach … Art, wie à la à la Beispiele à la jardinière (nach) Gärtnerinnen Art à la jardinière
„Grande“: Maskulinum Grande [ˈgrandə]Maskulinum | masculine m <Granden; Granden> Span. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) grandee grandee grandee Grande Geschichte | historyHIST besonders in Spanien Grande Geschichte | historyHIST besonders in Spanien grandee Grande bedeutende Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Grande bedeutende Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Große“: Maskulinum Große m/f(Maskulinum | masculinem) <Großen; Großen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) great grown-ups Great eldest child great Große <meistPlural | plural pl> Große <meistPlural | plural pl> Beispiele die Großen dieser Welt <meistPlural | plural pl> the great of this world die Großen dieser Welt <meistPlural | plural pl> grown-ups Große <Plural | pluralpl> Große <Plural | pluralpl> Beispiele dieses Buch ist nur für Große <Plural | pluralpl> this book is only for grown-ups dieses Buch ist nur für Große <Plural | pluralpl> Märchen für Große und Kleine <Plural | pluralpl> fairy tales for young and old Märchen für Große und Kleine <Plural | pluralpl> eldest (oder | orod oldest) child Große Sohn, Tochter Große Sohn, Tochter Beispiele unser Großer geht schon in die Schule our eldest (son) goes to school already unser Großer geht schon in die Schule in kinderreichen Familien müssen die Großen den Kleinen helfen in large families the older children have to help the younger ones in kinderreichen Familien müssen die Großen den Kleinen helfen Great Große Geschichte | historyHIST Große Geschichte | historyHIST Beispiele Friedrich der Große Frederick the Great Friedrich der Große
„grossness“: noun grossnessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abstoßende ordinäre Art Ungeheuerlichkeit, Schändlichkeit, Schwere Unfeinheit, Grobheit, Rohheit, Derbheit Unanständigkeit, Schmutzigkeit Stumpfheit, Schwerfälligkeit Dicke, Plumpheit Stärke, Dicke Üppigkeit, Dichte abstoßendeor | oder od ordinäre Art grossness repulsive or disgusting quality grossness repulsive or disgusting quality Ungeheuerlichkeitfeminine | Femininum f grossness flagrancy Schändlichkeitfeminine | Femininum f grossness flagrancy Schwerefeminine | Femininum f grossness flagrancy grossness flagrancy Unfeinheitfeminine | Femininum f grossness rare | seltenselten (vulgarity) Grobheitfeminine | Femininum f grossness rare | seltenselten (vulgarity) Rohheitfeminine | Femininum f grossness rare | seltenselten (vulgarity) Derbheitfeminine | Femininum f grossness rare | seltenselten (vulgarity) grossness rare | seltenselten (vulgarity) Unanständigkeitfeminine | Femininum f grossness rare | seltenselten (obscenity) Schmutzigkeitfeminine | Femininum f grossness rare | seltenselten (obscenity) grossness rare | seltenselten (obscenity) Stumpfheitfeminine | Femininum f grossness rare | seltenselten (ponderousness) Schwerfälligkeitfeminine | Femininum f grossness rare | seltenselten (ponderousness) grossness rare | seltenselten (ponderousness) Dickefeminine | Femininum f grossness fatness Plumpheitfeminine | Femininum f grossness fatness grossness fatness Stärkefeminine | Femininum f grossness thickness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Dickefeminine | Femininum f grossness thickness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs grossness thickness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Üppigkeitfeminine | Femininum f grossness lavishness, density obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Dichtefeminine | Femininum f grossness lavishness, density obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs grossness lavishness, density obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs