Latein-Deutsch Übersetzung für "vi"

"vi" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie vis, vir, via oder Vei?
stuprare
<ō, āvī, ātum 1.> ||stuprum||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mulierem vi stuprare
    eine Frau vergewaltigen
    mulierem vi stuprare

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. stuprō

2. Person 2. stuprās

3. Person 3. stuprat

1. Person 1. stuprāmus

2. Person 2. stuprātis

3. Person 3. stuprant

Futur

1. Person 1. stuprābō

2. Person 2. stuprābis

3. Person 3. stuprābit

1. Person 1. stuprābimus

2. Person 2. stuprābitis

3. Person 3. stuprābunt

Imperfekt

1. Person 1. stuprābam

2. Person 2. stuprābās

3. Person 3. stuprābat

1. Person 1. stuprābāmus

2. Person 2. stuprābātis

3. Person 3. stuprābant

Perfekt

1. Person 1. stuprāvī

2. Person 2. stuprāvisti

3. Person 3. stuprāvit

1. Person 1. stuprāvimus

2. Person 2. stuprāvistis

3. Person 3. stuprāvērunt

Futur 2

1. Person 1. stuprāverō

2. Person 2. stuprāveris

3. Person 3. stuprāverit

1. Person 1. stuprāverimus

2. Person 2. stuprāveritis

3. Person 3. stuprāverint

Plusquamperfekt

1. Person 1. stuprāveram

2. Person 2. stuprāverās

3. Person 3. stuprāverat

1. Person 1. stuprāverāmus

2. Person 2. stuprāverātis

3. Person 3. stuprāverant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. stuprem

2. Person 2. stuprēs

3. Person 3. stupret

1. Person 1. stuprēmus

2. Person 2. stuprētis

3. Person 3. stuprent

Imperfekt

1. Person 1. stuprārem

2. Person 2. stuprārēs

3. Person 3. stuprāret

1. Person 1. stuprārēmus

2. Person 2. stuprārētis

3. Person 3. stuprārent

Perfekt

1. Person 1. stuprāverim

2. Person 2. stuprāveris

3. Person 3. stuprāverit

1. Person 1. stuprāverimus

2. Person 2. stuprāveritis

3. Person 3. stuprāverint

Plusquamperfekt

1. Person 1. stuprāvissem

2. Person 2. stuprāvissēs

3. Person 3. stuprāvisset

1. Person 1. stuprāvissēmus

2. Person 2. stuprāvissētis

3. Person 3. stuprāvissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

stuprā!

stuprāte!

Futur

2. Person 2. stuprāto!

3. Person 3. stuprāto!

2. Person 2. stuprātōte!

3. Person 3. stupranto!

Infinitiv
Präsens

stuprāre

Perfekt

stuprāvisse

Futur

stuprātūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

stuprāns, stuprantis

Futur

stuprātūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

stuprandī

Dativ

stuprandō

Akkusativ

ad stuprandum

Ablativ

stuprandō

Supinum
stuprātum
Mithridates
Maskulinum m <Mithridātis>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mithridates Name der Könige von Pontos
    Mithridātēs
    Mithridātēs
Beispiele
  • Mithridates VI Eupator besonders
    Mithridates VI. Eupator von ca. 120 bis 63 v. Chr. König von Pontos
    Mithridates VI Eupator besonders

Deklinationen

Singular
Nominativ

singular sg Mithridates

Genitiv

singular sg Mithridatis

Dativ

singular sg Mithridati

Akkusativ

singular sg Mithridatem

Ablativ

singular sg Mithridate

Vokativ

singular sg Mithridates

vis
Femininum f <Akkusativakk vim; Ablativabl; Femininum Pluralfpl vīrēs, vīrium>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • pro viribus
    nach Kräften
    pro viribus
  • vires herbarum
    die Kräfte der Kräuter
    vires herbarum
Beispiele
  • summā vi
    mit der größten Anstrengung
    summā vi
Beispiele
  • feindlich Waffengewalt, Angriff
    vīs
    vīs
Beispiele
  • Bedrängnis
    vīs
    vīs
  • Einfluss
    vīs figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vīs figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Wirksamkeit
    vīs figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vīs figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • vis veneni
    Wirksamkeit des Giftes
    vis veneni
  • Inhalt, Wesen
    vīs figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vīs figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Bedeutung, Sinn
    vīs figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vīs figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • vis verbi
    Sinn eines Wortes
    vis verbi
Beispiele
  • vis auri
    eine Menge Gold
    vis auri
  • vis lacrimarum
    Tränenstrom
    vis lacrimarum
  • Zeugungskraft, Same
    vīs
    vīs
Beispiele
Beispiele
adoriri
<orior, ortus sum 4.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mit Bittenoder od Drohungen angehen, bestürmen (aliquem tumultuosissime jemanden auf äußerst stürmische Weise)
    ad-orīrī figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ad-orīrī figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • etwas Schwierigesoder od Gefährliches unternehmen, beginnen (aliquid etwas), (+Infinitiv inf)
    ad-orīrī
    ad-orīrī
Beispiele

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Futur

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Imperfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Perfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Futur 2

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Plusquamperfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Imperfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Perfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Plusquamperfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Imperativ Singular Plural
Präsens

-

-

Futur

2. Person 2. -

3. Person 3. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Infinitiv
Präsens

-

Perfekt

-

Futur

-

Partizip
Präsens

-

Futur

-

Gerundium
Genitiv

-

Dativ

-

Akkusativ

-

Ablativ

-

Supinum
-
grassari
<or, ātus sum 1.> ||gradi|| (unklassischunkl.)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rüstig losschreiten, dahinschreiten
    grassārī
    grassārī
Beispiele
  • sich herumtreiben besonders nachts
    grassārī
    grassārī
Beispiele
  • zu Werke gehen, verfahren (in aliquem gegen jemanden, mit jemandem)
    grassārī
    grassārī
Beispiele
  • hart zu Werke gehen, wüten (adversus aliquem/in aliquem/in aliquo gegen jemanden), (in aliquid gegen etwas)
    grassārī
    grassārī

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Futur

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Imperfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Perfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Futur 2

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Plusquamperfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Imperfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Perfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Plusquamperfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Imperativ Singular Plural
Präsens

-

-

Futur

2. Person 2. -

3. Person 3. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Infinitiv
Präsens

-

Perfekt

-

Futur

-

Partizip
Präsens

-

Futur

-

Gerundium
Genitiv

-

Dativ

-

Akkusativ

-

Ablativ

-

Supinum
-
comprimere
<primō, pressī, pressum 3.> ||premere||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • oculos morientis comprimere
    die Augen des Sterbenden zudrücken
    oculos morientis comprimere
  • compressis manibus sedereT. Livius Liv.
    die Hände in den Schoß legen
    compressis manibus sedereT. Livius Liv.
  • zerdrücken, zerquetschen (serpentem eine Schlange)
    com-primere
    com-primere
  • zusammendrängen
    com-primere
    com-primere
Beispiele
  • ordines comprimere
    die Reihen schließen
    ordines comprimere
  • vergewaltigen
    com-primere (unklassischunkl.)
    com-primere (unklassischunkl.)
Beispiele
Beispiele
  • tumultum comprimere
    einen Aufruhr niederschlagen
    tumultum comprimere
  • gressum comprimere
    gressum comprimere
Beispiele
  • annonam/frumentum
    annonam/frumentum
  • geheim halten (famam captae Carthaginis die Nachricht vom Fall Karthagos)
    com-primere
    com-primere

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. comprimō

2. Person 2. comprimis

3. Person 3. comprimit

1. Person 1. comprimimus

2. Person 2. comprimitis

3. Person 3. comprimunt

Futur

1. Person 1. comprimam

2. Person 2. comprimes

3. Person 3. comprimet

1. Person 1. comprimemus

2. Person 2. comprimetis

3. Person 3. compriment

Imperfekt

1. Person 1. comprimebam

2. Person 2. comprimebās

3. Person 3. comprimebat

1. Person 1. comprimebāmus

2. Person 2. comprimebātis

3. Person 3. comprimebant

Perfekt

1. Person 1. compressī

2. Person 2. compressisti

3. Person 3. compressit

1. Person 1. compressimus

2. Person 2. compressistis

3. Person 3. compressērunt

Futur 2

1. Person 1. compresserō

2. Person 2. compresseris

3. Person 3. compresserit

1. Person 1. compresserimus

2. Person 2. compresseritis

3. Person 3. compresserint

Plusquamperfekt

1. Person 1. compresseram

2. Person 2. compresserās

3. Person 3. compresserat

1. Person 1. compresserāmus

2. Person 2. compresserātis

3. Person 3. compresserant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. comprimam

2. Person 2. comprimās

3. Person 3. comprimat

1. Person 1. comprimāmus

2. Person 2. comprimātis

3. Person 3. comprimant

Imperfekt

1. Person 1. comprimerem

2. Person 2. comprimerēs

3. Person 3. comprimeret

1. Person 1. comprimerēmus

2. Person 2. comprimerētis

3. Person 3. comprimerent

Perfekt

1. Person 1. compresserim

2. Person 2. compresseris

3. Person 3. compresserit

1. Person 1. compresserimus

2. Person 2. compresseritis

3. Person 3. compresserint

Plusquamperfekt

1. Person 1. compressissem

2. Person 2. compressissēs

3. Person 3. compressisset

1. Person 1. compressissēmus

2. Person 2. compressissētis

3. Person 3. compressissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

comprime!

comprimite!

Futur

2. Person 2. comprimito!

3. Person 3. comprimito!

2. Person 2. comprimitōte!

3. Person 3. comprimunto!

Infinitiv
Präsens

comprimere

Perfekt

compressisse

Futur

compressūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

comprimens, comprimentis

Futur

compressūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

comprimendī

Dativ

comprimendō

Akkusativ

ad comprimendum

Ablativ

comprimendō

Supinum
compressum
domare
<ō, uī, itum 1.> ||domus||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zähmen
    domāre
    domāre
  • besonders abrichten
    domāre
    domāre
Beispiele
  • beluas domare
    wilde Tiere bändigen
    beluas domare
  • equos domare
    Pferde zureiten
    equos domare
  • überwältigen, bezwingen
    domāre figurativ, in übertragenem Sinnfig
    domāre figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • gentes domare
    Völker bezwingen
    gentes domare
  • terram rastris domare
    das Land urbar machen
    terram rastris domare
  • arborem domare
    einen Baum veredeln
    arborem domare
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. domō

2. Person 2. domās

3. Person 3. domat

1. Person 1. domāmus

2. Person 2. domātis

3. Person 3. domant

Futur

1. Person 1. domābō

2. Person 2. domābis

3. Person 3. domābit

1. Person 1. domābimus

2. Person 2. domābitis

3. Person 3. domābunt

Imperfekt

1. Person 1. domābam

2. Person 2. domābās

3. Person 3. domābat

1. Person 1. domābāmus

2. Person 2. domābātis

3. Person 3. domābant

Perfekt

1. Person 1. domuī

2. Person 2. domuisti

3. Person 3. domuit

1. Person 1. domuimus

2. Person 2. domuistis

3. Person 3. domuērunt

Futur 2

1. Person 1. domuerō

2. Person 2. domueris

3. Person 3. domuerit

1. Person 1. domuerimus

2. Person 2. domueritis

3. Person 3. domuerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. domueram

2. Person 2. domuerās

3. Person 3. domuerat

1. Person 1. domuerāmus

2. Person 2. domuerātis

3. Person 3. domuerant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. domem

2. Person 2. domēs

3. Person 3. domet

1. Person 1. domēmus

2. Person 2. domētis

3. Person 3. doment

Imperfekt

1. Person 1. domārem

2. Person 2. domārēs

3. Person 3. domāret

1. Person 1. domārēmus

2. Person 2. domārētis

3. Person 3. domārent

Perfekt

1. Person 1. domuerim

2. Person 2. domueris

3. Person 3. domuerit

1. Person 1. domuerimus

2. Person 2. domueritis

3. Person 3. domuerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. domuissem

2. Person 2. domuissēs

3. Person 3. domuisset

1. Person 1. domuissēmus

2. Person 2. domuissētis

3. Person 3. domuissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

domā!

domāte!

Futur

2. Person 2. domāto!

3. Person 3. domāto!

2. Person 2. domātōte!

3. Person 3. domanto!

Infinitiv
Präsens

domāre

Perfekt

domuisse

Futur

domitūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

domāns, domantis

Futur

domitūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

domandī

Dativ

domandō

Akkusativ

ad domandum

Ablativ

domandō

Supinum
domitum
restare
<stō, stitī, - 1.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • multos dies restare
    viele Tage lang Widerstand leisten
    multos dies restare
  • fortiter restare
    tapfer Widerstand leisten
    fortiter restare
  • minima vi restatur
    es wird geringster Widerstand geleistet
    minima vi restatur
  • von Sachen nicht nachgeben
    re-stāre (nachklassischnachkl.) figurativ, in übertragenem Sinnfig
    re-stāre (nachklassischnachkl.) figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • laminae restant adversum pila et gladios(P.?) Cornelius Tacitus Tac.
    die Platten halten den Geschossen und Schwertern stand
    laminae restant adversum pila et gladios(P.?) Cornelius Tacitus Tac.
Beispiele
  • dona flammis restantiaP. Vergilius Maro Verg.
    Gaben, die den Flammen entgangen sind
    dona flammis restantiaP. Vergilius Maro Verg.
  • hoc restat
    das bleibt noch (ut dass, +Infinitiv inf)
    hoc restat
  • restat nihil aliud, nisi/quam
    nichts anderes bleibt als, +Infinitiv inf
    restat nihil aliud, nisi/quam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • noch bevorstehen (alicui jemandem, +accusativus cum infinito (Akkusativ mit Infinitiv) AcI)
    re-stāre
    re-stāre
Beispiele
  • hoc Latio restat
    das steht Latium noch bevor
    hoc Latio restat

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. restō

2. Person 2. restās

3. Person 3. restat

1. Person 1. restāmus

2. Person 2. restātis

3. Person 3. restant

Futur

1. Person 1. restābō

2. Person 2. restābis

3. Person 3. restābit

1. Person 1. restābimus

2. Person 2. restābitis

3. Person 3. restābunt

Imperfekt

1. Person 1. restābam

2. Person 2. restābās

3. Person 3. restābat

1. Person 1. restābāmus

2. Person 2. restābātis

3. Person 3. restābant

Perfekt

1. Person 1. restitī

2. Person 2. restitisti

3. Person 3. restitit

1. Person 1. restitimus

2. Person 2. restitistis

3. Person 3. restitērunt

Futur 2

1. Person 1. restiterō

2. Person 2. restiteris

3. Person 3. restiterit

1. Person 1. restiterimus

2. Person 2. restiteritis

3. Person 3. restiterint

Plusquamperfekt

1. Person 1. restiteram

2. Person 2. restiterās

3. Person 3. restiterat

1. Person 1. restiterāmus

2. Person 2. restiterātis

3. Person 3. restiterant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. restem

2. Person 2. restēs

3. Person 3. restet

1. Person 1. restēmus

2. Person 2. restētis

3. Person 3. restent

Imperfekt

1. Person 1. restārem

2. Person 2. restārēs

3. Person 3. restāret

1. Person 1. restārēmus

2. Person 2. restārētis

3. Person 3. restārent

Perfekt

1. Person 1. restiterim

2. Person 2. restiteris

3. Person 3. restiterit

1. Person 1. restiterimus

2. Person 2. restiteritis

3. Person 3. restiterint

Plusquamperfekt

1. Person 1. restitissem

2. Person 2. restitissēs

3. Person 3. restitisset

1. Person 1. restitissēmus

2. Person 2. restitissētis

3. Person 3. restitissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

restā!

restāte!

Futur

2. Person 2. restāto!

3. Person 3. restāto!

2. Person 2. restātōte!

3. Person 3. restanto!

Infinitiv
Präsens

restāre

Perfekt

restitisse

Futur

-

Partizip
Präsens

restāns, restantis

Futur

-

Gerundium
Genitiv

restandī

Dativ

restandō

Akkusativ

ad restandum

Ablativ

restandō

Supinum
-
accusare
<ō, āvī, ātum 1.> ||ad, causa||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (vor Gericht) anklagen, beschuldigen (aliquem alicuius rei jemanden wegen einer Sache)
    ac-cūsāre
    ac-cūsāre
Beispiele
  • proditionis accusare
    wegen Verrats anklagen
    proditionis accusare
  • de vi/veneficiis accusare
    wegen Gewalttätigkeit/Giftmischerei anklagen
    de vi/veneficiis accusare
  • inter sicarios accusare
    wegen Meuchelmordes anklagen
    inter sicarios accusare
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • aliquem/aliquid accusare allgemein.
    jemanden/etwas tadeln
    sich über jemanden/etwas beklagen (de/in re / alicuius rei wegen etwas)
    aliquem/aliquid accusare allgemein.
  • superbiam alicuius accusare
    jemandes Hochmut tadeln
    superbiam alicuius accusare
  • consulem segnitatis accusare
    consulem segnitatis accusare
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. accūsō

2. Person 2. accūsās

3. Person 3. accūsat

1. Person 1. accūsāmus

2. Person 2. accūsātis

3. Person 3. accūsant

Futur

1. Person 1. accūsābō

2. Person 2. accūsābis

3. Person 3. accūsābit

1. Person 1. accūsābimus

2. Person 2. accūsābitis

3. Person 3. accūsābunt

Imperfekt

1. Person 1. accūsābam

2. Person 2. accūsābās

3. Person 3. accūsābat

1. Person 1. accūsābāmus

2. Person 2. accūsābātis

3. Person 3. accūsābant

Perfekt

1. Person 1. accūsāvī

2. Person 2. accūsāvisti

3. Person 3. accūsāvit

1. Person 1. accūsāvimus

2. Person 2. accūsāvistis

3. Person 3. accūsāvērunt

Futur 2

1. Person 1. accūsāverō

2. Person 2. accūsāveris

3. Person 3. accūsāverit

1. Person 1. accūsāverimus

2. Person 2. accūsāveritis

3. Person 3. accūsāverint

Plusquamperfekt

1. Person 1. accūsāveram

2. Person 2. accūsāverās

3. Person 3. accūsāverat

1. Person 1. accūsāverāmus

2. Person 2. accūsāverātis

3. Person 3. accūsāverant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. accūsem

2. Person 2. accūsēs

3. Person 3. accūset

1. Person 1. accūsēmus

2. Person 2. accūsētis

3. Person 3. accūsent

Imperfekt

1. Person 1. accūsārem

2. Person 2. accūsārēs

3. Person 3. accūsāret

1. Person 1. accūsārēmus

2. Person 2. accūsārētis

3. Person 3. accūsārent

Perfekt

1. Person 1. accūsāverim

2. Person 2. accūsāveris

3. Person 3. accūsāverit

1. Person 1. accūsāverimus

2. Person 2. accūsāveritis

3. Person 3. accūsāverint

Plusquamperfekt

1. Person 1. accūsāvissem

2. Person 2. accūsāvissēs

3. Person 3. accūsāvisset

1. Person 1. accūsāvissēmus

2. Person 2. accūsāvissētis

3. Person 3. accūsāvissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

accūsā!

accūsāte!

Futur

2. Person 2. accūsāto!

3. Person 3. accūsāto!

2. Person 2. accūsātōte!

3. Person 3. accūsanto!

Infinitiv
Präsens

accūsāre

Perfekt

accūsāvisse

Futur

accūsātūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

accūsāns, accūsantis

Futur

accūsātūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

accūsandī

Dativ

accūsandō

Akkusativ

ad accūsandum

Ablativ

accūsandō

Supinum
accūsātum
arma
Neutrum Plural npl <ōrum>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • arma cerealia
    Geräte zum Brotbacken
    arma cerealia
  • Baugeräte, Baumaterialien
    arma
    arma
Beispiele
  • Waffenübungen
    arma übertragen gebraucht, metonymischmeton
    arma übertragen gebraucht, metonymischmeton
Beispiele
  • Kriegstaten
    arma übertragen gebraucht, metonymischmeton
    arma übertragen gebraucht, metonymischmeton
  • Waffenmacht
    arma übertragen gebraucht, metonymischmeton
    arma übertragen gebraucht, metonymischmeton
Beispiele
  • Romana arma
    die Waffen Roms
    Romana arma
  • vi et armis
    mit Waffengewalt
    vi et armis
  • Soldaten, Bewaffnete
    arma (nachklassischnachkl.) poetischpoet
    arma (nachklassischnachkl.) poetischpoet
  • (geistige) Waffen, Hilfsmittel (alicuius jemandes), (alicuius rei/contra aliquid gegen etwas)
    arma figurativ, in übertragenem Sinnfig
    arma figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • amico arma dareM. Tullius Cicero Cic.
    dem Freund Lehren erteilen
    amico arma dareM. Tullius Cicero Cic.

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg

plural pl arma

Genitiv

singular sg

plural pl armōrum

Dativ

singular sg

plural pl armīs

Akkusativ

singular sg

plural pl arma

Ablativ

singular sg

plural pl armīs

Vokativ

singular sg

plural pl arma