„Statement“: Neutrum Statement [ˈʃteːtmənt]Neutrum | neuter n <Statements; Statements> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) statement statement Statement Statement Beispiele ein Statement über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas abgeben to give a statement onetwas | something sth, to make a (oder | orod an official) statement onetwas | something sth ein Statement über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas abgeben
„trace“: noun trace [treis]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zugriemen, Zugleine, Strang Pleuel-, Schubstange, Wippe Zugriemenmasculine | Maskulinum m trace on harness Zugleinefeminine | Femininum f trace on harness Strangmasculine | Maskulinum m trace on harness trace on harness Beispiele in the traces angespannt in the traces to kick over the traces familiar, informal | umgangssprachlichumg über die Stränge schlagen to kick over the traces familiar, informal | umgangssprachlichumg Pleuel-, Schubstangefeminine | Femininum f trace engineering | TechnikTECH connecting rod Wippefeminine | Femininum f trace engineering | TechnikTECH connecting rod trace engineering | TechnikTECH connecting rod
„trace“: noun trace [treis]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Spur, AnZeichen, Kleinigkeit, ÜberRest, geringe Menge Spur, bisschen, geringe Menge Spur, Fußabdruck, Wagen-, Räderspur, Fährte, Geleise, Tritt Pfad, markierter Weg Linie, Aufzeichnung, Kurve, Zeichnung, Pause, Linienzug Grundriss unauslöschlicher bleibender Eindruck Skizze, Pauszeichnung Spurfeminine | Femininum f trace mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trace mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (An)Zeichenneuter | Neutrum n trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Über)Restmasculine | Maskulinum m trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kleinigkeitfeminine | Femininum f trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig geringe Menge trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to leave no trace behind keine Spur hinterlassen to leave no trace behind without trace spurlos without trace traces of an ancient civilization Spurenor | oder od (Über)Reste einer alten Kultur traces of an ancient civilization sorrow has left its traces on her face ihr Gesicht ist von Kummer gezeichnet sorrow has left its traces on her face traces of Italian influence abound in his earlier works in seinen früheren Werken ist häufig ein ital. Einfluss spürbar traces of Italian influence abound in his earlier works to lose all trace ofsomebody | jemand sb jemanden aus den Augen verlieren to lose all trace ofsomebody | jemand sb Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Spurfeminine | Femininum f trace small amount geringe Menge trace small amount trace small amount (ein) bisschen trace trace Beispiele his speech had no trace of humour aus seiner Rede war keine Spur von Humor herauszuhören his speech had no trace of humour as trace als Spur as trace Spurfeminine | Femininum f trace tracks Fährtefeminine | Femininum f trace tracks trace tracks Fußabdruckmasculine | Maskulinum m, -(s)tapfenmasculine | Maskulinum m trace trace Wagen-, Räderspurfeminine | Femininum f trace Geleiseneuter | Neutrum n trace trace Tritt(siegelneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m (Abdruck eines einzelnen Laufes,especially | besonders besonders von Schalenwild) trace especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGD trace especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGD Pfadmasculine | Maskulinum m trace path American English | amerikanisches EnglischUS (markierter) Weg trace path American English | amerikanisches EnglischUS trace path American English | amerikanisches EnglischUS Liniefeminine | Femininum f trace line Linienzugmasculine | Maskulinum m trace line trace line Aufzeichnungfeminine | Femininum f trace of measuring instrument trace of measuring instrument Kurvefeminine | Femininum f trace of seismographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc trace of seismographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Zeichnungfeminine | Femininum f trace Skizzefeminine | Femininum f trace trace Pausefeminine | Femininum f trace Pauszeichnungfeminine | Femininum f trace trace Grundrissmasculine | Maskulinum m trace ground plan: of fortification trace ground plan: of fortification unauslöschlicheror | oder od bleibender Eindruck trace psychology | PsychologiePSYCH trace psychology | PsychologiePSYCH trace syn → siehe „track“ trace syn → siehe „track“ trace → siehe „vestige“ trace → siehe „vestige“ „trace“: transitive verb trace [treis]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Spur folgen, nachgehen, -spüren verfolgen, folgen, entlanggehen, aufspüren nachgehen, verfolgen, erforschen, feststellen erkennen finden sorgfältig ausziehen, schreiben, malen abstecken verzieren, schmücken ausfindig machen Weitere Beispiele... (jemandes) Spur folgen trace (jemandem, einer Sache) nachgehen, -spüren trace trace Beispiele he was traced to … seine Spur führte nach … he was traced to … to tracesomething | etwas sth to something | etwasetwas zurückführen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to tracesomething | etwas sth to verfolgen, folgen trace follow trace follow entlanggehen trace pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc trace pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufspüren trace game, criminal trace game, criminal nachgehen (dative (case) | Dativdat) trace developmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verfolgen, erforschen, feststellen, ausfindig machen (accusative (case) | Akkusativakk) trace developmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trace developmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to trace the history of a political movement der Geschichte einer politischen Bewegung nachgehen to trace the history of a political movement to trace the source of a play die Quelle eines (Bühnen)Stückes erforschen to trace the source of a play to trace the cause of a disease die Ursache einer Krankheit herausfinden to trace the cause of a disease he could not trace the original manuscript er konnte das Originalmanuskript nicht auffinden he could not trace the original manuscript Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen erkennen trace detect trace detect Beispiele his melancholy can be traced in his work seine Schwermut lässt sich in seinem Werk erkennen his melancholy can be traced in his work finden trace find trace find Beispiele to trace a letter einen Brief finden to trace a letter Beispiele also | aucha. trace out draw (auf)zeichnen, skizzieren, entwerfen also | aucha. trace out draw sorgfältig (aus)ziehen, schreiben, malen trace letters of the alphabet trace letters of the alphabet abstecken trace engineering | TechnikTECH line trace engineering | TechnikTECH line Beispiele also | aucha. trace over engineering | TechnikTECH nach-, durchzeichnen, kopieren, (durch)pausen also | aucha. trace over engineering | TechnikTECH also | aucha. trace over engineering | TechnikTECH verzeichnen, aufzeichnen also | aucha. trace over engineering | TechnikTECH the cardiograph traces the heart action der Kardiograf zeichnet die Herztätigkeit auf the cardiograph traces the heart action (mit Linien) verzieren, schmücken trace decorate trace decorate Beispiele trace back zurückverfolgen trace back to trace back to the Middle Ages bis ins Mittelalter zurückverfolgen to trace back to the Middle Ages Beispiele trace out discover ausfindig machen trace out discover „trace“: intransitive verb trace [treis]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gehen, wandeln Weitere Beispiele... gehen, wandeln trace trace Beispiele also | aucha. trace back zurückgehen also | aucha. trace back the earliest form cannot trace back earlier than the third century die früheste Form lässt sich nur bis ins 3. Jh. zurückverfolgen the earliest form cannot trace back earlier than the third century
„tracing“: noun tracing [ˈtreisiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zeichnung, Pause, AufRiss, Plan, Kopie Suchen, Nachforschung AufZeichnen, Durchpausen Aufzeichnung Zeichnungfeminine | Femininum f tracing engineering | TechnikTECH (Auf)Rissmasculine | Maskulinum m tracing engineering | TechnikTECH Planmasculine | Maskulinum m tracing engineering | TechnikTECH tracing engineering | TechnikTECH Pausefeminine | Femininum f tracing engineering | TechnikTECH Kopiefeminine | Femininum f tracing engineering | TechnikTECH tracing engineering | TechnikTECH Beispiele to make a tracing ofsomething | etwas sth something | etwasetwas (durch)pausen to make a tracing ofsomething | etwas sth Suchenneuter | Neutrum n tracing searching Nachforschungfeminine | Femininum f tracing searching tracing searching (Auf)Zeichnenneuter | Neutrum n tracing engineering | TechnikTECH act of drawing tracing engineering | TechnikTECH act of drawing Durchpausenneuter | Neutrum n tracing engineering | TechnikTECH copying tracing engineering | TechnikTECH copying Aufzeichnungfeminine | Femininum f tracing of cardiographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tracing of cardiographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „tracing“: adjective tracing [ˈtreisiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Paus… Paus… tracing tracing
„statement“: noun statement [ˈsteitmənt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Behauptung Aussage Angabe Erklärung, Verlautbarung Bericht, Aufstellung KontoAuszug schriftliche Darlegung, NiederSchrift, Aufzeichnung Darstellung, Darlegung Aussage Behauptungfeminine | Femininum f statement claim statement claim Beispiele to disprove a statement die Unrichtigkeit einer Behauptung beweisen to disprove a statement false statement of facts Vorspiegelung falscher Tatsachen false statement of facts the statement is unfounded die Behauptung ist ohne Grundlage the statement is unfounded Aussagefeminine | Femininum f statement to court, policeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, also in logic statement to court, policeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, also in logic Beispiele the statements of (or | oderod made by) the witnesses die Zeugenaussagen the statements of (or | oderod made by) the witnesses to make a statement in court eine Aussage machen to make a statement in court unsworn statement legal term, law | RechtswesenJUR nicht eidliche Aussage unsworn statement legal term, law | RechtswesenJUR Angabefeminine | Femininum f statement detailed presentation of facts statement detailed presentation of facts Beispiele to make knowingly false statements wissentlich falsche Angaben machen to make knowingly false statements statement of contents Inhaltsangabe, -verzeichnis statement of contents Erklärungfeminine | Femininum f statement formal or official announcement Verlautbarungfeminine | Femininum f statement formal or official announcement statement formal or official announcement Beispiele statement on oath eidesstattliche Erklärung statement on oath to make a (an official) statement eine (amtliche) Erklärung abgeben to make a (an official) statement opening statement einleitende Erklärung opening statement verbal (written) statement mündliche (schriftliche) Erklärung verbal (written) statement Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Berichtmasculine | Maskulinum m statement report Aufstellungfeminine | Femininum f statement report statement report Beispiele statement analysis commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bilanzanalyse statement analysis commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH statement of assets and liabilities commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Aufstellung der Aktiven und Passiven, Bilanzstatus statement of assets and liabilities commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH statement of average, average statement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Havarieaufmachung, -rechnung, Dispache statement of average, average statement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bank statement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bankausweis, Geschäftsbericht der Bank bank statement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH statement of earnings (or | oderod income) commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Gewinn- und Verlustrechnung statement of earnings (or | oderod income) commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH monthly statement Monatsbericht monthly statement statement of revenue and expense commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Einnahmen-Ausgaben-Rechnung statement of revenue and expense commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Statement of Standard Accounting Practice commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH British English | britisches EnglischBr Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung (GoB) Statement of Standard Accounting Practice commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH British English | britisches EnglischBr statistical statement (or | oderod table) statistische Aufstellung, Statistik statistical statement (or | oderod table) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Konto)Auszugmasculine | Maskulinum m statement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bank statement statement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bank statement Beispiele statement of account Rechnungsauszug statement of account schriftliche Darlegung, (Nieder)Schriftfeminine | Femininum f statement legal term, law | RechtswesenJUR written statement Aufzeichnungfeminine | Femininum f statement legal term, law | RechtswesenJUR written statement statement legal term, law | RechtswesenJUR written statement Beispiele statement of claim Klageschrift statement of claim statement of defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense) spoken Klag(e)beantwortung statement of defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense) spoken statement of defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense) written Verteidigungsschrift statement of defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense) written Darstellungfeminine | Femininum f statement exposition Darlegungfeminine | Femininum f statement exposition statement exposition Beispiele this requires clearer statement das muss noch klarer dargelegt werden this requires clearer statement Aussage(satzmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f statement linguistics | SprachwissenschaftLING statement linguistics | SprachwissenschaftLING
„Tracer“: Maskulinum Tracer [ˈtreːsər]Maskulinum | masculine m <Tracers; Tracer> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flow tracer tracer tracer element tracer tracer (flow) tracer Tracer in der Wasserkunde Tracer in der Wasserkunde tracer Tracer Meteorologie | meteorologyMETEO Tracer Meteorologie | meteorologyMETEO tracer (element) Tracer Medizin | medicineMED Tracer Medizin | medicineMED tracer Tracer Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Tracer Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT tracer Tracer Vektorgrafik Tracer Vektorgrafik
„irreconcilable“: adjective irreconcilableadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unvereinbar, gegensätzlich, unüberbrückbar unversöhnlich unvereinbar (to, with mit) irreconcilable gegensätzlich, unüberbrückbar irreconcilable irreconcilable Beispiele two irreconcilable statements zwei widerstreitende Angaben two irreconcilable statements unversöhnlich irreconcilable enemieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc irreconcilable enemieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc „irreconcilable“: noun irreconcilablenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unversöhnlicher selten unversöhnliche(r) (politische[r]) Gegner(in), Opponent(in) irreconcilable irreconcilable
„negative“: adjective negative [ˈnegətiv]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) negativ, verneinend, abschlägig, ablehnend negativ, unfruchtbar, defätistisch erfolglos, ergebnislos negativ, ohne positive Werte negativ negativ, verneinend, abschlägig, ablehnend negative replyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc negative replyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele negative statement verneinter Aussagesatz negative statement negativ, unfruchtbar negative attitudeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc negative attitudeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc defätistisch negative defeatist American English | amerikanisches EnglischUS negative defeatist American English | amerikanisches EnglischUS erfolglos, ergebnislos negative rare | seltenselten (unsuccessful) negative rare | seltenselten (unsuccessful) negativ, ohne positive Werte negative without positive values negative without positive values negativ negative biology | BiologieBIOL chemistry | ChemieCHEM electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH medicine | MedizinMED photography | FotografieFOTO physics | PhysikPHYS negative biology | BiologieBIOL chemistry | ChemieCHEM electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH medicine | MedizinMED photography | FotografieFOTO physics | PhysikPHYS „negative“: noun negative [ˈnegətiv]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verneinung, Negierung abschlägige Antwort Negation, Verneinung, Verneinungssatz Einspruch, Veto, ablehnende Stimme negative Eigenschaft, Negativum negativer Pol Minuszeichen, negative Zahl Negativ Matrize Verneinungfeminine | Femininum f negative denial, negation Negierungfeminine | Femininum f negative denial, negation negative denial, negation Beispiele to answer in the negative verneinen to answer in the negative to answer in the negative say no mit Nein antworten to answer in the negative say no abschlägige Antwort negative refusal negative refusal Negationfeminine | Femininum f negative linguistics | SprachwissenschaftLING Verneinungfeminine | Femininum f negative linguistics | SprachwissenschaftLING Verneinungssatzmasculine | Maskulinum m, -wortneuter | Neutrum n negative linguistics | SprachwissenschaftLING negative linguistics | SprachwissenschaftLING Einspruchmasculine | Maskulinum m negative rare | seltenselten (objection) Vetoneuter | Neutrum n negative rare | seltenselten (objection) negative rare | seltenselten (objection) ablehnende Stimme negative no vote negative no vote negative Eigenschaft, Negativumneuter | Neutrum n negative characteristic negative characteristic negativer Pol negative electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK pole negative electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK pole Minuszeichenneuter | Neutrum n negative mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH minus sign negative mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH minus sign negative Zahl negative mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH number below zero negative mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH number below zero Negativneuter | Neutrum n negative photography | FotografieFOTO negative photography | FotografieFOTO Matrizefeminine | Femininum f negative engineering | TechnikTECH matrix negative engineering | TechnikTECH matrix „negative“: transitive verb negative [ˈnegətiv]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) negieren, verneinen durch Abstimmung verwerfen, ablehnen widerlegen, den Gegenbeweis liefern für widersprechen unwirksam machen, neutralisieren negieren, verneinen negative deny negative deny (durch Abstimmung) verwerfen, ablehnen negative reject negative reject widerlegen, den Gegenbeweis liefern für negative disprove negative disprove widersprechen (dative (case) | Dativdat) negative contradict negative contradict unwirksam machen, neutralisieren negative nullify negative nullify negative syn vgl. → siehe „deny“ negative syn vgl. → siehe „deny“
„corroborate“: transitive verb corroboratetransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bekräftigen, bestätigen, erhärten bekräftigen, bestätigen, erhärten corroborate corroborate corroborate syn vgl. → siehe „confirm“ corroborate syn vgl. → siehe „confirm“ Beispiele to corroborate sb’s statement jemandes Aussage bestätigen to corroborate sb’s statement „corroborate“: adjective corroborateadjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bestätigt, bekräftigt bestätigt, bekräftigt corroborate corroborate
„vouch“: transitive verb vouch [vauʧ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich verbürgen für, zeugen für bezeugen, belegen, bestätigen, beweisen bekräftigen, beteuern mit einem Stempel bestätigen erheben, durch Urkunden erhärten, als Zeugen vorladen zur Bekräftigung zum Beleg zitieren anführen urkundlich mit einer Unterlage beweisen nachweisen belegen (sich ver)bürgen für, zeugen für vouch give personal assurance for vouch give personal assurance for Beispiele he vouched for the truth of his statement er verbürgte sich für die Wahrheit seiner Aussage he vouched for the truth of his statement bezeugen, belegen, bestätigen, beweisen vouch confirm, prove obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs vouch confirm, prove obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bekräftigen, beteuern vouch reinforce, affirm obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs vouch reinforce, affirm obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs zur Bekräftigungor | oder od zum Beleg zitierenor | oder od anführen vouch cite as proof obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs vouch cite as proof obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mit einem Stempel bestätigen, urkundlichor | oder od mit einer Unterlage beweisenor | oder od nachweisenor | oder od belegen vouch confirm with stamp, prove with document obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs vouch confirm with stamp, prove with document obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs erheben vouch legal term, law | RechtswesenJUR claim vouch legal term, law | RechtswesenJUR claim durch Urkunde(n) erhärtenor | oder od beweisen vouch legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST prove by documentation: claimet cetera, and so on | etc., und so weiter etc vouch legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST prove by documentation: claimet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (als Zeugen) vorladen vouch legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST summon as witness vouch legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST summon as witness „vouch“: noun vouch [vauʧ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bestätigung, Unterlage Bezeugen, Bestätigen, Übernahme der Bürgschaft Bestätigungfeminine | Femininum f vouch confirmation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Unterlagefeminine | Femininum f vouch confirmation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs vouch confirmation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Bezeugenneuter | Neutrum n vouch act of confirming obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Bestätigenneuter | Neutrum n vouch act of confirming obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs vouch act of confirming obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übernahmefeminine | Femininum f der Bürgschaft vouch giving of personal assurance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs vouch giving of personal assurance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs