„caerse“: verbo reflexivo caerse [kaˈɛrse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) umfallen, ausfallen, stürzen, fallen stürzen, (hin)fallen caerse caerse umfallen caerse (≈ desplomarse) caerse (≈ desplomarse) ausfallen caerse pelo, diente caerse pelo, diente Beispiele caerse redondo (auf der Stelle) umfallen caerse redondo caerse de bueno/tonto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig äußerst gut/dumm sein caerse de bueno/tonto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig caerse muerto de miedo halb tot vor Furcht sein caerse muerto de miedo caerse de risa en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich totlachen caerse de risa en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig caerse deo | oder o por su (propio) peso selbstverständlich (o | odero einleuchtend) sein caerse deo | oder o por su (propio) peso caerse de sueño en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig vor Müdigkeit umfallen caerse de sueño en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig caerse de suyo in sich zusammenstürzen caerse de suyo caerse de suyo también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig keinen festen Halt (o | odero keinen Bestand) haben caerse de suyo también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig caerse de viejo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig sehr altersschwach sein caerse de viejo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig caerse en pedazos auseinanderfallen caerse en pedazos no tener dónde caerse muerto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig bettelarm sein no tener dónde caerse muerto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen