Englisch-Deutsch Übersetzung für "beware of the doctor whose wife sells cemetery plots whose brother owns a granite quarry and whose father deals in shovels"

"beware of the doctor whose wife sells cemetery plots whose brother owns a granite quarry and whose father deals in shovels" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie whore, whole, whoso oder heart-whole?
whose
[huːz]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wessen
    whose <interrogative | interrogativinterrog,genitive (case) | Genitiv gensingular | Singular sgand | und u.plural | Plural pl von who>
    whose <interrogative | interrogativinterrog,genitive (case) | Genitiv gensingular | Singular sgand | und u.plural | Plural pl von who>
Beispiele
  • whose is it? <interrogative | interrogativinterrog,genitive (case) | Genitiv gensingular | Singular sgand | und u.plural | Plural pl von who>
    wem gehört es?
    whose is it? <interrogative | interrogativinterrog,genitive (case) | Genitiv gensingular | Singular sgand | und u.plural | Plural pl von who>
  • whose dog? <interrogative | interrogativinterrog,genitive (case) | Genitiv gensingular | Singular sgand | und u.plural | Plural pl von who>
    wessen Hund?
    whose dog? <interrogative | interrogativinterrog,genitive (case) | Genitiv gensingular | Singular sgand | und u.plural | Plural pl von who>
  • dessen, deren
    whose <relativ,also | auch a.genitive (case) | Genitiv gen von which>
    whose <relativ,also | auch a.genitive (case) | Genitiv gen von which>
Beispiele
who
[huː; hu]interrogative | interrogativ interrog <genitive (case) | Genitivgen whose [huːz]; dative (case) | Dativdatand | und u.accusative (case) | Akkusativ akk whom [huːm]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • who told you so?
    wer hat dir das erzählt?
    who told you so?
  • I asked him who had done it
    ich fragte ihn, wer es getan habe
    I asked him who had done it
  • Who’s Who?
    Wer ist Wer? (Verzeichnis prominenter Persönlichkeiten)
    Who’s Who?
  • wen, wem
    who instead of ’whom’ familiar, informal | umgangssprachlichumg
    who instead of ’whom’ familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • who could I ask?
    wen könnte ich fragen?
    who could I ask?
who
[huː; hu]pronoun | Pronomen, Fürwort pron <genitive (case) | Genitivgen whose [huːz]; dative (case) | Dativdatand | und u.accusative (case) | Akkusativ akk whom [huːm]; relativ,singular | Singular sgand | und u.plural | Plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wer (nur bei Personenand | und u. personifizierten Tieren)
    who not referring back to subject
    who not referring back to subject
Beispiele
  • I know who has done it
    ich weiß, wer es getan hat
    I know who has done it
  • I forget who all was there American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Canadian | KanadaCan familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ich weiß nicht mehr, wer alles dort war
    I forget who all was there American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Canadian | KanadaCan familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • welch(er, e, es), der, die, das
    who referring back to subject
    who referring back to subject
Beispiele
  • jemand, der
    who somebody | jemandsb who obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    who somebody | jemandsb who obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
wife
[waif]noun | Substantiv s <wives [waivz]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Ehe)Fraufeminine | Femininum f
    wife
    Gattinfeminine | Femininum f
    wife
    wife
Beispiele
  • (woman) Fraufeminine | Femininum f
    wife except in compounds obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    wife except in compounds obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Weib
    wife old, uneducated, gossipy woman
    wife old, uneducated, gossipy woman
  • Altweibergeschichtefeminine | Femininum f
    wife old wives’ tale
    Ammenmärchenneuter | Neutrum n
    wife old wives’ tale
    wife old wives’ tale
  • Weibchenneuter | Neutrum n
    wife zoology | ZoologieZOOL
    wife zoology | ZoologieZOOL
foster
[ˈf(ɒ)stə(r)] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈfɔːs-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nähren, hegen, pflegen
    foster feeling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    foster feeling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • begünstigen
    foster of circumstances
    foster of circumstances
foster
[ˈf(ɒ)stə(r)] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈfɔːs-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nähr…, Pflege…
    foster
    foster
Beispiele
Granit
[graˈniːt; -ˈnɪt]Maskulinum | masculine m <Granits; Granite>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • granite
    Granit Mineralogie | mineralogyMINER
    Granit Mineralogie | mineralogyMINER
Beispiele
  • hart wie Granit
    (as) hard as granite
    hart wie Granit
  • auf Granit beißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to come up against a stone wall, to beat one’s head against a brick wall
    auf Granit beißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bei ihm wirst du mit deinen Forderungen auf Granit beißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you will get nowhere with him with your demands
    bei ihm wirst du mit deinen Forderungen auf Granit beißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • water ice
    Granit Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speiseeis
    Granit Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speiseeis
  • auch | alsoa. water-ice britisches Englisch | British EnglishBr
    Granit Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Granit Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
beware
[biˈwɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich in acht nehmen, sich hüten (of vordative (case) | Dativ dat)
    beware
    beware
Beispiele
  • beware of trespassing!
    Betreten verboten!
    beware of trespassing!
  • beware of imitations
    achten Sie auf Nachahmungen
    beware of imitations
  • beware, bull
    Vorsicht, (frei laufender) Bulle
    beware, bull
beware
[biˈwɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich in acht nehmenor | oder od sich hüten vor (dative (case) | Dativdat)
    beware
    beware
dealen
[ˈdiːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Engl. umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mit etwas dealen
    to dealetwas | something sth
    mit etwas dealen
dealen
[ˈdiːlən]transitives Verb | transitive verb v/t Engl. umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • deal
    dealen
    dealen
cemetery
British English | britisches EnglischBr [ˈsemitri] American English | amerikanisches EnglischUS [-əteri]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Friedhofmasculine | Maskulinum m
    cemetery
    cemetery
Beispiele
  • in the cemetery
    auf dem Friedhof
    in the cemetery

  • (geheimer) Plan, Komplottneuter | Neutrum n
    plot conspiracy
    Anschlagmasculine | Maskulinum m
    plot conspiracy
    Verschwörungfeminine | Femininum f
    plot conspiracy
    Intrigefeminine | Femininum f
    plot conspiracy
    plot conspiracy
Beispiele
  • Handlungfeminine | Femininum f
    plot story
    Fabelfeminine | Femininum f
    plot story
    also | aucha. Intrigefeminine | Femininum f
    plot story
    Verwick(e)lungfeminine | Femininum f (Roman, Dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) (Komödie)
    plot story
    plot story
Beispiele
  • to lose the plot familiar, informal | umgangssprachlichumg figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nicht mehr mitkommen
    to lose the plot familiar, informal | umgangssprachlichumg figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Stück(chen)neuter | Neutrum nor | oder od Fleckenmasculine | Maskulinum m (Land), Parzellefeminine | Femininum f
    plot piece of land
    Grundstückneuter | Neutrum n
    plot piece of land
    plot piece of land
Beispiele
  • (Lage-, Bau)Planmasculine | Maskulinum m
    plot plan, diagramespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    (Grund)Rissmasculine | Maskulinum m
    plot plan, diagramespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    Diagrammneuter | Neutrum n
    plot plan, diagramespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    grafische Darstellung
    plot plan, diagramespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    plot plan, diagramespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • plot of shots
    Schussblatt (Artillerie)
    plot of shots
  • Zielortmasculine | Maskulinum m
    plot military term | Militär, militärischMIL Artillerie: target
    plot military term | Militär, militärischMIL Artillerie: target
  • Positionfeminine | Femininum f
    plot military term | Militär, militärischMIL Radar: position
    Standortmasculine | Maskulinum m
    plot military term | Militär, militärischMIL Radar: position
    plot military term | Militär, militärischMIL Radar: position
  • plot syn military term | Militär, militärischMIL → siehe „cabal
    plot syn military term | Militär, militärischMIL → siehe „cabal
  • plot → siehe „conspiracy
    plot → siehe „conspiracy
  • plot → siehe „intrigue
    plot → siehe „intrigue
  • plot → siehe „machination
    plot → siehe „machination
  • plot military term | Militär, militärischMIL → siehe „plan
    plot military term | Militär, militärischMIL → siehe „plan
plot
[pl(ɒ)t]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf plotted>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anzetteln, anstiften
    plot mutinyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    plot mutinyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • einen Planor | oder od eine Zeichnung anfertigen von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen)
    plot make drawing of
    in einen Planor | oder od Grundriss einzeichnen (Positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    plot make drawing of
    plot make drawing of
  • zeichnen, plotten
    plot informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    plot informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • (Gleichung) grafisch darstellen
    plot mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH represent on graph
    plot mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH represent on graph
  • in ein Koordinatensystem eintragen
    plot Linien, Punkte mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    plot Linien, Punkte mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Beispiele
  • in Parzellen aufteilen
    plot land: divide
    plot land: divide
Beispiele
plot
[pl(ɒ)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
deal
[diːl]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf dealt [delt]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • deal (withsomething | etwas sth) cope
    (something | etwasetwas) übernehmenor | oder od erledigen, sich (umsomething | etwas etwas) kümmern, fertig werden (mitsomething | etwas etwas)
    deal (withsomething | etwas sth) cope
  • I cannot deal with it
    ich werde nicht damit fertig
    I cannot deal with it
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • geben
    deal in card game
    deal in card game
deal
[diːl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • often | oftoft deal out share out
    often | oftoft deal out share out
Beispiele
  • to deal blows
    Schläge austeilen
    to deal blows
  • to dealsomebody | jemand sb (something | etwassth) a blow, to deal a blow atsomebody | jemand sb (something | etwassth)
    jemandem (einer Sache) einen Schlag versetzen
    to dealsomebody | jemand sb (something | etwassth) a blow, to deal a blow atsomebody | jemand sb (something | etwassth)
  • geben, austeilen
    deal cards
    deal cards
  • (jemandem eine Karte) geben
    deal person in card game
    deal person in card game
Beispiele
  • to dealsomebody | jemand sb an ace
    jemandem ein Ass geben
    to dealsomebody | jemand sb an ace

  • Handlungsweisefeminine | Femininum f
    deal process, system familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Verfahrenneuter | Neutrum n
    deal process, system familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Politikfeminine | Femininum f
    deal process, system familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Systemneuter | Neutrum n
    deal process, system familiar, informal | umgangssprachlichumg
    deal process, system familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Behandlungfeminine | Femininum f
    deal treatment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    deal treatment familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (Handels)Geschäftneuter | Neutrum n
    deal business transaction familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Handelmasculine | Maskulinum m
    deal business transaction familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Transaktionfeminine | Femininum f
    deal business transaction familiar, informal | umgangssprachlichumg
    deal business transaction familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Abkommenneuter | Neutrum n
    deal agreement
    Abmachungfeminine | Femininum f
    deal agreement
    Übereinkunftfeminine | Femininum f
    deal agreement
    deal agreement
Beispiele
Beispiele
  • Schiebungfeminine | Femininum f
    deal illegal trade
    unehrlichesor | oder od zweifelhaftes Geschäft
    deal illegal trade
    deal illegal trade
  • Blattneuter | Neutrum n
    deal (playing) cards | KartenspielKART hand or card
    deal (playing) cards | KartenspielKART hand or card
  • Austeilenneuter | Neutrum n
    deal (playing) cards | KartenspielKART dealing out
    Gebenneuter | Neutrum n
    deal (playing) cards | KartenspielKART dealing out
    deal (playing) cards | KartenspielKART dealing out
Beispiele
  • Verteilungfeminine | Femininum f
    deal distribution
    deal distribution