Deutsch-Englisch Übersetzung für "toll of the bell"

"toll of the bell" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Tool, Ball oder beil.?

  • mad
    toll verrückt, wahnsinnig
    crazy
    toll verrückt, wahnsinnig
    toll verrückt, wahnsinnig
Beispiele
  • raging
    toll rasend, wild
    wild
    toll rasend, wild
    furious
    toll rasend, wild
    toll rasend, wild
Beispiele
  • wild
    toll ausgelassen, übermütig
    boisterous
    toll ausgelassen, übermütig
    crazy
    toll ausgelassen, übermütig
    toll ausgelassen, übermütig
Beispiele
Beispiele
  • daring, bold, daredevil (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    toll verwegen
    toll verwegen
Beispiele
  • breathtaking
    toll atemberaubend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    toll atemberaubend umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • breakneck (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    toll halsbrecherisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    toll halsbrecherisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dreadful
    toll schrecklich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    atrocious
    toll schrecklich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    terrible
    toll schrecklich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    awful
    toll schrecklich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    appalling
    toll schrecklich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    toll schrecklich umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • bad
    toll arg, schlimm
    toll arg, schlimm
Beispiele
  • crazy
    toll begierig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mad
    toll begierig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nuts
    toll begierig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    toll begierig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sie ist toll nach Männern (oder | orod hinter Männern her)
    she is nuts about men, she is man-mad
    sie ist toll nach Männern (oder | orod hinter Männern her)
  • incredible
    toll unglaublich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fantastic
    toll unglaublich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    absurd
    toll unglaublich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    toll unglaublich umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • mentally disturbed
    toll geistesgestört arch
    toll geistesgestört arch
  • (mentally) deranged (oder | orod retarded)
    toll stärker arch
    toll stärker arch
  • rabid
    toll Tiermedizin | veterinary medicineVET tollwütig
    toll Tiermedizin | veterinary medicineVET tollwütig
  • drunken (besondersattributiv, beifügend | attributive use attr)
    toll Technik | engineeringTECH Schraube
    toll Technik | engineeringTECH Schraube
toll
[tɔl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es ging toll her ausgelassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    things got a bit wild
    es ging toll her ausgelassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • es ging toll her wild durcheinander umgangssprachlich | familiar, informalumg
    es ging toll her wild durcheinander umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er treibt es (gar) zu toll
    he goes (oder | orod takes things) too far, he overdoes it (oder | orod things)
    er treibt es (gar) zu toll
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
toll
Neutrum | neuter n <Tollen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Tollste dabei ist, dass … umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the best of it is that …
    das Tollste dabei ist, dass … umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das ist das Tollste, was ich je gehört habe umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that takes the biscuit
    that’s the best yet
    das ist das Tollste, was ich je gehört habe umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das Tollste kommt noch
    there is worse to come, the worst is yet to come
    das Tollste kommt noch

  • Tributmasculine | Maskulinum m
    toll cost figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zollmasculine | Maskulinum m
    toll cost figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Opferneuter | Neutrum n
    toll cost figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    toll cost figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Zahlfeminine | Femininum f der Todesopfer
    toll number of deaths
    toll number of deaths
  • Zollmasculine | Maskulinum m
    toll charge
    (Zoll)Abgabefeminine | Femininum f
    toll charge
    (Zoll)Gebührfeminine | Femininum f
    toll charge
    toll charge
Beispiele
  • (Markt)Standgeldneuter | Neutrum n
    toll for market stand
    toll for market stand
  • Zollregalneuter | Neutrum n
    toll history | GeschichteHIST exacted by sovereign
    toll history | GeschichteHIST exacted by sovereign
  • (right of feudal lord) Recht des Lehnsherrn, Abgaben zu erheben
    toll history | GeschichteHIST British English | britisches EnglischBr
    toll history | GeschichteHIST British English | britisches EnglischBr
  • Mahlmetzefeminine | Femininum f
    toll portion of grain dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    toll portion of grain dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
  • to take toll of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    something | etwasetwas einbehaltenor | oder od abziehen von
    to take toll of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fuhrlohnmasculine | Maskulinum m
    toll transport charge
    Transportgebührfeminine | Femininum f
    toll transport charge
    toll transport charge
  • Gebührfeminine | Femininum f für ein Ferngespräch
    toll for telephone call American English | amerikanisches EnglischUS
    toll for telephone call American English | amerikanisches EnglischUS
  • toll syn → siehe „custom
    toll syn → siehe „custom
  • toll → siehe „duty
    toll → siehe „duty
  • toll → siehe „impost
    toll → siehe „impost
  • toll → siehe „tax
    toll → siehe „tax
toll
[toul]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • als Zollor | oder od Abgabe erheben
    toll amountet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    toll amountet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Zoll belegen
    toll grainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    toll grainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
toll
[toul]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zollor | oder od Gebühren zahlen
    toll pay toll
    toll pay toll
toll-free
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gebührenfrei
    toll-free telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL American English | amerikanisches EnglischUS
    toll-free telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
bellen
[ˈbɛlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bark
    bellen von Hund etc
    bellen von Hund etc
  • yap
    bellen kläffen
    yelp
    bellen kläffen
    bellen kläffen
Beispiele
  • Hunde, die viel (oder | orod laut) bellen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw , (oder | orod bellende Hunde) beißen nicht
    Hunde, die viel (oder | orod laut) bellen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw , (oder | orod bellende Hunde) beißen nicht
  • cough loudly
    bellen husten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bellen husten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • boom
    bellen von Kanonen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bellen von Kanonen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bay
    bellen Jagd | huntingJAGD von Jagdhund, Fuchs etc
    bellen Jagd | huntingJAGD von Jagdhund, Fuchs etc
bellen
[ˈbɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bark (out)
    bellen Befehl etc
    bellen Befehl etc
bellen
Neutrum | neuter n <Bellens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bark
    bellen von Hund etc
    bellen von Hund etc
  • yap
    bellen Kläffen
    yelp
    bellen Kläffen
    bellen Kläffen
Belle-Alliance
[bɛlaˈljãːs]Femininum | feminine f <Belle-Alliance; keinPlural | plural pl> Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
toll
[toul]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ködern, anlocken
    toll hunting | JagdJAGD tole American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    toll hunting | JagdJAGD tole American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
toll
[toul]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
toll
[toul]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Geläut
    toll feierliches
    toll feierliches
  • Glocken-, Uhrenschlagmasculine | Maskulinum m
    toll single stroke
    toll single stroke
Tolle
Femininum | feminine f <Tolle; Tollen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tuft
    Tolle hochgebürsteter Haarschopf
    Tolle hochgebürsteter Haarschopf
  • quiff britisches Englisch | British EnglishBr
    Tolle
    Tolle
  • topknot
    Tolle zu einer Rolle gedrehte Haare
    Tolle zu einer Rolle gedrehte Haare
  • lock
    Tolle in die Stirn fallender Haarschopf
    Tolle in die Stirn fallender Haarschopf
  • quiff britisches Englisch | British EnglishBr
    Tolle
    Tolle
  • crest
    Tolle Zoologie | zoologyZOOL bei Vögeln
    tuft
    Tolle Zoologie | zoologyZOOL bei Vögeln
    frill
    Tolle Zoologie | zoologyZOOL bei Vögeln
    Tolle Zoologie | zoologyZOOL bei Vögeln
  • Tolle umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Quaste
    Tolle umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Quaste

  • Glockefeminine | Femininum f
    bell
    Klingelfeminine | Femininum f
    bell
    Schellefeminine | Femininum f
    bell
    bell
Beispiele
  • Glocke(nzeichenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    bell sound
    Klangmasculine | Maskulinum m einer Glockeor | oder od Schelle
    bell sound
    bell sound
Beispiele
  • to answer the bell (or | oderod door) auf das Läutenor | oder od Klopfen
    to answer the bell (or | oderod door) auf das Läutenor | oder od Klopfen
  • Taucherglockefeminine | Femininum f
    bell diving bell
    bell diving bell
  • Mundmasculine | Maskulinum m
    bell of funnel
    bell of funnel
  • Schalltrichtermasculine | Maskulinum m, -bechermasculine | Maskulinum m
    bell of wind instrument
    Stürzefeminine | Femininum f
    bell of wind instrument
    bell of wind instrument
  • glockenförmige Blumenkrone, Kelchmasculine | Maskulinum m
    bell botany | BotanikBOT
    bell botany | BotanikBOT
  • Schirmmasculine | Maskulinum m
    bell zoology | ZoologieZOOL of jellyfish
    bell zoology | ZoologieZOOL of jellyfish
  • Glockefeminine | Femininum f
    bell architecture | ArchitekturARCH on Corinthian capital
    Kelchmasculine | Maskulinum m
    bell architecture | ArchitekturARCH on Corinthian capital
    Korbmasculine | Maskulinum m
    bell architecture | ArchitekturARCH on Corinthian capital
    bell architecture | ArchitekturARCH on Corinthian capital
  • Glockenspielneuter | Neutrum n
    bell musical term | MusikMUS instrument <plural | Pluralpl>
    bell musical term | MusikMUS instrument <plural | Pluralpl>
  • Gichtglockefeminine | Femininum f
    bell engineering | TechnikTECH metallurgy | MetallurgieMETALL
    bell engineering | TechnikTECH metallurgy | MetallurgieMETALL
  • Fangglockefeminine | Femininum f
    bell engineering | TechnikTECH building | BauwesenBAU
    bell engineering | TechnikTECH building | BauwesenBAU
  • konischer Teil
    bell engineering | TechnikTECH of drawing die
    bell engineering | TechnikTECH of drawing die
  • Muffefeminine | Femininum f
    bell engineering | TechnikTECH on pipes
    bell engineering | TechnikTECH on pipes
  • Kesselmasculine | Maskulinum m
    bell engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB
    bell engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB
  • Schweißmanschettefeminine | Femininum f
    bell engineering | TechnikTECH
    bell engineering | TechnikTECH
  • Läutewerkneuter | Neutrum n
    bell engineering | TechnikTECH
    bell engineering | TechnikTECH
  • Schiffsglockefeminine | Femininum f
    bell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl>
    bell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl>
  • Glasenplural | Plural pl (Schläge der Schiffsglocke)
    bell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF signals <plural | Pluralpl>
    bell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF signals <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • eight bells <plural | Pluralpl>
    acht Glasen
    eight bells <plural | Pluralpl>
bell
[bel]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to bell the cat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    der Katze die Schelle anhängen (something | etwasetwas Gefährliches unternehmen)
    to bell the cat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • eine glockenförmige Gestalt geben (dative (case) | Dativdat)
    bell give bell shape to
    bell give bell shape to
  • (etwas) aufbauschen
    bell
    bell
bell
[bel]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Glockenform annehmen
    bell rare | seltenselten (assume bell shape: esp of flower)
    bell rare | seltenselten (assume bell shape: esp of flower)
  • Glocken hervorbringen
    bell rare | seltenselten (put forth petals)
    bell rare | seltenselten (put forth petals)
Käfer
[ˈkɛːfər]Maskulinum | masculine m <Käfers; Käfer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beetle
    Käfer Zoologie | zoologyZOOL
    Käfer Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • sie ist ein toller (oder | orod netter) Käfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sie ist ein toller (oder | orod netter) Käfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • beetle
    Käfer Volkswagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Käfer Volkswagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Brontë
[ˈbr(ɒ)nti]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Charlotte (Pseudonym Currer Bell) Schwestern
    1816-55
    Charlotte (Pseudonym Currer Bell) Schwestern
  • Emily (Ellis Bell)
    1818-48
    Emily (Ellis Bell)
  • Anne (Acton Bell)
    Engl. Romanschriftstellerinnen 1820-49
    Anne (Acton Bell)