Englisch-Deutsch Übersetzung für "unfamiliar with latin"

"unfamiliar with latin" Deutsch Übersetzung

unfamiliar
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the place is unfamiliar to me
    ich kenne mich daor | oder od an dem Ort nicht aus
    the place is unfamiliar to me
  • nicht vertraut (with mit)
    unfamiliar not having knowledge
    unfamiliar not having knowledge
unfamiliarity
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Unbekanntheitfeminine | Femininum f
    unfamiliarity
    Nichtvertrautseinneuter | Neutrum n
    unfamiliarity
    Fremdheitfeminine | Femininum f
    unfamiliarity
    unfamiliarity
Latinization
[lætinaiˈzeiʃən; -təni-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Latinisierungfeminine | Femininum f (einer Spracheet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    Latinization
    Latinization
Latinism
[ˈlætinizəm; -ən-], also | aucha. latinismnoun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Latinismusmasculine | Maskulinum m
    Latinism
    lat. Spracheigentümlichkeitfeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders wenn in einer anderen Sprache verwendet)
    Latinism
    Latinism
Latinize
[ˈlætinaiz; -ən-]transitive verb | transitives Verb v/t, also | aucha. latinize

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • latinisieren
    Latinize give Latin form to
    Latinize give Latin form to
  • ins Lateinische übertragen
    Latinize translate into Latin
    Latinize translate into Latin
Latinize
[ˈlætinaiz; -ən-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Latinismen verwenden
    Latinize use Latinisms
    Latinize use Latinisms
  • sich latinisieren
    Latinize take on Latin form
    Latinize take on Latin form
  • sich der röm.-kath. Kirche annähern
    Latinize religion | ReligionREL
    Latinize religion | ReligionREL
Latiner
[laˈtiːnər]Maskulinum | masculine m <Latiners; Latiner> LatinerinFemininum | feminine f <Latinerin; Latinerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Latin
    Latiner Geschichte | historyHIST Einwohner Latiums
    Latiner Geschichte | historyHIST Einwohner Latiums
Latin
[ˈlætin; -tn]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Latein(isch)neuter | Neutrum n
    Latin linguistics | SprachwissenschaftLING
    das Lateinische
    Latin linguistics | SprachwissenschaftLING
    Latin linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Latinischneuter | Neutrum n
    Latin linguistics | SprachwissenschaftLING
    das Latinische
    Latin linguistics | SprachwissenschaftLING
    Latin linguistics | SprachwissenschaftLING
Beispiele
  • thieves’ Latin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    thieves’ Latin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Romanischneuter | Neutrum n
    Latin rare | seltenselten (Romance)
    das Romanische
    Latin rare | seltenselten (Romance)
    Latin rare | seltenselten (Romance)
  • Latinermasculine | Maskulinum m
    Latin Antike:, person from Latium
    Latin Antike:, person from Latium
  • Römermasculine | Maskulinum m
    Latin Antike:, Roman
    Latin Antike:, Roman
  • Romanemasculine | Maskulinum m
    Latin person speaking a Romance language
    Latin person speaking a Romance language
Latin
[ˈlætin; -tn]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lateinisch, Latein…
    Latin linguistics | SprachwissenschaftLING
    Latin linguistics | SprachwissenschaftLING
  • romanisch
    Latin rare | seltenselten (Romance)
    Latin rare | seltenselten (Romance)
  • latinisch
    Latin Latinistic
    Latin Latinistic
with
[wið; wiθ]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit
    with expressing accompaniment
    with expressing accompaniment
Beispiele
  • he went with his friends
    er ging mit seinen Freunden
    he went with his friends
  • to live withsomebody | jemand sb
    bei jemandem wohnen
    to live withsomebody | jemand sb
  • are you with me? do you understand?
    kommst du mit?
    are you with me? do you understand?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mit, für
    with expressing partnership
    with expressing partnership
Beispiele
  • mit
    with characterized by, wearing, possessing
    with characterized by, wearing, possessing
Beispiele
  • mit, mittels, durch
    with by means of
    with by means of
Beispiele
  • mit
    with expressing manner
    with expressing manner
Beispiele
  • mit
    with in the same way or degree, at the same time
    with in the same way or degree, at the same time
Beispiele
  • mit, über (accusative (case) | Akkusativakk)
    with about
    with about
Beispiele
  • durch, vor (dative (case) | Dativdat)
    with expressing cause
    an (dative (case) | Dativdat)
    with expressing cause
    with expressing cause
Beispiele
Beispiele
  • von, mit
    with expressing separation
    with expressing separation
Beispiele
  • gegen, mit
    with against
    with against
Beispiele
  • bei, aufseiten (genitive (case) | Genitivgen)
    with on the part of
    with on the part of
Beispiele
  • mit
    with expressing completion, addition
    with expressing completion, addition
Beispiele
  • trotz, bei
    with in spite of
    with in spite of
Beispiele
  • gleich (dative (case) | Dativdat)
    with rare | seltenselten (as):, in comparisons
    wie
    with rare | seltenselten (as):, in comparisons
    with rare | seltenselten (as):, in comparisons
Beispiele
  • angesichts, in Anbetracht (genitive (case) | Genitivgen)
    with in view of
    im Hinblick auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    with in view of
    with in view of
Beispiele
Beispiele
  • with that
    with that
  • with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • with it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    auf Draht
    with it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • with it
    schwer auf der Höhe
    with it
with-
[wið; wiθ]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zurück…
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
  • wider…, gegen…
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
with
[wiθ]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • with → siehe „withe
    with → siehe „withe