Englisch-Deutsch Übersetzung für "jail outbreak"

"jail outbreak" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie Jain?
jail
[dʒeil]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to be sent to jail
    eingesperrt werden
    to be sent to jail
  • he’s in jail
    er ist im Gefängnis
    he’s in jail
  • to go to jail
    ins Gefängnis kommen, eingesperrt werden
    to go to jail
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
jail
[dʒeil]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

outbreak
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ausbruchmasculine | Maskulinum m (Feindseligkeiten, Seuche, Vulkanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    outbreak
    outbreak
Beispiele
  • Aufruhrmasculine | Maskulinum m
    outbreak uproar
    outbreak uproar
  • Zutageliegenneuter | Neutrum n
    outbreak geology | GeologieGEOL outcrop
    Ausgehenneuter | Neutrum n
    outbreak geology | GeologieGEOL outcrop
    Anstehenneuter | Neutrum n (an die Oberfläche tretende Schichtenor | oder od Adern)
    outbreak geology | GeologieGEOL outcrop
    outbreak geology | GeologieGEOL outcrop
  • Ausgehendesneuter | Neutrum n
    outbreak geology | GeologieGEOL crop
    Ausbissmasculine | Maskulinum m
    outbreak geology | GeologieGEOL crop
    outbreak geology | GeologieGEOL crop
jail sentence
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

renewed
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • renewed efforts
    neue Anstrengungen
    renewed efforts
  • renewed strength
    frische Kraft
    renewed strength
  • renewed outbreaks of rioting
    erneute Krawalleplural | Plural pl
    renewed outbreaks of rioting
jail fever
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Fleck)Typhusmasculine | Maskulinum m
    jail fever medicine | MedizinMED
    jail fever medicine | MedizinMED
jail delivery
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gefängnisleerungfeminine | Femininum f
    jail delivery legal term, law | RechtswesenJUR by sentencing all prisoners awaiting trial British English | britisches EnglischBr
    jail delivery legal term, law | RechtswesenJUR by sentencing all prisoners awaiting trial British English | britisches EnglischBr

  • Gewalt(tätigkeit)feminine | Femininum f
    violence
    violence
Beispiele
  • gewaltsames Vorgehen, Gewaltsamkeit(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    violence violent action
    violence violent action
  • Gewalt(tat, -anwendung)feminine | Femininum f
    violence legal term, law | RechtswesenJUR
    gewalttätiger Akt
    violence legal term, law | RechtswesenJUR
    violence legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • Verletzungfeminine | Femininum f
    violence injury, violation
    Übertretungfeminine | Femininum f
    violence injury, violation
    Unrechtneuter | Neutrum n
    violence injury, violation
    Schändungfeminine | Femininum f
    violence injury, violation
    violence injury, violation
  • Heftigkeitfeminine | Femininum f
    violence passion, intensityespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ungestümneuter | Neutrum n
    violence passion, intensityespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Leidenschaft(lichkeit)feminine | Femininum f
    violence passion, intensityespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Intensitätfeminine | Femininum f
    violence passion, intensityespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    violence passion, intensityespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Verdrehungfeminine | Femininum f
    violence distortion, perversion
    Verzerrungfeminine | Femininum f
    violence distortion, perversion
    violence distortion, perversion
Beispiele
rot
[r(ɒ)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf rotted>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ver)faulen, verwesen
    rot decay
    rot decay
Beispiele
  • to rot off (or | oderod away)
    to rot off (or | oderod away)
  • verrotten, (ver)modern, morsch werden
    rot become rotten
    rot become rotten
  • verwittern
    rot geology | GeologieGEOL weather
    rot geology | GeologieGEOL weather
  • verkommen
    rot morally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rot morally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (ver)schmachten
    rot in prisonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rot in prisonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • an Fäule leiden (especially | besondersbesonders Schaf an Lungenfäule)
    rot botany | BotanikBOT veterinary medicine | TiermedizinVET
    rot botany | BotanikBOT veterinary medicine | TiermedizinVET
  • quatschen
    rot talk nonsense British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rot talk nonsense British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Quatschor | oder od Unsinn reden, blödeln
    rot
    rot
rot
[r(ɒ)t]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rösten, rotten
    rot flaxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rot flaxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Fäule anstecken (especially | besondersbesonders Schaf mit Lungenfäule)
    rot botany | BotanikBOT veterinary medicine | TiermedizinVET plant, animal
    rot botany | BotanikBOT veterinary medicine | TiermedizinVET plant, animal
  • (jemanden) auf den Arm nehmen
    rot talk nonsense to British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    dumm anreden
    rot talk nonsense to British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rot talk nonsense to British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • rot syn vgl. → siehe „decay
    rot syn vgl. → siehe „decay
rot
[r(ɒ)t]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fäulnisfeminine | Femininum f
    rot decaying
    Verwesungfeminine | Femininum f
    rot decaying
    rot decaying
  • Fäulefeminine | Femininum f
    rot decay
    rot decay
  • (etwas) Verfaultesor | oder od Faules
    rot something | etwassth rotten
    rot something | etwassth rotten
  • rot → siehe „dry rot
    rot → siehe „dry rot
  • Fäulefeminine | Femininum f
    rot botany | BotanikBOT veterinary medicine | TiermedizinVET
    rot botany | BotanikBOT veterinary medicine | TiermedizinVET
  • Leberfäulefeminine | Femininum f
    rot veterinary medicine | TiermedizinVET liver rot
    Leberegelkrankheitfeminine | Femininum f
    rot veterinary medicine | TiermedizinVET liver rot
    rot veterinary medicine | TiermedizinVET liver rot
Beispiele
  • Versagerseriefeminine | Femininum f
    rot in cricketalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Pechsträhnefeminine | Femininum f
    rot in cricketalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rot in cricketalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
rot
[r(ɒ)t]interjection | Interjektion, Ausruf int slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

commit
[kəˈmit]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf committed>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • festhalten (to auf, indative (case) | Dativ dat)
    commit record
    commit record
Beispiele
  • in Gewahrsam gebenor | oder od nehmen
    commit give or take into custody
    commit give or take into custody
Beispiele
  • to commitsomebody | jemand sb to jail
    jemanden einsperren
    to commitsomebody | jemand sb to jail
  • übergeben
    commit for treatmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    commit for treatmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • an einen Ausschuss überweisen
    commit politics | PolitikPOL draft of billet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    commit politics | PolitikPOL draft of billet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to commit a sin
    eine Sünde begehen
    to commit a sin
  • to commit (or | oderod perpetrate) a crime
    ein Verbrechen begehen
    to commit (or | oderod perpetrate) a crime
Beispiele
Beispiele
  • to commit oneself
    sich eine Blöße geben, sich kompromittieren
    to commit oneself
prefer
[priˈfəː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf preferred>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • befördern
    prefer rare | seltenselten (promote)
    prefer rare | seltenselten (promote)
Beispiele
  • bevorzugt befriedigen
    prefer legal term, law | RechtswesenJUR creditor, demand
    prefer legal term, law | RechtswesenJUR creditor, demand
  • vorschlagen, in Vorschlag bringen
    prefer rare | seltenselten suggest, esp for an office
    prefer rare | seltenselten suggest, esp for an office
  • vorbringen, vortragen
    prefer legal term, law | RechtswesenJUR bring, put
    prefer legal term, law | RechtswesenJUR bring, put
  • prefer syn vgl. → siehe „choose
    prefer syn vgl. → siehe „choose
Beispiele