Englisch-Deutsch Übersetzung für "to bring a thing into prominence"

"to bring a thing into prominence" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie prominency?

  • (Her)Vorragenneuter | Neutrum n, -stehenneuter | Neutrum n, -springenneuter | Neutrum n
    prominence quality of standing out or protruding
    prominence quality of standing out or protruding
  • Bedeutungfeminine | Femininum f
    prominence fame, importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Berühmtheitfeminine | Femininum f
    prominence fame, importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    prominence fame, importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Vordergrundmasculine | Maskulinum m
    prominence foreground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    prominence foreground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Vorsprungmasculine | Maskulinum m
    prominence conspicuous object, protruding part
    Spitzefeminine | Femininum f
    prominence conspicuous object, protruding part
    Vorwölbungfeminine | Femininum f
    prominence conspicuous object, protruding part
    (her)vorstehender Teil, auffälliger Gegenstand, in die Augen fallende Stelle
    prominence conspicuous object, protruding part
    prominence conspicuous object, protruding part
  • (Sonnen)Protuberanzfeminine | Femininum f
    prominence astronomy | AstronomieASTRON of sun
    prominence astronomy | AstronomieASTRON of sun
Krawattenzwang
Maskulinum | masculine m <Krawattenzwang(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a
    tie
    der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a
bring to
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wieder zu sich bringen
    bring to person who has fainted
    bring to person who has fainted
  • beidrehen
    bring to nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    bring to nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • zum Beidrehen veranlassen
    bring to ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    bring to ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
prominent
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vorstehend, -springend
    prominent protruding
    prominent protruding
Beispiele
  • prominent ears
    abstehende Ohren
    prominent ears
  • prominent eyes
    vorstehende Augen
    prominent eyes
  • the most prominent peak
    der höchste Gipfel
    the most prominent peak
Beispiele
  • to play a prominent part insomething | etwas sth
    eine führende Rolle beisomething | etwas etwas spielen
    to play a prominent part insomething | etwas sth
prominent
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zahnspinnermasculine | Maskulinum m
    prominent zoology | ZoologieZOOL Fam. Notodontidae
    prominent zoology | ZoologieZOOL Fam. Notodontidae

  • Dingneuter | Neutrum n
    thing object
    Gegenstandmasculine | Maskulinum m
    thing object
    thing object
Beispiele
  • Dingneuter | Neutrum n
    thing matter
    Sachefeminine | Femininum f (in Verbindung mit adjoften | oft oft zur Substantivierung desselben)
    thing matter
    thing matter
Beispiele
  • above all things
    vor allen Dingen, vor allem
    above all things
  • it’s a good thing you told me
    gut, dass du's mir gesagt hast
    it’s a good thing you told me
  • what a thing to do/say!
    wie kann man nur sosomething | etwas etwas machen/sagen!
    what a thing to do/say!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Dingneuter | Neutrum n
    thing thingummy familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Dings(da)neuter | Neutrum n
    thing thingummy familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Etwasneuter | Neutrum n
    thing thingummy familiar, informal | umgangssprachlichumg
    thing thingummy familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • (Tat)Sachefeminine | Femininum f
    thing affair
    Angelegenheitfeminine | Femininum f
    thing affair
    thing affair
Beispiele
  • (Sach)Lagefeminine | Femininum f
    thing circumstances <plural | Pluralpl>
    Verhältnisseplural | Plural pl
    thing circumstances <plural | Pluralpl>
    thing circumstances <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • things are improving <plural | Pluralpl>
    die Verhältnisse bessern sich
    things are improving <plural | Pluralpl>
  • as things go <plural | Pluralpl>
    wie es so geht
    as things go <plural | Pluralpl>
  • Dingneuter | Neutrum n
    thing act
    Tatfeminine | Femininum f
    thing act
    thing act
Beispiele
  • Dingneuter | Neutrum n
    thing detail
    Einzelheitfeminine | Femininum f
    thing detail
    thing detail
Beispiele
  • Sachefeminine | Femininum f
    thing thought, remark
    Gedachtesneuter | Neutrum n
    thing thought, remark
    Gesagtesneuter | Neutrum n
    thing thought, remark
    thing thought, remark
  • Stückneuter | Neutrum n
    thing work
    Werkneuter | Neutrum n
    thing work
    thing work
Beispiele
  • Sachenplural | Plural pl
    thing clothes <plural | Pluralpl>
    Kleiderplural | Plural pl
    thing clothes <plural | Pluralpl>
    Kleidungfeminine | Femininum f
    thing clothes <plural | Pluralpl>
    thing clothes <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Sachenplural | Plural pl
    thing equipment <plural | Pluralpl>
    Warenplural | Plural pl
    thing equipment <plural | Pluralpl>
    Gerät(eplural | Plural pl)neuter | Neutrum n
    thing equipment <plural | Pluralpl>
    Geschirrneuter | Neutrum n
    thing equipment <plural | Pluralpl>
    thing equipment <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Sachenplural | Plural pl
    thing belongings familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    often | oftoft Reisegepäckneuter | Neutrum n
    thing belongings familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    thing belongings familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • pack up your things! <plural | Pluralpl>
    pack deine Sachen!
    pack up your things! <plural | Pluralpl>
  • Besitzmasculine | Maskulinum m
    thing especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl>
    Habefeminine | Femininum f
    thing especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl>
    Sachefeminine | Femininum f
    thing especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl>
    thing especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • things personal <plural | Pluralpl>
    persönlicheor | oder od bewegliche Sachen
    things personal <plural | Pluralpl>
  • things real <plural | Pluralpl>
    Grundstücke, unbewegliches Gut, unbewegliche Sachen
    things real <plural | Pluralpl>
  • Sachenplural | Plural pl
    thing food, drink, medicine <plural | Pluralpl>
    thing food, drink, medicine <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Wesenneuter | Neutrum n
    thing creature
    Kreaturfeminine | Femininum f
    thing creature
    Geschöpfneuter | Neutrum n
    thing creature
    thing creature
Beispiele
  • dumb things
    dumme Geschöpfe
    dumb things
  • Dingneuter | Neutrum n
    thing person
    Wesenneuter | Neutrum n
    thing person
    Personfeminine | Femininum f (usually | meistmeist Ausdruck des Mitleids, der Zuneigungor | oder od der Verachtung)
    thing person
    thing person
Beispiele
  • Dingeplural | Plural pl
    thing with postpositive adj <plural | Pluralpl>
    Sachenplural | Plural pl
    thing with postpositive adj <plural | Pluralpl>
    Angelegenheitenplural | Plural pl
    thing with postpositive adj <plural | Pluralpl>
    thing with postpositive adj <plural | Pluralpl>
  • Krammasculine | Maskulinum m
    thing with postpositive adj humorously | humorvoll, scherzhafthum <plural | Pluralpl>
    thing with postpositive adj humorously | humorvoll, scherzhafthum <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • things feminine <plural | Pluralpl>
    Frauensachen, Frauenangelegenheiten
    things feminine <plural | Pluralpl>
  • things feminine humorously | humorvoll, scherzhafthum <plural | Pluralpl>
    things feminine humorously | humorvoll, scherzhafthum <plural | Pluralpl>
  • things German <plural | Pluralpl>
    alles Deutsche, deutsche Angelegenheiten
    things German <plural | Pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • the thing important thing
    das Wesentlicheor | oder od Wichtigste
    the thing important thing
  • the thing correct thing
    das Richtige
    the thing correct thing
  • the thing was to get home
    das Wichtigste war, nach Hause zu kommen
    the thing was to get home
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
thing
, often | oftoft Thing [θiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Thingneuter | Neutrum n
    thing assembly
    Dingneuter | Neutrum n (in Skandinavienand | und u. Island: Reichstagor | oder od Volksgerichtsversammlung)
    thing assembly
    thing assembly
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
A
, a [aː]Neutrum | neuter n <A; a; A; a>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • A
    A Buchstabe
    a (first letter of the German alphabet, first vowel)
    A Buchstabe
    A Buchstabe
Beispiele
  • ein großes A
    a capital (oder | orod big) A
    ein großes A
  • ein kleines a
    a small (oder | orod little) a
    ein kleines a
  • das a in ,Hand‘
    the a in ‘Hand’
    das a in ,Hand‘
  • beginning
    A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    in for a penny, in for a pound
    wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg
    from A to Z, from beginning to end, from first to last
    von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to knowetwas | something sth thoroughly (oder | orod inside out)
    to know the ins and outs ofetwas | something sth
    etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (the note) A
    A Musik | musical termMUS
    auch | alsoa. a
    A Musik | musical termMUS
    A Musik | musical termMUS
Beispiele
  • a, A Musik | musical termMUS
    A (concert pitch)
    a, A Musik | musical termMUS
  • a Musik | musical termMUS = a-Moll
    A minor
    a Musik | musical termMUS = a-Moll
  • A Musik | musical termMUS = A-Dur
    A major
    A Musik | musical termMUS = A-Dur
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
    A
    A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
  • a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity
    a
    a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity
  • nehmen wir an, a sei gleich b
    let a be equal to b
    nehmen wir an, a sei gleich b
Beispiele
  • A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere
    A
    A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere
Beispiele
Beispiele
  • A Form eines A, something having the shape of the capital letter A
    A
    A Form eines A, something having the shape of the capital letter A
Beispiele
  • a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition
    a
    a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition
Beispiele
  • a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a
    a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a
Beispiele
US
Femininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <US(A); keinPlural | plural pl> (= Vereinigte Staaten von Amerika)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • USA
    US(A)
    US
    US(A)
    US(A)
Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden