Deutsch-Englisch Übersetzung für "zum Halse raushängen"

"zum Halse raushängen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Halbe, Halle oder Halde?
Hals
[hals]Maskulinum | masculine m <Halses; Hälse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • neck
    Hals äußerer
    Hals äußerer
Beispiele
Beispiele
  • Hals über Kopf in Wendungen wie, überstürzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Hals über Kopf in Wendungen wie, überstürzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er hat sich Hals über Kopf in sie verliebt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he fell head over heels in love with her
    er hat sich Hals über Kopf in sie verliebt umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich jemandem an den Hals werfen besonders von Mädchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to throw oneself atjemand | somebody sb
    sich jemandem an den Hals werfen besonders von Mädchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • throat
    Hals Kehle, Gurgel
    Hals Kehle, Gurgel
Beispiele
  • jemandem den Hals abschneiden
    to cut (oder | orod slit) sb’s throat
    jemandem den Hals abschneiden
  • jemandem den Hals abschneiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to ruinjemand | somebody sb (oder | orod sb’s business)
    jemandem den Hals abschneiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • einem Huhn den Hals umdrehen
    to wring a chicken’s neck
    einem Huhn den Hals umdrehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • rauer (oder | orod wunder) Hals
    sore throat
    rauer (oder | orod wunder) Hals
  • einen entzündeten Hals haben
    to have a sore throat
    einen entzündeten Hals haben
  • ich habe es im Hals umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I have a sore throat
    ich habe es im Hals umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • neck
    Hals einer Flasche etc
    Hals einer Flasche etc
Beispiele
  • einer Flasche den Hals brechen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to polish off a bottle
    einer Flasche den Hals brechen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • neck
    Hals Medizin | medicineMED
    Hals Medizin | medicineMED
  • cervix
    Hals Medizin | medicineMED der Gebärmutter etc
    Hals Medizin | medicineMED der Gebärmutter etc
  • collum
    Hals Medizin | medicineMED des Schulterblatts etc
    Hals Medizin | medicineMED des Schulterblatts etc
  • collum
    Hals Botanik | botanyBOT
    Hals Botanik | botanyBOT
  • neck
    Hals Technik | engineeringTECH der Welle
    Hals Technik | engineeringTECH der Welle
  • post
    Hals Technik | engineeringTECH einer Kelle
    Hals Technik | engineeringTECH einer Kelle
  • neck
    Hals Musik | musical termMUS eines Saiteninstruments
    Hals Musik | musical termMUS eines Saiteninstruments
  • stem
    Hals Musik | musical termMUS einer Note
    tail
    Hals Musik | musical termMUS einer Note
    Hals Musik | musical termMUS einer Note
  • neck
    Hals eines Gewehrs etc
    Hals eines Gewehrs etc
  • shoulder
    Hals Textilindustrie | textilesTEX von Sohlleder
    Hals Textilindustrie | textilesTEX von Sohlleder
  • front
    Hals Textilindustrie | textilesTEX einer Rosshaut
    Hals Textilindustrie | textilesTEX einer Rosshaut
  • neck
    Hals eines Schlachtviehs
    Hals eines Schlachtviehs
  • bay(ing), bark(ing)
    Hals Jagd | huntingJAGD Gebell des Hundes
    Hals Jagd | huntingJAGD Gebell des Hundes
Beispiele
Hals
Maskulinum | masculine m <Halses; Halsen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tack
    Hals Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vordere untere Ecke eines Segels
    Hals Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vordere untere Ecke eines Segels
Beispiele
  • Hals eines Klüvers
    tack of a jib
    Hals eines Klüvers
Halse
[ˈhalzə]Femininum | feminine f <Halse; Halsen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wearing ship, controlled gybe (auch | alsoa. jibe amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    Halse Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Halse Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
halsen
[ˈhalzən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wear
    halsen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    halsen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
halsen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ausrecken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) den Hals ausrecken
    sich (Dativ | dative (case)dat) den Hals ausrecken
  • die Zuschauer reckten sich die Hälse nach ihr aus
    the spectators craned their necks to see her
    die Zuschauer reckten sich die Hälse nach ihr aus
  • stretch
    ausrecken Metallurgie | metallurgyMETALL längen
    extend
    ausrecken Metallurgie | metallurgyMETALL längen
    lengthen
    ausrecken Metallurgie | metallurgyMETALL längen
    elongate
    ausrecken Metallurgie | metallurgyMETALL längen
    ausrecken Metallurgie | metallurgyMETALL längen
  • hammer-forge
    ausrecken Metallurgie | metallurgyMETALL recken als Schmiedearbeit
    ausrecken Metallurgie | metallurgyMETALL recken als Schmiedearbeit
  • set out
    ausrecken LEDER Häute etc
    stretch
    ausrecken LEDER Häute etc
    ausrecken LEDER Häute etc
  • (s)tenter, smooth
    ausrecken Textilindustrie | textilesTEX Tuch etc
    ausrecken Textilindustrie | textilesTEX Tuch etc
  • stretch
    ausrecken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
    ausrecken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
ausrecken
intransitives Verb | intransitive verb v/i <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Geweih (oder | orod der Hirsch) hat ausgereckt Jagd | huntingJAGD
    the stag’s antlers are fully grown
    das Geweih (oder | orod der Hirsch) hat ausgereckt Jagd | huntingJAGD
ausrecken
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Macker
[ˈmakər]Maskulinum | masculine m <Mackers; Macker>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • guy
    Macker Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Macker Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Macker
    Macker
  • fella
    Macker Freund Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Macker Freund Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Macker
    Macker
Beispiele
  • kennst du ihren neuen Macker?
    have you met her new fella?
    kennst du ihren neuen Macker?
  • hard man
    Macker harter Bursche Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    tough guy
    Macker harter Bursche Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Macker harter Bursche Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Beispiele
  • den Macker raushängen
    to act the tough guy, to act all macho
    den Macker raushängen
Beispiele
  • workmate
    Macker Arbeitskollege norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Macker Arbeitskollege norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • partner
    Macker beim Skat norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Macker beim Skat norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
Zum-Vorschein-Kommen
, ZumvorscheinkommenNeutrum | neuter n AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Frosch
[frɔʃ]Maskulinum | masculine m <Frosches; Frösche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • frog
    Frosch Zoologie | zoologyZOOL Fam. Ranidae
    Frosch Zoologie | zoologyZOOL Fam. Ranidae
  • salientian anuran
    Frosch Zoologie | zoologyZOOL Froschlurch, Ordng Anura
    Frosch Zoologie | zoologyZOOL Froschlurch, Ordng Anura
Beispiele
  • zu den Fröschen gehörig Zoologie | zoologyZOOL
    of the frog family, ranine
    zu den Fröschen gehörig Zoologie | zoologyZOOL
  • zu den Fröschen gehörig Zoologie | zoologyZOOL froschlurchartig
    zu den Fröschen gehörig Zoologie | zoologyZOOL froschlurchartig
  • Frösche fangen
    to catch frogs, to frog
    Frösche fangen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • firecracker amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Frosch Feuerwerkskörper
    Frosch Feuerwerkskörper
  • jumping jack britisches Englisch | British EnglishBr
    Frosch
    Frosch
Beispiele
  • bracket
    Frosch Architektur | architectureARCH Balkenstütze
    Frosch Architektur | architectureARCH Balkenstütze
  • nut
    Frosch Musik | musical termMUS am Geigenbogen
    frog
    Frosch Musik | musical termMUS am Geigenbogen
    heel
    Frosch Musik | musical termMUS am Geigenbogen
    Frosch Musik | musical termMUS am Geigenbogen
  • cam
    Frosch Technik | engineeringTECH Daumen
    Frosch Technik | engineeringTECH Daumen
  • dog
    Frosch Technik | engineeringTECH Anschlagnocken
    Frosch Technik | engineeringTECH Anschlagnocken
  • clip
    Frosch Technik | engineeringTECH Klemme
    Frosch Technik | engineeringTECH Klemme
Beispiele
  • frog
    Frosch Eisenbahn | railwaysBAHN
    Frosch Eisenbahn | railwaysBAHN
  • frog tongue
    Frosch Medizin | medicineMED umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ranula
    Frosch Medizin | medicineMED umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Frosch Medizin | medicineMED umgangssprachlich | familiar, informalumg