Englisch-Deutsch Übersetzung für "ill feeling"

"ill feeling" Deutsch Übersetzung

Exakter Treffer

ill feeling

  • Gefühlneuter | Neutrum n
    feeling sense of touch
    Gefühlssinnmasculine | Maskulinum m
    feeling sense of touch
    Tastempfindungfeminine | Femininum f
    feeling sense of touch
    feeling sense of touch
Beispiele
  • Gefühlszustandmasculine | Maskulinum m
    feeling emotional state
    feeling emotional state
Beispiele
  • Rührungfeminine | Femininum f
    feeling excitement
    Erregungfeminine | Femininum f
    feeling excitement
    Aufregungfeminine | Femininum f
    feeling excitement
    feeling excitement
Beispiele
  • the feeling went high
    die Gemüter erhitztenor | oder od erregten sich
    the feeling went high
  • to play/sing with feeling
    mit Gefühl spielen/singen
    to play/sing with feeling
  • (Gefühls)Eindruckmasculine | Maskulinum m
    feeling emotional impression
    gefühlsmäßige Haltungor | oder od Meinung
    feeling emotional impression
    feeling emotional impression
Beispiele
  • Fein-, Takt-, Mitgefühlneuter | Neutrum n
    feeling sensitivity, compassion
    Empfindsamkeitfeminine | Femininum f
    feeling sensitivity, compassion
    feeling sensitivity, compassion
Beispiele
  • Empfindlichkeitfeminine | Femininum f
    feeling sensitivities <plural | Pluralpl>
    Gefühleplural | Plural pl
    feeling sensitivities <plural | Pluralpl>
    feeling sensitivities <plural | Pluralpl>
  • feeling syn → siehe „affection
    feeling syn → siehe „affection
  • feeling → siehe „emotion
    feeling → siehe „emotion
  • feeling → siehe „passion
    feeling → siehe „passion
  • feeling → siehe „sentiment
    feeling → siehe „sentiment
Beispiele
  • to hurt sb’s feelings <plural | Pluralpl>
    jemandes Gefühleor | oder od jemanden beleidigenor | oder od verletzen
    to hurt sb’s feelings <plural | Pluralpl>
feeling
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fühlend, empfindend, Gefühls…
    feeling experiencing or relating to emotion
    feeling experiencing or relating to emotion
Feeling
[ˈfiːlɪŋ]Neutrum | neuter n <Feelings; Feelings> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feeling
    Feeling Empfindung
    Feeling Empfindung
Beispiele
  • ein sonderbares Feeling verspüren
    to have a strange feeling (oder | orod sensation)
    ein sonderbares Feeling verspüren
  • es ist ein tolles Feeling
    auch | alsoa. it feels great
    es ist ein tolles Feeling
  • feeling (für for)
    Feeling Einfühlungsvermögen
    Feeling Einfühlungsvermögen
feel
[fiːl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf felt [felt]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • you can feel the difference
    man fühlt den Unterschied
    you can feel the difference
  • to feel one’s legs (or | oderod feet)
    to feel one’s legs (or | oderod feet)
  • to feel one’s legs (or | oderod feet) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to feel one’s legs (or | oderod feet) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • ahnen, glauben an (accusative (case) | Akkusativakk)
    feel believe in
    feel believe in
  • halten für
    feel consider to be
    feel consider to be
  • erkunden
    feel military term | Militär, militärischMIL area: spy out
    feel military term | Militär, militärischMIL area: spy out
  • Feindfühlung nehmenor | oder od haben mit
    feel military term | Militär, militärischMIL have enemy contact with
    feel military term | Militär, militärischMIL have enemy contact with
feel
[fiːl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (nach)spüren, suchen (for, after nach)
    feel search
    feel search
Beispiele
  • he felt about for his glasses
    er tastete nach seiner Brille (herum)
    he felt about for his glasses
  • he felt about for his glasses establish by feeling
    durch Fühlen feststellen (whether, if ob how wie)
    he felt about for his glasses establish by feeling
  • (out [for]) reach out for contact
    dieor | oder od seine Fühler ausstrecken (nach), Fühlung suchen (mit)
    (out [for]) reach out for contact
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to feel strongly about
    entschiedene Ansichten haben über (accusative (case) | Akkusativakk)
    to feel strongly about
  • how do you feel about it?
    was meinst du dazu?
    how do you feel about it?
  • to feelsomething | etwas sth in one’s bones
    something | etwasetwas in den Knochenor | oder od instinktiv spüren
    to feelsomething | etwas sth in one’s bones
  • sich anfühlen
    feel feel to touch
    feel feel to touch
Beispiele
  • sich fühlenimpersonal | unpersönlich unpers
    feel
    feel
Beispiele
feel
[fiːl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gefühlneuter | Neutrum n
    feel way in whichsomething | etwas sth feels
    Artand | und u. Weisefeminine | Femininum f
    feel way in whichsomething | etwas sth feels
    wie sichsomething | etwas etwas anfühlt
    feel way in whichsomething | etwas sth feels
    feel way in whichsomething | etwas sth feels
Beispiele
  • Tastsinnmasculine | Maskulinum m (An)Fühlenneuter | Neutrum n
    feel rare | seltenselten (sense of touch)
    feel rare | seltenselten (sense of touch)
Beispiele
  • it is soft to the feel
    es fühlt sich weich an
    it is soft to the feel
  • (Gefühls)Eindruckmasculine | Maskulinum m
    feel
    Gefühlneuter | Neutrum n
    feel
    Empfindungfeminine | Femininum f
    feel
    feel
  • Gefühlneuter | Neutrum n
    feel atmosphere
    Stimmungfeminine | Femininum f
    feel atmosphere
    Atmosphärefeminine | Femininum f
    feel atmosphere
    feel atmosphere
Beispiele
  • a hom(e)y feel
    eine gemütliche Atmosphäre
    a hom(e)y feel
ill
[il]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp worse [wəː(r)s]; superlative | Superlativsup worst [wəː(r)st]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • krank (of andative (case) | Dativ dat)
    ill sick <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    unwohl
    ill sick <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    ill sick <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
Beispiele
  • to be taken (or | oderod to fall) ill <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    krank werden, erkranken
    to be taken (or | oderod to fall) ill <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
  • to feel ill <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    sich krank fühlen
    to feel ill <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
Beispiele
Beispiele
  • unvollkommen, mangelhaft, unrichtig
    ill imperfect, incorrect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ill imperfect, incorrect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • ungeschickt
    ill inept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ill inept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • to be ill at
    sich schlecht verstehen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    ungeschickt sein in (dative (case) | Dativdat)
    to be ill at
Beispiele
  • wütend
    ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • schwierig
    ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • sündhaft
    ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Beispiele
  • ill at ease
  • to fall out ill
  • to go ill with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    übel ergehen (dative (case) | Dativdat)
    to go ill with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
ill
[il]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (das) Böse, Übelneuter | Neutrum n
    ill evil
    ill evil
  • Übelneuter | Neutrum n
    ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Unglückneuter | Neutrum n
    ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Missgeschickneuter | Neutrum n
    ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Unannehmlichkeitfeminine | Femininum f
    ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Krankheitfeminine | Femininum f
    ill illness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Leidenneuter | Neutrum n
    ill illness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ill illness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
feel for
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • tasten nach suchend
    feel for
    feel for
  • kramen nach in Tascheet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    feel for
    feel for
ill.
Abkürzung | abbreviation abk (= illustriert)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Ill.
abbreviation | Abkürzung abk (= Illinois)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • amerikanischer Bundesstaat
    Ill.
    Ill.
illness
[ˈilnis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Krankheitfeminine | Femininum f
    illness
    Leidenneuter | Neutrum n
    illness
    illness
  • Bosheitfeminine | Femininum f
    illness malice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    illness malice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Schädlichkeitfeminine | Femininum f
    illness harmfulness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    illness harmfulness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
illative
[ˈilətiv; iˈleitiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schließend, folgernd, Schluss…
    illative final, concluding
    illative final, concluding
  • gefolgert
    illative concluded
    illative concluded
illative
[ˈilətiv; iˈleitiv]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schlusspartikelfeminine | Femininum f
    illative linguistics | SprachwissenschaftLING particle
    illative linguistics | SprachwissenschaftLING particle
  • Schlusssatzmasculine | Maskulinum m
    illative linguistics | SprachwissenschaftLING sentence
    illative linguistics | SprachwissenschaftLING sentence
ill will
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Feindseligkeitfeminine | Femininum f
    ill will
    Grollmasculine | Maskulinum m
    ill will
    Feindschaftfeminine | Femininum f
    ill will
    ill will
  • ill will syn vgl. → siehe „malice
    ill will syn vgl. → siehe „malice