Deutsch-Spanisch Übersetzung für "einen blick auf jdn etw werfen"

"einen blick auf jdn etw werfen" Spanisch Übersetzung

Blick
[blɪk]Maskulinum | masculino m <Blick(e)s; Blicke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • miradaFemininum | femenino f (a)
    Blick aufAkkusativ | acusativo akk
    Blick aufAkkusativ | acusativo akk
Beispiele
  • der böse Blick
    aojamientoMaskulinum | masculino m
    aojoMaskulinum | masculino m
    malMaskulinum | masculino m de ojo
    der böse Blick
  • auf einen Blick
    de una mirada
    auf einen Blick
  • auf den ersten Blick
    auf den ersten Blick
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • vistaFemininum | femenino f
    Blick (≈ Aussicht)
    Blick (≈ Aussicht)
Beispiele
  • mit Blick auf (Akkusativ | acusativoakk)
    con vista(s) a
    mit Blick auf (Akkusativ | acusativoakk)
  • miradaFemininum | femenino f
    Blick (≈ Augenausdruck)
    Blick (≈ Augenausdruck)
  • ojoMaskulinum | masculino m
    Blick (≈ Urteilsvermögen)
    vistaFemininum | femenino f
    Blick (≈ Urteilsvermögen)
    Blick (≈ Urteilsvermögen)
Beispiele
  • einen Blick füretwas | alguna cosa, algo etwas haben
    tener ojo clínico paraetwas | alguna cosa, algo a/c
    einen Blick füretwas | alguna cosa, algo etwas haben
  • keinen Blick füretwas | alguna cosa, algo etwas haben
    no hacer caso deetwas | alguna cosa, algo a/c
    keinen Blick füretwas | alguna cosa, algo etwas haben
Werfen
Neutrum | neutro n <Werfens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lanzamientoMaskulinum | masculino m
    Werfen auch | tambiéna. Sport | deporteSPORT
    Werfen auch | tambiéna. Sport | deporteSPORT
auf
[aʊf]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Dativ | dativodat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sobre, en, encima de
    auf räumlich
    auf räumlich
Beispiele
  • durante
    auf zeitlich
    auf zeitlich
Beispiele
auf
[aʊf]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Akkusativ | acusativoakk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • a
    auf mit Richtungsangabe
    auf mit Richtungsangabe
Beispiele
  • por, durante
    auf zeitlich
    auf zeitlich
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • es hat nichts (damit) auf sich
    es hat nichts (damit) auf sich
auf
[aʊf]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abierto
    auf (≈ offen) umgangssprachlich | uso familiarumg
    auf (≈ offen) umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • auf sein Tür, Ladenetc., und so weiter | etcétera etc
    estar abierto
    auf sein Tür, Ladenetc., und so weiter | etcétera etc
  • Augen auf!
    ¡abre los ojos!
    Augen auf!
  • die Tür/der Ladenetc., und so weiter | etcétera etc ist auf
    la puerta/la tienda
    die Tür/der Ladenetc., und so weiter | etcétera etc ist auf
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
auf
[aʊf]Konjunktion | conjunción konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf dass
    para que, a fin de que (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)
    auf dass
  • auf dass nicht
    para que no, para evitar que
    auf dass nicht
auf
[aʊf]Interjektion, Ausruf | interjección int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf!
    ¡arriba!
    auf!
  • auf geht’s! umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¡vamos!
    auf geht’s! umgangssprachlich | uso familiarumg
einen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

blicken
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mirar (a)
    blicken aufAkkusativ | acusativo akk
    blicken aufAkkusativ | acusativo akk
Beispiele
Beispiele
  • er (beziehungsweise | respectivamentebzw sie) blickt es nicht (≈ verstehen) umgangssprachlich | uso familiarumg
    no lo entiende
    no lo pilla umgangssprachlich | uso familiarumg
    er (beziehungsweise | respectivamentebzw sie) blickt es nicht (≈ verstehen) umgangssprachlich | uso familiarumg
Auf
Neutrum | neutro n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Auf und Ab des Lebens gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    las vicisitudes de la vida
    das Auf und Ab des Lebens gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
  • das Auf und Ab der Preise
    los altibajos de los precios
    das Auf und Ab der Preise
werfen
[ˈvɛrfən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <wirft; warf; geworfen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tirar, lanzar
    werfen Stein, Balletc., und so weiter | etcétera etc
    werfen Stein, Balletc., und so weiter | etcétera etc
Beispiele
Beispiele
  • aufs Papier werfen mit Richtungsangabe
    aufs Papier werfen mit Richtungsangabe
  • etwas | alguna cosa, algoetwas ins Wasser/aus dem Fenster werfen
    tiraretwas | alguna cosa, algo a/c al agua/por la ventana
    etwas | alguna cosa, algoetwas ins Wasser/aus dem Fenster werfen
  • die Tür ins Schloss werfen
    die Tür ins Schloss werfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
werfen
[ˈvɛrfən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <wirft; warf; geworfen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mitetwas | alguna cosa, algo etwas werfen
    lanzaretwas | alguna cosa, algo a/c
    mitetwas | alguna cosa, algo etwas werfen
  • mitetwas | alguna cosa, algo etwas nach jemandem,etwas | alguna cosa, algo etwas werfen
    tirar(le)etwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c
    mitetwas | alguna cosa, algo etwas nach jemandem,etwas | alguna cosa, algo etwas werfen
  • mitetwas | alguna cosa, algo etwas um sich werfen prahlen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    hacer alarde deetwas | alguna cosa, algo a/c
    mitetwas | alguna cosa, algo etwas um sich werfen prahlen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • parir
    werfen Zoologie | zoologíaZOOL
    werfen Zoologie | zoologíaZOOL
werfen
[ˈvɛrfən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <wirft; warf; geworfen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich auf den Boden werfen
    sich auf den Boden werfen
  • sich aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) werfen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    (aba)lanzarse sobreetwas | alguna cosa, algo a/c
    sich aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) werfen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • sich in seine Kleider werfen
    sich in seine Kleider werfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) werfen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    dedicarse (de lleno) aetwas | alguna cosa, algo a/c
    sich aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) werfen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • sich werfen Holz
    sich werfen Holz
Werfer
Maskulinum | masculino m <Werfers; Werfer> WerferinFemininum | femenino f <Werferin; Werferinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lanzadorMaskulinum | masculino m, -aFemininum | femenino f
    Werfer auch | tambiéna. Sport | deporteSPORT
    Werfer auch | tambiéna. Sport | deporteSPORT
strafen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • castigar
    strafen (≈ auch | tambiéna. züchtigen)
    strafen (≈ auch | tambiéna. züchtigen)
  • sancionar, penalizar
    strafen
    strafen
  • multar
    strafen mit einer Geldstrafe
    strafen mit einer Geldstrafe
Beispiele
Streiflicht
Neutrum | neutro n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reflejoMaskulinum | masculino m de luz
    Streiflicht
    Streiflicht
  • luzFemininum | femenino f escapada
    Streiflicht
    Streiflicht
  • glosaFemininum | femenino f
    Streiflicht figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Streiflicht figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele