Englisch-Deutsch Übersetzung für "taking out"

"taking out" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie taking, talking, taxing, tacking oder opt out?

Beispiele
  • abheben
    take out money
    take out money
  • ausleihen
    take out booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take out booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • erwirken
    take out commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR patent, summons, payment
    take out commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR patent, summons, payment
  • abschließen
    take out commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR insurance
    take out commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR insurance
Beispiele
  • bekommen, sich geben lassen (in in anderer Form)
    take out receive as compensation
    take out receive as compensation
Beispiele
  • (etwas) austreiben (ofsomebody | jemand sb jemandem)
    take out drive out
    take out drive out
  • take out → siehe „conceit
    take out → siehe „conceit
Beispiele
  • überbieten
    take out opponent in bridge
    take out opponent in bridge
context
[ˈk(ɒ)ntekst]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zusammenhangmasculine | Maskulinum m
    context
    Kontextmasculine | Maskulinum m
    context
    context
  • zusammenhängender Inhalt
    context coherent content: of speech, textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    context coherent content: of speech, textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Umgebungfeminine | Femininum f
    context surrounding text: of place in text
    Kontextmasculine | Maskulinum m
    context surrounding text: of place in text
    context surrounding text: of place in text
Beispiele
  • in this context
    in diesem Zusammenhang
    in this context
  • to takesomething | etwas sth out of context
    something | etwasetwas aus dem Zusammenhang reißen
    to takesomething | etwas sth out of context
  • Umgebungfeminine | Femininum f
    context surrounding things
    umgebende Dingeplural | Plural pl
    context surrounding things
    context surrounding things

  • Gossefeminine | Femininum f
    gutter in street
    (Straßen)Rinnefeminine | Femininum f
    gutter in street
    Rinnsteinmasculine | Maskulinum m
    gutter in street
    Straßengrabenmasculine | Maskulinum m
    gutter in street
    gutter in street
  • Dachrinnefeminine | Femininum f
    gutter on roof
    gutter on roof
  • Gossefeminine | Femininum f
    gutter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schmutzmasculine | Maskulinum m
    gutter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gutter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to takesomebody | jemand sb out of the gutter
    jemanden aus der Gosse auflesen
    to takesomebody | jemand sb out of the gutter
  • (Abfluss-, Wasser)Rinnefeminine | Femininum f
    gutter drain for water, channel
    Kanalmasculine | Maskulinum m
    gutter drain for water, channel
    gutter drain for water, channel
  • Rinnefeminine | Femininum f
    gutter groove, trench
    Rillefeminine | Femininum f
    gutter groove, trench
    Grabenmasculine | Maskulinum m
    gutter groove, trench
    gutter groove, trench
  • Rinnefeminine | Femininum f
    gutter engineering | TechnikTECH groove, fluting, channel
    Hohlkehlfugefeminine | Femininum f
    gutter engineering | TechnikTECH groove, fluting, channel
    Furchefeminine | Femininum f
    gutter engineering | TechnikTECH groove, fluting, channel
    Spurfeminine | Femininum f
    gutter engineering | TechnikTECH groove, fluting, channel
    gutter engineering | TechnikTECH groove, fluting, channel
  • Gassefeminine | Femininum f
    gutter between postage stamps
    gutter between postage stamps
  • Bundstegmasculine | Maskulinum m
    gutter BUCHDRUCK
    Zwischenschlagmasculine | Maskulinum m
    gutter BUCHDRUCK
    gutter BUCHDRUCK
  • Kugelfangrinnefeminine | Femininum f
    gutter sports | SportSPORT on bowling alley
    gutter sports | SportSPORT on bowling alley
gutter
[ˈgʌtə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rinnen bildenor | oder od ziehen in (dative (case) | Dativdat)
    gutter form grooves or channels in
    furchen, riefen
    gutter form grooves or channels in
    gutter form grooves or channels in
  • mit Rinnsteinenor | oder od mit Dachrinnen versehen
    gutter street, roof
    gutter street, roof
gutter
[ˈgʌtə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in Strömen fließenor | oder od rinnen, strömen
    gutter rare | seltenselten (stream)
    gutter rare | seltenselten (stream)
  • Rinnenor | oder od Furchen bilden
    gutter create grooves or furrows obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gutter create grooves or furrows obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • tropfen
    gutter drip: of candle
    gutter drip: of candle
gutter
[ˈgʌtə(r)]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
summons
[ˈsʌmənz]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Vor)Ladungfeminine | Femininum f
    summons legal term, law | RechtswesenJUR
    summons legal term, law | RechtswesenJUR
  • Zeugenladungfeminine | Femininum f unter Strafandrohung
    summons legal term, law | RechtswesenJUR
    summons legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • to servesomebody | jemand sb with a summons, to serve a summons upon (or | oderod on)somebody | jemand sb
    jemandem eine Ladung zustellen, jemanden vorladen
    to servesomebody | jemand sb with a summons, to serve a summons upon (or | oderod on)somebody | jemand sb
  • to take out a summons againstsomebody | jemand sb
    jemanden (vor)laden lassen
    to take out a summons againstsomebody | jemand sb
  • Rufmasculine | Maskulinum m
    summons call
    Befehlmasculine | Maskulinum m
    summons call
    Berufungfeminine | Femininum f
    summons call
    summons call
  • Aufforderungfeminine | Femininum f
    summons request
    Aufrufmasculine | Maskulinum m
    summons request
    summons request
  • Einberufungfeminine | Femininum f
    summons of meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    summons of meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Aufforderungfeminine | Femininum f zur Übergabe
    summons military term | Militär, militärischMIL
    summons military term | Militär, militärischMIL
summons
[ˈsʌmənz]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

injunction
[inˈdʒŋkʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Injunktionfeminine | Femininum f
    injunction legal term, law | RechtswesenJUR
    gerichtliche Verfügung
    injunction legal term, law | RechtswesenJUR
    especially | besondersbesonders gerichtliches Verbot, Gebotneuter | Neutrum n zur Unterlassungor | oder od Einstellung
    injunction legal term, law | RechtswesenJUR
    injunction legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • (interim) injunction
    einstweilige Verfügung
    (interim) injunction
  • to take out an injunction (againstsomebody | jemand sb)
    eine Verfügung (gegen jemanden) erwirken
    to take out an injunction (againstsomebody | jemand sb)
  • ausdrücklicher Befehl
    injunction express order
    injunction express order
Beispiele
subscription
[səbˈskripʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • subscription (to) contribution, fee
    Beitragmasculine | Maskulinum m (zu, für), Gebührfeminine | Femininum f (für), (gezeichneter) Betrag
    subscription (to) contribution, fee
  • Mitgliedsbeitragmasculine | Maskulinum m
    subscription membership fee: for clubset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    subscription membership fee: for clubset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
  • Abo(nnement)neuter | Neutrum n
    subscription to newspaper, magazineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Vorbestellungfeminine | Femininum f
    subscription to newspaper, magazineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Subskriptionfeminine | Femininum f (togenitive (case) | Genitiv gen)
    subscription to newspaper, magazineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    subscription to newspaper, magazineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to take out a subscription tosomething | etwas sth
    something | etwasetwas abonnieren
    to take out a subscription tosomething | etwas sth
  • Subskriptionssummefeminine | Femininum f, -ertragmasculine | Maskulinum m
    subscription subscription fund
    Fondsmasculine | Maskulinum m
    subscription subscription fund
    subscription subscription fund
  • Unterschreibenneuter | Neutrum n, -zeichnungfeminine | Femininum f
    subscription legal term, law | RechtswesenJUR signing
    subscription legal term, law | RechtswesenJUR signing
  • Unterschriftfeminine | Femininum f
    subscription legal term, law | RechtswesenJUR signature
    subscription legal term, law | RechtswesenJUR signature
Beispiele
  • selten subscription (to) approval
    (durch Unterschrift bezeugte) Einwilligung (inaccusative (case) | Akkusativ akkor | oder od Zustimmung (zu)
    selten subscription (to) approval
  • Zeichnungfeminine | Femininum f
    subscription commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of amount of moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    subscription commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of amount of moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • schriftliche Anerkennung (bestimmter Lehrsätze,especially | besonders besonders der 39 Artikel von 1563 in der anglikanischen Kirche)
    subscription religion | ReligionREL written recognition
    subscription religion | ReligionREL written recognition
Beispiele
  • the Church demanded subscription to their principles
    die Kirche verlangte die Anerkennung ihrer Grundsätze
    the Church demanded subscription to their principles
patent
[ˈpætənt] British English | britisches EnglischBr [pei-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • offen, offenstehend
    patent rare | seltenselten (open: official use only)
    patent rare | seltenselten (open: official use only)
Beispiele
  • letters patent legal term, law | RechtswesenJUR
    Patenturkunde, -brief, -schrift
    letters patent legal term, law | RechtswesenJUR
  • mit offiziellen Privilegien ausgestattet
    patent history | GeschichteHIST having official privileges
    patent history | GeschichteHIST having official privileges
  • als Vorrecht gewährt
    patent history | GeschichteHIST granted as privilege
    patent history | GeschichteHIST granted as privilege
  • Patent…
    patent relating to government grant to inventoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    patent relating to government grant to inventoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
patent
[ˈpætənt] British English | britisches EnglischBr [pei-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Patentneuter | Neutrum n (für eine Erfindung)
    patent for invention
    patent for invention
Beispiele
  • Patentneuter | Neutrum n
    patent history | GeschichteHIST privilege, appointment
    Privilegneuter | Neutrum n
    patent history | GeschichteHIST privilege, appointment
    Freibriefmasculine | Maskulinum m
    patent history | GeschichteHIST privilege, appointment
    Bestallungfeminine | Femininum f
    patent history | GeschichteHIST privilege, appointment
    patent history | GeschichteHIST privilege, appointment
  • Mehlneuter | Neutrum n erster Güte
    patent flour
    patent flour
  • Lackschuheplural | Plural pl
    patent shoes, boots <plural | Pluralpl>
    Lackstiefelplural | Plural pl
    patent shoes, boots <plural | Pluralpl>
    patent shoes, boots <plural | Pluralpl>
patent
[ˈpætənt] British English | britisches EnglischBr [pei-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • als Patentor | oder od Privileg erhalten
    patent receive as patent
    patent receive as patent
  • patentieren, glühen
    patent engineering | TechnikTECH heat crude steel wire
    patent engineering | TechnikTECH heat crude steel wire
insurance
[inˈʃu(ə)rəns]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Versicherungfeminine | Femininum f
    insurance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    insurance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • Versicherungsvertragmasculine | Maskulinum m, -policefeminine | Femininum f
    insurance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH insurance policy
    insurance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH insurance policy
  • Versicherungssummefeminine | Femininum f
    insurance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sum
    insurance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sum
  • Versicherungsprämiefeminine | Femininum f
    insurance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH premium
    insurance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH premium
  • Versicherungfeminine | Femininum f
    insurance guarantee
    Garantiefeminine | Femininum f
    insurance guarantee
    insurance guarantee
meal
[miːl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mahl(zeitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    meal food
    Essenneuter | Neutrum n
    meal food
    meal food
Beispiele
  • Milchmengefeminine | Femininum f einer Kuh von einem Melken
    meal agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    meal agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
meal
[miːl]intransitive verb | intransitives Verb v/iespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)