Englisch-Deutsch Übersetzung für "to shut all the doors"

"to shut all the doors" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie all, tee shot oder All.?
shut
[ʃʌt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Ver)Schließenneuter | Neutrum n
    shut shutting
    Zumachenneuter | Neutrum n
    shut shutting
    shut shutting
  • Schweißstellefeminine | Femininum f, -nahtfeminine | Femininum f
    shut engineering | TechnikTECH weld
    shut engineering | TechnikTECH weld
Beispiele
  • cold shut
    kalteor | oder od fehlerhafte Schweißstelle
    cold shut
shut
[ʃʌt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the door is shut
    die Tür ist geschlossenor | oder od zu
    the door is shut
  • they were shut shop
    sie hatten geschlossen
    they were shut shop
  • frei, befreit
    shut dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
    shut dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • to get (or | oderod be) shut of
    sich befreien von
    to get (or | oderod be) shut of
  • Verschluss…
    shut linguistics | SprachwissenschaftLING
    shut linguistics | SprachwissenschaftLING
shut
[ʃʌt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf shut>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to shut the door uponsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen, jemandem keine Chance geben
    to shut the door uponsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • shut your mouth!
    halt den Mund!
    shut your mouth!
  • shut your face! gröber familiar, informal | umgangssprachlichumg
    halts Maul! halt die Klappe!
    shut your face! gröber familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • einschließen, -sperren (into, in, within indative (case) | Dativ dat,accusative (case) | Akkusativ akk)
    shut
    shut
Beispiele
Beispiele
  • (ein)klemmen, quetschen
    shut fingeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shut fingeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • zuklappen, zumachen, schließen
    shut penknife, booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shut penknife, booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (ver)sperren, blockieren
    shut streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shut streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schließen, zumachen, stilllegen
    shut factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shut factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verriegeln
    shut bolt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shut bolt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
shut
[ʃʌt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • zumachen, schließen, geschlossen werden
    shut of shopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shut of shopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
shut to
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zuschließen
    shut to dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shut to dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
shut to
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

door
[dɔː(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Türfeminine | Femininum f
    door
    door
Beispiele
  • Torneuter | Neutrum n
    door gate
    Pfortefeminine | Femininum f
    door gate
    door gate
  • Ein-, Zugangmasculine | Maskulinum m
    door entrance
    door entrance
  • Ausgangmasculine | Maskulinum m
    door exit
    door exit
Beispiele
  • on the door
    am Eingang
    on the door
  • on the door for tickets
    an der Abendkasse
    on the door for tickets
  • Wagentürfeminine | Femininum f
    door on carriage or car
    (Wagen)Schlagmasculine | Maskulinum m
    door on carriage or car
    door on carriage or car
  • Lukefeminine | Femininum f
    door nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    door nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Schürlochneuter | Neutrum n
    door engineering | TechnikTECH stoke hole
    door engineering | TechnikTECH stoke hole
  • Spundmasculine | Maskulinum m
    door mining | BergbauBERGB plug
    Wettertürfeminine | Femininum f
    door mining | BergbauBERGB plug
    door mining | BergbauBERGB plug
Beispiele
  • from door to door Besondere Redewendungen
    von Haus zu Haus
    from door to door Besondere Redewendungen
  • in door(s) in the house
    im Hause
    in door(s) in the house
  • in door(s) at home
    zu Hause
    in door(s) at home
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
clank
[klæŋk]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Klirrenneuter | Neutrum n
    clank
    Geklirrneuter | Neutrum n
    clank
    Gerasselneuter | Neutrum n
    clank
    clank
Beispiele
  • Tatterichmasculine | Maskulinum m
    clank American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    clank American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • he’s got the clanks <plural | Pluralpl>
    er hat den Tatterich
    he’s got the clanks <plural | Pluralpl>
clank
[klæŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
clank
[klæŋk]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

All
[al]Neutrum | neuter n <Alls; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das weite [unerforschte] All
    the immense [unknown] universe
    das weite [unerforschte] All
  • die Tiefen des Alls
    the depths of the universe
    die Tiefen des Alls
  • (outer) space
    All Raumfahrt | space flightRAUMF
    All Raumfahrt | space flightRAUMF
  • deep space
    All Raumfahrt | space flightRAUMF ferner Weltraum
    All Raumfahrt | space flightRAUMF ferner Weltraum
Beispiele
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
shut up
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (jemanden) zum Schweigen bringen
    shut up silence familiar, informal | umgangssprachlichumg
    shut up silence familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (ver)sperren, blockieren
    shut up block
    shut up block
Beispiele
  • to shut oneself up
    sich einschließen
    to shut oneself up
  • (etwas) beenden, aufhören mit
    shut up stop familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shut up stop familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
shut up
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • den Mundor | oder od (gröber) das Maul halten
    shut up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    shut up familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • einen Punkt machen
    shut up stop obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    aufhören, Schluss machen
    shut up stop obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shut up stop obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
door-to-door
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • von Haus zu Haus
    door-to-door
    door-to-door
Beispiele
shut-in
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ans (Kranken)Hausor | oder od Bett gefesselt
    shut-in confined to bedet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    shut-in confined to bedet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • krank, schwach, invalid(e)
    shut-in invalid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shut-in invalid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • die Einsamkeit suchend, sich abkapselnd
    shut-in medicine | MedizinMED psychology | PsychologiePSYCH craving solitude
    shut-in medicine | MedizinMED psychology | PsychologiePSYCH craving solitude
shut-in
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jemand, der ans Hausor | oder od Bett gefesselt ist
    shut-in house-ridden or bed-ridden personespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    shut-in house-ridden or bed-ridden personespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • Kranke(r), Invalidemasculine | Maskulinum m
    shut-in invalid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Invalidinfeminine | Femininum f
    shut-in invalid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shut-in invalid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig