Englisch-Deutsch Übersetzung für "sharpness of the frost"

"sharpness of the frost" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie the- oder the?
Frost
[frɔst]Maskulinum | masculine m <Frostes; Froste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • frost
    Frost Temperatur unter null
    Frost Temperatur unter null
Beispiele
  • bei eintretendem Frost
    when frost sets in
    bei eintretendem Frost
  • anhaltender Frost
    anhaltender Frost
  • es herrschte strenger [klirrender] Frost
    there was a heavy [crisp] frost
    es herrschte strenger [klirrender] Frost
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • chill, cold(ness)
    Frost Kältegefühl
    Frost Kältegefühl
  • chill
    Frost Medizin | medicineMED beim Fieber
    shivering
    Frost Medizin | medicineMED beim Fieber
    rigor
    Frost Medizin | medicineMED beim Fieber
    Frost Medizin | medicineMED beim Fieber
  • chilblain
    Frost Medizin | medicineMED Beule
    Frost Medizin | medicineMED Beule
  • frostbite
    Frost an Gliedern
    pernio
    Frost an Gliedern
    Frost an Gliedern

Beispiele
  • a sharp curve
    eine scharfe Kurve
    a sharp curve
  • sharp features
    scharf geschnittene (Gesichts)Züge
    sharp features
  • a sharp knife
    ein scharfes Messer
    a sharp knife
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • scharf, stark, deutlich
    sharp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sharp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • scharf
    sharp in focus
    sharp in focus
  • scharf, bitter, beißend, herb
    sharp taste, smellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sharp taste, smellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • gerieben, gerissen, gewieft
    sharp cunning familiar, informal | umgangssprachlichumg
    raffiniert, verschlagen
    sharp cunning familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sharp cunning familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • he is too sharp for me
    er ist mir zu raffiniertor | oder od gerissen
    he is too sharp for me
Beispiele
  • sharp work
    schnelle Arbeit
    sharp work
  • sharp’s the word familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mach fixor | oder od schnell! dalli!
    sharp’s the word familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • scharf
    sharp musical term | MusikMUS in tone
    sharp musical term | MusikMUS in tone
  • (zu) hoch
    sharp musical term | MusikMUS [too] high
    sharp musical term | MusikMUS [too] high
  • (durch Kreuz um einen Halbton) erhöht
    sharp musical term | MusikMUS raised
    sharp musical term | MusikMUS raised
  • groß, übermäßig
    sharp musical term | MusikMUS interval
    sharp musical term | MusikMUS interval
  • Kreuz…
    sharp musical term | MusikMUS
    sharp musical term | MusikMUS
Beispiele
  • stimmlos, scharf, hart
    sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant
    sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant
  • sharp syn → siehe „acute
    sharp syn → siehe „acute
  • sharp → siehe „keen
    sharp → siehe „keen
sharp
[ʃɑː(r)p]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zu hoch singenor | oder od spielen
    sharp musical term | MusikMUS sing or play too high American English | amerikanisches EnglischUS
    sharp musical term | MusikMUS sing or play too high American English | amerikanisches EnglischUS
  • erhöhen (um einen Halbton durch Kreuz)
    sharp musical term | MusikMUS raise American English | amerikanisches EnglischUS
    sharp musical term | MusikMUS raise American English | amerikanisches EnglischUS
  • (jemanden) beschwindeln, betrügen
    sharp deceive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp deceive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (etwas) ergaunern, erschwindeln, stehlen
    sharp obtain dishonestly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp obtain dishonestly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • schärfen, wetzen, schleifen
    sharp sharpen obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    sharp sharpen obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • (an)spitzen
    sharp pencilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    sharp pencilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
sharp
[ʃɑː(r)p]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zu hoch spielenor | oder od singen, hinaufziehen, zu hoch werden
    sharp musical term | MusikMUS sharpen American English | amerikanisches EnglischUS
    sharp musical term | MusikMUS sharpen American English | amerikanisches EnglischUS
  • schwindeln, betrügen, gaunern
    sharp swindle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp swindle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
sharp
[ʃɑː(r)p]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • to look sharp watch out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to look sharp watch out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to look sharp hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to look sharp hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • zu hoch (unrein)
    sharp musical term | MusikMUS
    sharp musical term | MusikMUS
Beispiele
  • to sing (or | oderod play) sharp
    zu hoch singen (or | oderod spielen)
    to sing (or | oderod play) sharp

  • Erhöhungfeminine | Femininum f
    sharp musical term | MusikMUS tone
    Halbtonmasculine | Maskulinum m (of überdative (case) | Dativ dat)
    sharp musical term | MusikMUS tone
    sharp musical term | MusikMUS tone
  • Kreuzeand | und u. Been, Versetzungs-, Vorzeichen
    sharp musical term | MusikMUS
    sharp musical term | MusikMUS
  • schwarze Tasten
    sharp musical term | MusikMUS black keys
    sharp musical term | MusikMUS black keys
  • vorzeichenreiche Musik
    sharp musical term | MusikMUS music with many accidentals
    sharp musical term | MusikMUS music with many accidentals
  • Kreuzneuter | Neutrum n
    sharp musical term | MusikMUS
    sharp musical term | MusikMUS
  • nächsthöhere Taste
    sharp musical term | MusikMUS next key up
    sharp musical term | MusikMUS next key up
Beispiele
  • (etwas) Scharfesor | oder od Spitzes
    sharp something | etwassth pointedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp something | etwassth pointedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Nähnadelfeminine | Femininum f in langer Ausführung
    sharp needle <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    sharp needle <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Fachmannmasculine | Maskulinum m
    sharp expert familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Sachverständige(r), Kenner(in)
    sharp expert familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp expert familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gauner(in), Schwindler(in), Betrüger(in), Bauernfänger(in)
    sharp sharper familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sharp sharper familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • stimmloseror | oder od scharfer Konsonant
    sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant
    sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant
  • grobes Kleienmehl
    sharp flourespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    sharp flourespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
frosted
[ˈfr(ɒ)stid; ˈfrɔːstid]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit (Rau)Reif bedeckt, bereift, überfroren
    frosted covered with frost
    frosted covered with frost
  • rau, mattiert, matt
    frosted engineering | TechnikTECH glass
    frosted engineering | TechnikTECH glass
Beispiele
  • ge-, erfroren
    frosted medicine | MedizinMED frozen
    frosted medicine | MedizinMED frozen
F-sharp
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fisneuter | Neutrum n
    F-sharp musical term | MusikMUS
    F-sharp musical term | MusikMUS
Beispiele
sharpness
[ˈʃɑː(r)pnis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schärfefeminine | Femininum f
    sharpness
    Spitzigkeitfeminine | Femininum f
    sharpness
    sharpness
  • Schärfefeminine | Femininum f
    sharpness of photographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Deutlichkeitfeminine | Femininum f
    sharpness of photographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sharpness of photographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Randschärfefeminine | Femininum f
    sharpness especially | besondersbesonders photography | FotografieFOTO
    sharpness especially | besondersbesonders photography | FotografieFOTO
  • Schärfefeminine | Femininum f
    sharpness of sauceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Säurefeminine | Femininum f
    sharpness of sauceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sharpness of sauceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schärfefeminine | Femininum f
    sharpness severity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Strengefeminine | Femininum f
    sharpness severity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Härtefeminine | Femininum f
    sharpness severity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Heftigkeitfeminine | Femininum f
    sharpness severity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sharpness severity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Geistes)Schärfefeminine | Femininum f
    sharpness of senses
    Scharfsinnmasculine | Maskulinum m
    sharpness of senses
    Pfiffigkeitfeminine | Femininum f
    sharpness of senses
    Schlauheitfeminine | Femininum f
    sharpness of senses
    sharpness of senses
frost
[fr(ɒ)st; frɔːst]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Frostmasculine | Maskulinum m
    frost
    frost
Beispiele
  • ten degrees of frost British English | britisches EnglischBr
    ten degrees of frost British English | britisches EnglischBr
  • frost in fissures engineering | TechnikTECH
    Spaltenfrost
    frost in fissures engineering | TechnikTECH
  • Reifmasculine | Maskulinum m
    frost hoarfrost
    frost hoarfrost
  • (Ge)Frierenneuter | Neutrum n
    frost act of freezing
    frost act of freezing
  • Kühlefeminine | Femininum f
    frost coldness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kältefeminine | Femininum f
    frost coldness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    frost coldness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Frostigkeitfeminine | Femininum f
    frost frostiness: of behaviour familiar, informal | umgangssprachlichumg
    frost frostiness: of behaviour familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (Fenster)Eisneuter | Neutrum n
    frost ice patterns on windowset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Eisblumenplural | Plural pl
    frost ice patterns on windowset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    frost ice patterns on windowset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Misserfolgmasculine | Maskulinum m
    frost failure slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Fehlschlagmasculine | Maskulinum m
    frost failure slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    frost failure slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
frost
[fr(ɒ)st; frɔːst]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • glasieren
    frost cookery: ice, glaze
    frost cookery: ice, glaze
  • durch Frost verletzenor | oder od töten
    frost injure or kill by frost
    frost injure or kill by frost
  • (durch eisiges Benehmen) abstoßen
    frost reject by frosty behaviour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    frost reject by frosty behaviour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • grau machen
    frost hair: turn grey poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    frost hair: turn grey poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
frost
[fr(ɒ)st; frɔːst]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • usually | meistmeist meist frost over
    sich bereifen, sich mit Eis(blumen) überziehen
    usually | meistmeist meist frost over
frosten
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (deep-)freeze
    frosten
    frosten
Froster
Maskulinum | masculine m <Frosters; Froster>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • froster
    Froster einer Kühlvorrichtung
    Froster einer Kühlvorrichtung
Väterchen
[ˈfɛːtərçən]Neutrum | neuter n <Väterchens; Väterchen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Väterchen umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Vater
    Väterchen umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Vater
  • dad
    Väterchen Anrede
    daddy
    Väterchen Anrede
    Väterchen Anrede
  • old man (oder | orod grandad)
    Väterchen alter Mann
    old geezer
    Väterchen alter Mann
    Väterchen alter Mann
Beispiele
  • Väterchen Frost in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Väterchen Frost in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Väterchen Staat
    the state
    Väterchen Staat
Frost
, Robert Lee [fr(ɒ)st]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Amer. Dichter 1874-1963
    Frost
    Frost