Französisch-Deutsch Übersetzung für "gehabter"

"gehabter" Deutsch Übersetzung

gehabt
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
haben
transitives Verb | verbe transitif v/t <hast; hat; hatte; gehabt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • avoir
    haben
    haben
  • auch | aussia. posséder
    haben (≈ besitzen)
    haben (≈ besitzen)
Beispiele
  • eine Stunde hat sechzig Minuten
    eine Stunde hat sechzig Minuten
  • wir haben heute Montag, den 1. April
    aujourd’hui nous sommes lundi, le 1er avril
    wir haben heute Montag, den 1. April
  • wir haben Sommer
    nous sommes en été
    wir haben Sommer
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
haben
Hilfsverb | verbe auxiliaire v/aux <hast; hat; hatte; gehabt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • avoir
    haben
    haben
  • être
    haben bei reflexiver Konstruktion
    haben bei reflexiver Konstruktion
haben
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <hast; hat; hatte; gehabt> umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Schwein
[ʃvaɪn]Neutrum | neutre n <Schweine̸s; Schweine>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cochonMaskulinum | masculin m
    Schwein
    Schwein
  • porcMaskulinum | masculin m
    Schwein Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
    Schwein Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
Beispiele
  • bluten wie ein Schwein Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
    saigner comme un bœuf
    bluten wie ein Schwein Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
  • sich benehmen wie ein Schweinbeziehungsweise | respectivement bzw. wie die Schweine
    se tenir comme un cochonbeziehungsweise | respectivement bzw. comme des cochons
    sich benehmen wie ein Schweinbeziehungsweise | respectivement bzw. wie die Schweine
  • cochon, -onneMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f umgangssprachlich | familierumg
    Schwein (≈ schmutziger, unanständiger Mensch) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Schwein (≈ schmutziger, unanständiger Mensch) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • salaudMaskulinum | masculin m Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
    Schwein (≈ gemeiner Mensch)
    Schwein (≈ gemeiner Mensch)
  • salopardMaskulinum | masculin m
    Schwein Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
    Schwein Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
Beispiele
  • kein Schwein (≈ Mensch) umgangssprachlich | familierumg
    pas un chat
    kein Schwein (≈ Mensch) umgangssprachlich | familierumg
  • armes Schwein
    pauvre type umgangssprachlich | familierumg
    armes Schwein
  • armes Schwein umgangssprachlich | familierumg
    armes Schwein umgangssprachlich | familierumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • veineFemininum | féminin f umgangssprachlich | familierumg
    Schwein (≈ Glück) umgangssprachlich | familierumg
    Schwein (≈ Glück) umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
  • Schwein haben
    avoir du pot, de la veine umgangssprachlich | familierumg
    Schwein haben
  • Schwein haben umgangssprachlich | familierumg
    être un veinard
    Schwein haben umgangssprachlich | familierumg
  • da hast du noch mal Schwein gehabt! umgangssprachlich | familierumg
    tu as eu du pot!
    da hast du noch mal Schwein gehabt! umgangssprachlich | familierumg
Start
[ʃtart]Maskulinum | masculin m <Starte̸s; Starts>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • départMaskulinum | masculin m
    Start auch | aussia. Sport | sportSPORTauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Start auch | aussia. Sport | sportSPORTauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • décollageMaskulinum | masculin m
    Start Luftfahrt | aviationFLUG
    Start Luftfahrt | aviationFLUG
  • démarrageMaskulinum | masculin m
    Start eines Motorsauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Start eines Motorsauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • an den Start gehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    prendre le départ
    an den Start gehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • fliegender, stehender Start
    départ lancé, arrêté
    fliegender, stehender Start
  • an den Start gehen, am Start sein teilnehmen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    prendre le départ
    an den Start gehen, am Start sein teilnehmen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
kein
[kaɪn]Indefinitpronomen | pronom indéfini indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ne … pas de
    kein <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf keine; Plural | plurielpl keine>
    kein <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf keine; Plural | plurielpl keine>
  • nepoint de
    kein plus fort
    kein plus fort
  • pas de
    kein ohne Verb
    kein ohne Verb
  • pas un(e)oder | ou od des
    kein bei „sein“
    kein bei „sein“
Beispiele
  • kein Mensch <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf keine; Plural | plurielpl keine>
    personne, nul ne …
    kein Mensch <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf keine; Plural | plurielpl keine>
  • bitte, keinen Wein! <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf keine; Plural | plurielpl keine>
    pas de vin, s’il vous plaît!
    bitte, keinen Wein! <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf keine; Plural | plurielpl keine>
  • das ist keine schlechte Idee <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf keine; Plural | plurielpl keine>
    ce n’est pas une mauvaise idée
    das ist keine schlechte Idee <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf keine; Plural | plurielpl keine>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • aucun(e) … ne
    kein <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm keiner; Femininum | fémininf keine; Neutrum | neutren keine̸s; Plural | plurielpl keine>
    kein <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm keiner; Femininum | fémininf keine; Neutrum | neutren keine̸s; Plural | plurielpl keine>
  • nul, nulle …ne
    kein stärker
    kein stärker
  • personnene
    kein
    kein
  • pas un(e) … ne
    kein
    kein
Beispiele
  • keine auf Fragebogen <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm keiner; Femininum | fémininf keine; Neutrum | neutren keine̸s; Plural | plurielpl keine>
    keine auf Fragebogen <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm keiner; Femininum | fémininf keine; Neutrum | neutren keine̸s; Plural | plurielpl keine>
  • ich habe keinen als Antwort <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm keiner; Femininum | fémininf keine; Neutrum | neutren keine̸s; Plural | plurielpl keine>
    je n’en ai pas
    ich habe keinen als Antwort <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm keiner; Femininum | fémininf keine; Neutrum | neutren keine̸s; Plural | plurielpl keine>
  • es gefällt mir keiner (von beiden) <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm keiner; Femininum | fémininf keine; Neutrum | neutren keine̸s; Plural | plurielpl keine>
    aucun (des deux) ne me plaît
    ni l’un ni l’autre ne me plaisent
    es gefällt mir keiner (von beiden) <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm keiner; Femininum | fémininf keine; Neutrum | neutren keine̸s; Plural | plurielpl keine>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
na
[na]Interjektion, Ausruf | interjection int umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • allons!
    na auffordernd, beschwichtigend
    na auffordernd, beschwichtigend
  • eh bien!
    na neugierig
    na neugierig
Beispiele
  • na, mach doch!
    allons, dépêche-toi!
    na, mach doch!
  • na, wird’s bald?
    alors, ça vient(, oui)?
    na, wird’s bald?
  • na dann!
    eh bien, alors!
    bon, eh bien
    alors, dans ce cas …!
    na dann!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen