Deutsch-Latein Übersetzung für "stat"

"stat" Latein Übersetzung

Meinten Sie Staat, statt, Stab, Star oder satt?

Beispiele
  • armatus stare
    bewaffnet dastehen
    armatus stare
  • ad ianuam stare
    bei der Tür stehen stante pedeneulateinisch nlat. stehenden Fußes = sofort, sogleich
    ad ianuam stare
  • stehen (cum aliquo/ab aliquo/pro aliquo, a re/pro re auf der Seite von jemandem/etwas), (contra aliquem/adversus aliquem/in aliquem gegen jemanden), (contra aliquid/adversus aliquid/in aliquid gegen etwas)
    stāre
    stāre
  • aufgestellt sein
    stāre (nachklassischnachkl.) poetischpoet
    stāre (nachklassischnachkl.) poetischpoet
  • emporragen
    stāre
    stāre
  • starren, strotzen (re vor etwas)
    stāre
    stāre
Beispiele
  • zum Verkauf stehen
    stāre (unklassischunkl.)
    stāre (unklassischunkl.)
  • kosten (alicui jemanden, + abl/+Genitiv gen pretii)
    stāre
    stāre
Beispiele
  • beruhen
    stāre (nachklassischnachkl.) poetischpoet
    abhängen
    stāre (nachklassischnachkl.) poetischpoet
    stāre (nachklassischnachkl.) poetischpoet
Beispiele
  • viribus suis stare
    auf eigenen Füßen stehen
    viribus suis stare
  • per aliquem stat
    es hängt von jemandem ab, die Schuld liegt bei jemandem (quominus/ne/quin dass nicht)
    per aliquem stat
Beispiele
Beispiele
  • aufhören
    stāre (P.?) Cornelius TacitusTac.
    stāre (P.?) Cornelius TacitusTac.
Beispiele
  • ira stat
    die Wut geht nicht bis zum Äußersten
    ira stat
Beispiele
  • standhalten
    stāre Militär, militärischMIL
    stāre Militär, militärischMIL
  • von der Schlacht zum Stehen kommen
    stāre Militär, militärischMIL
    stāre Militär, militärischMIL
Beispiele
  • bleiben (re/in re bei etwas)
    stāre
    stāre
Beispiele
  • von Dichtungenund u. Dichtern Beifall finden
    stāre (vorklassischvkl.)
    stāre (vorklassischvkl.)
Beispiele
  • alicui (sententia) stat
    jemand ist entschlossen zu +Infinitiv inf
    alicui (sententia) stat

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. stō

2. Person 2. stās

3. Person 3. stat

1. Person 1. stāmus

2. Person 2. stātis

3. Person 3. stant

Futur

1. Person 1. stābō

2. Person 2. stābis

3. Person 3. stābit

1. Person 1. stābimus

2. Person 2. stābitis

3. Person 3. stābunt

Imperfekt

1. Person 1. stābam

2. Person 2. stābās

3. Person 3. stābat

1. Person 1. stābāmus

2. Person 2. stābātis

3. Person 3. stābant

Perfekt

1. Person 1. stetī

2. Person 2. stetisti

3. Person 3. stetit

1. Person 1. stetimus

2. Person 2. stetistis

3. Person 3. stetērunt

Futur 2

1. Person 1. steterō

2. Person 2. steteris

3. Person 3. steterit

1. Person 1. steterimus

2. Person 2. steteritis

3. Person 3. steterint

Plusquamperfekt

1. Person 1. steteram

2. Person 2. steterās

3. Person 3. steterat

1. Person 1. steterāmus

2. Person 2. steterātis

3. Person 3. steterant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. stem

2. Person 2. stēs

3. Person 3. stet

1. Person 1. stēmus

2. Person 2. stētis

3. Person 3. stent

Imperfekt

1. Person 1. stārem

2. Person 2. stārēs

3. Person 3. stāret

1. Person 1. stārēmus

2. Person 2. stārētis

3. Person 3. stārent

Perfekt

1. Person 1. steterim

2. Person 2. steteris

3. Person 3. steterit

1. Person 1. steterimus

2. Person 2. steteritis

3. Person 3. steterint

Plusquamperfekt

1. Person 1. stetissem

2. Person 2. stetissēs

3. Person 3. stetisset

1. Person 1. stetissēmus

2. Person 2. stetissētis

3. Person 3. stetissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

stā!

stāte!

Futur

2. Person 2. stāto!

3. Person 3. stāto!

2. Person 2. stātōte!

3. Person 3. stanto!

Infinitiv
Präsens

stāre

Perfekt

stetisse

Futur

stātūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

stāns, stantis

Futur

stātūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

standī

Dativ

standō

Akkusativ

ad standum

Ablativ

standō

Supinum
stātum
praefigere
<fīgō, fīxī, fīxum 3.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • vorn beschlagen, vorn versehen (aliquid re etwas mit etwas)
    prae-fīgere
    prae-fīgere
Beispiele
  • asseres cuspidibus praefixiC. Julius Caesar Caes.
    mit Spitzen beschlagene Stangen
    asseres cuspidibus praefixiC. Julius Caesar Caes.
  • durchbohren
    prae-fīgere Albius TibullusTib.
    prae-fīgere Albius TibullusTib.
Beispiele

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. praefīgō

2. Person 2. praefīgis

3. Person 3. praefīgit

1. Person 1. praefīgimus

2. Person 2. praefīgitis

3. Person 3. praefīgunt

Futur

1. Person 1. praefīgam

2. Person 2. praefīges

3. Person 3. praefīget

1. Person 1. praefīgemus

2. Person 2. praefīgetis

3. Person 3. praefīgent

Imperfekt

1. Person 1. praefīgebam

2. Person 2. praefīgebās

3. Person 3. praefīgebat

1. Person 1. praefīgebāmus

2. Person 2. praefīgebātis

3. Person 3. praefīgebant

Perfekt

1. Person 1. praefīxī

2. Person 2. praefīxisti

3. Person 3. praefīxit

1. Person 1. praefīximus

2. Person 2. praefīxistis

3. Person 3. praefīxērunt

Futur 2

1. Person 1. praefīxerō

2. Person 2. praefīxeris

3. Person 3. praefīxerit

1. Person 1. praefīxerimus

2. Person 2. praefīxeritis

3. Person 3. praefīxerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. praefīxeram

2. Person 2. praefīxerās

3. Person 3. praefīxerat

1. Person 1. praefīxerāmus

2. Person 2. praefīxerātis

3. Person 3. praefīxerant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. praefīgam

2. Person 2. praefīgās

3. Person 3. praefīgat

1. Person 1. praefīgāmus

2. Person 2. praefīgātis

3. Person 3. praefīgant

Imperfekt

1. Person 1. praefīgerem

2. Person 2. praefīgerēs

3. Person 3. praefīgeret

1. Person 1. praefīgerēmus

2. Person 2. praefīgerētis

3. Person 3. praefīgerent

Perfekt

1. Person 1. praefīxerim

2. Person 2. praefīxeris

3. Person 3. praefīxerit

1. Person 1. praefīxerimus

2. Person 2. praefīxeritis

3. Person 3. praefīxerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. praefīxissem

2. Person 2. praefīxissēs

3. Person 3. praefīxisset

1. Person 1. praefīxissēmus

2. Person 2. praefīxissētis

3. Person 3. praefīxissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

praefīge!

praefīgite!

Futur

2. Person 2. praefīgito!

3. Person 3. praefīgito!

2. Person 2. praefīgitōte!

3. Person 3. praefīgunto!

Infinitiv
Präsens

praefīgere

Perfekt

praefīxisse

Futur

praefīxūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

praefīgens, praefīgentis

Futur

praefīxūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

praefīgendī

Dativ

praefīgendō

Akkusativ

ad praefīgendum

Ablativ

praefīgendō

Supinum
praefīxum
quominus
Konjunktion konj <+Konjunktiv konjkt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dass (nicht)
    quō-minus
    quō-minus
Beispiele
  • nach Verben des Hinderns u. Ä. dass (oderod mitInfinitiv inf übersetzt)
    quō-minus
    quō-minus
Beispiele
  • senectus non impedit, quominus litterarum studia teneamus
    das Alter hindert uns nicht daran, am Studium der Wissenschaften festzuhalten
    senectus non impedit, quominus litterarum studia teneamus
unde
Adverb, adverbial adv interrogativ, relativ

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • örtlichörtl. von wo, woher
    unde
    unde
Beispiele
  • unde venisti?
    woher bist du gekommen?
    unde venisti?
  • locus, unde venisti
    der Ort, von dem du kamst
    locus, unde venisti
  • is, unde ius stat
    der, auf dessen Seite Recht steht
    is, unde ius stat
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wovon, wodurch
    unde figurativ, in übertragenem Sinnfig
    unde figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • nihil reliquit, unde efferretur
    er hinterließ nichts, wovon er bestattet werden konnte
    nihil reliquit, unde efferretur
Beispiele
  • daher, weil
    unde (mittellateinischmlat.)
    unde (mittellateinischmlat.)
sententia
Femininum f <ae> ||sentire||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Meinung, Ansicht (alicuius jemandes), (de re über etwas)
    sententia
    sententia
Beispiele
  • ex animi mei sententia
    nach bestem Wissen und Gewissen
    ex animi mei sententia
  • meā sententiā
    meiner Meinung nach
    meā sententiā
Beispiele
  • sententia est/stat
    es ist fest beschlossen, es ist mein Wille
    sententia est/stat
  • animi sententia
    Herzenswunsch
    animi sententia
  • bei Abstimmungen Stimme
    sententia
    sententia
  • Antrag
    sententia
    sententia
Beispiele
  • in sententiam alicuius discedere/ire
    jemandes Votum beipflichten
    in sententiam alicuius discedere/ire
  • liberis sententiis
    bei freier Abstimmung
    liberis sententiis
  • sententiam dicere/ferre/dare
    seine Stimme abgeben
    sententiam dicere/ferre/dare
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sententiam dicere
    sein Urteil abgeben, das Urteil verkünden
    sententiam dicere
  • sententiam ferre
    sein Urteil abgeben
    sententiam ferre
  • sententia tremenda (mittellateinischmlat.)
    Jüngstes Gericht
    sententia tremenda (mittellateinischmlat.)
  • Bedeutung
    sententia
    Sinn eines Wortes
    sententia
    sententia
  • Inhalt einer Schriftoder od Rede
    sententia
    sententia
Beispiele
  • verba nullā subiectā sententiā
    Worte ohne allen Sinn
    verba nullā subiectā sententiā

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg sententia

plural pl sententiae

Genitiv

singular sg sententiae

plural pl sententiārum

Dativ

singular sg sententiae

plural pl sententiīs

Akkusativ

singular sg sententiam

plural pl sententiās

Ablativ

singular sg sententiā

plural pl sententiīs

Vokativ

singular sg sententia

plural pl sententiae

per
Präfix präf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ringsum, umher
    per
    per
Beispiele
  • per-equitare
    umherreiten
    per-equitare
  • durch, zer-
    per
    per
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • per-magnus
    sehr groß
    per-magnus
  • per-multi
    sehr viele
    per-multi
per
Suffix suf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • parum-per
    auf kurze Zeit
    parum-per

  • örtlichörtl. zur Angabe des Durchgangs durch, über
    per
    per
Beispiele
  • örtlichörtl. zur Angabe der Verbreitung durch … hin, ringsum in
    per
    per
Beispiele
Beispiele
  • per flumina
    längs der Flüsse
    per flumina
  • per amnem
    den Fluss hinab
    per amnem
  • zeitlichzeitl. durch, hindurch
    per
    per
Beispiele
  • zeitlichzeitl. im Verlauf, während (mortuos per indutias sepelire die Toten während des Waffenstillstands bestatten)
    per
    per
Beispiele
  • zeitlichzeitl. nach Verlauf von
    per
    per
  • instrumental mittels, mithilfe von
    per
    per
Beispiele
Beispiele
  • bei Schwürenund u. Bitten bei, um … willen
    per
    per
Beispiele
  • wegen, aus
    per kausal
    per kausal
Beispiele
  • zur Angabe eines vorgeschützten Grundes unter dem Vorwand
    per
    per
Beispiele
Beispiele
  • mit, in
    per modal
    per modal
Beispiele
  • per vim
    mit Gewalt
    per vim
  • per dolum
    durch List
    per dolum
  • per iocum
    im Scherz
    per iocum
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele