Deutsch-Spanisch Übersetzung für "muer"

"muer" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Mauer oder Meer?
Mure
[ˈmuːrə]Femininum | femenino f <Mure; Muren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • keine direkte Übersetzung avalancha de lodo y tierra
    Mure
    Mure
muere
[ˈmŭere], muero [ˈmŭero]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • muere → siehe „morir
    muere → siehe „morir
muero
[ˈmuɛro]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • muero → siehe „morir
    muero → siehe „morir
morirse
[moˈrirse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r <participio pasado | Partizip Perfektpp muerto>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sterben
    morirse
    morirse
  • absterben
    morirse planta, miembro del cuerpo
    morirse planta, miembro del cuerpo
Beispiele
  • morirse de en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vergehen vor (dativo | Dativdat)
    morirse de en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • morirse de hambre/sed
    verhungern/cerdursten
    morirse de hambre/sed
  • ¡me muero de hambre!
    ich sterbe vor Hunger!
    ¡me muero de hambre!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
morirse
[moˈrirse]verbo transitivo | transitives Verb v/t <participio pasado | Partizip Perfektpp muerto> lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
morir
[moˈrir]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i <participio pasado | Partizip Perfektpp muerto>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sterben (andativo | Dativ dat)
    morir de
    morir de
  • umkommen
    morir por accidente, en la guerra
    morir por accidente, en la guerra
  • eingehen
    morir planta
    morir planta
  • verlöschen
    morir en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    morir en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • morir de hambre
    morir de hambre
  • ¡muera(n)!
    Tod! (dativo | Dativdat)
    nieder mit ihm (o | odero ihro | oder o ihnen)!
    ¡muera(n)!
  • morir deo | oder o a mano airada
    eines gewaltsamen Todes sterben
    morir deo | oder o a mano airada
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
hierba
[ˈjɛrβa]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Grasneutro | Neutrum n
    hierba
    hierba
  • Krautneutro | Neutrum n
    hierba para infusiones, medicamentos, condimentar
    hierba para infusiones, medicamentos, condimentar
  • Grasneutro | Neutrum n
    hierba droga uso familiar | umgangssprachlichfam
    hierba droga uso familiar | umgangssprachlichfam
Beispiele
boca
[ˈboka]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mundmasculino | Maskulinum m
    boca
    boca
  • Maulneutro | Neutrum n
    boca de animaltambién | auch tb lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    boca de animaltambién | auch tb lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
  • Schnauzefemenino | Femininum f
    boca (≈ hocico)
    boca (≈ hocico)
Beispiele
  • boca a boca (o | odero boca a oreja)masculino | Maskulinum m
    Mundpropagandafemenino | Femininum f
    boca a boca (o | odero boca a oreja)masculino | Maskulinum m
  • boca a bocamasculino | Maskulinum m medicina | MedizinMED
    Mund-zu-Mund-Beatmungfemenino | Femininum f
    boca a bocamasculino | Maskulinum m medicina | MedizinMED
  • (provisionesfemenino | Femininum fplural | Plural pl de) boca
    Mundvorratmasculino | Maskulinum m
    (provisionesfemenino | Femininum fplural | Plural pl de) boca
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • dejar con la boca abierta (≈ asombrarse) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dejar con la boca abierta (≈ asombrarse) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • quedarse con la boca abiertao | oder oAmérica Meridional | Südamerika Am Mer abrir tamaña boca
    quedarse con la boca abiertao | oder oAmérica Meridional | Südamerika Am Mer abrir tamaña boca
Beispiele
  • a pedir de boca hablar
    ganz nach Wunsch
    a pedir de boca hablar
  • andar (o | odero iro | oder o correr) de boca en boca
    von Mund zu Mund gehen
    andar (o | odero iro | oder o correr) de boca en boca
  • callar la boca
    den Mund halten
    callar la boca
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Mündungfemenino | Femininum f
    boca de un río, arma en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    boca de un río, arma en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Öffnungfemenino | Femininum f
    boca (≈ abertura)
    boca (≈ abertura)
  • Eingangmasculino | Maskulinum m
    boca (≈ entrada)
    boca (≈ entrada)
Beispiele
Beispiele
  • boca de risa persona
    freundlicher Menschmasculino | Maskulinum m
    boca de risa persona
  • boca de verdades persona sincera en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aufrichtiger Menschmasculino | Maskulinum m
    boca de verdades persona sincera en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • boca de verdades grosero
    Grobianmasculino | Maskulinum m
    boca de verdades grosero
  • Essermasculino | Maskulinum m
    boca comedor uso familiar | umgangssprachlichfam
    boca comedor uso familiar | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • (Krebs-)Scherefemenino | Femininum f
    boca zoología | ZoologieZOOL
    boca zoología | ZoologieZOOL
Beispiele
Beispiele