Deutsch-Englisch Übersetzung für "thirst-quenching"

"thirst-quenching" Englisch Übersetzung

thirst-quenching
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

thirst
[θəː(r)st]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Durstmasculine | Maskulinum m
    thirst
    thirst
Beispiele
  • to suffer from thirst
    Durst leiden
    to suffer from thirst
  • to die of (or | oderod from) thirst
    to die of (or | oderod from) thirst
  • to have a thirst familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (einen) Durst haben
    to have a thirst familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Durstmasculine | Maskulinum m
    thirst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Begierdefeminine | Femininum f
    thirst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gierfeminine | Femininum f
    thirst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verlangenneuter | Neutrum n
    thirst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Suchtfeminine | Femininum f (for, of, after nach)
    thirst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    thirst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
thirst
[θəː(r)st]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dürsten, lechzen, gierig sein, verlangen (for, after nach)
    thirst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    thirst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • thirst syn vgl. → siehe „long
    thirst syn vgl. → siehe „long
Beispiele
quench
[kwenʧ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unterdrücken, auslöschen, vernichten
    quench desireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    quench desireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • auslöschen
    quench fire, lightet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    quench fire, lightet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • (ab)kühlen
    quench heat, hot thinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    quench heat, hot thinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • abschrecken, abkühlen
    quench engineering | TechnikTECH hot metal
    quench engineering | TechnikTECH hot metal
  • löschen
    quench electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK spark, arc
    quench electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK spark, arc
  • auslöschen
    quench physics | PhysikPHYS luminescence
    quench physics | PhysikPHYS luminescence
  • quen(s)chen
    quench physics | PhysikPHYS superconductor
    quench physics | PhysikPHYS superconductor
  • zum Schweigen bringen
    quench rare | seltenselten (opponent)
    quench rare | seltenselten (opponent)
quench
[kwenʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

quench
[kwenʧ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abschreckungfeminine | Femininum f
    quench engineering | TechnikTECH of hot metal
    quench engineering | TechnikTECH of hot metal
Beispiele
  • Quenchmasculine | Maskulinum m (Zusammenbruch der Supraleitfähigkeit)
    quench physics | PhysikPHYS
    quench physics | PhysikPHYS
parch
[pɑː(r)ʧ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • rösten, dörren
    parch cornet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    parch cornet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • vor Kälte verdorren, erfrieren
    parch rare | seltenselten ((plants) with cold)
    parch rare | seltenselten ((plants) with cold)
parch
[pɑː(r)ʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
assuage
[əˈsweidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • geringer werden, sich legen, abnehmen
    assuage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <intransitive verb | intransitives Verbv/i>
    assuage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <intransitive verb | intransitives Verbv/i>
hot-quench
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • warmhärten
    hot-quench metallurgy | MetallurgieMETALL
    hot-quench metallurgy | MetallurgieMETALL
sensation
[senˈseiʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gefühlneuter | Neutrum n
    sensation feeling
    sensation feeling
Beispiele
  • Eindruckmasculine | Maskulinum m
    sensation impression
    Empfindungfeminine | Femininum f
    sensation impression
    sensation impression
Beispiele
  • Sensationfeminine | Femininum f
    sensation stir
    Aufsehenneuter | Neutrum n
    sensation stir
    sensation stir
Beispiele
  • to cause (or | oderod create) a sensation
    großes Aufsehen erregen
    to cause (or | oderod create) a sensation
  • latest sensation
    neueste Sensation
    latest sensation
  • (Sinnes)Wahrnehmungfeminine | Femininum f, (-)Empfindungfeminine | Femininum f
    sensation perception
    sensation perception
  • Aufregungfeminine | Femininum f
    sensation excitement
    Erregungfeminine | Femininum f
    sensation excitement
    sensation excitement
suffer
[ˈsʌfə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • leiden (from andative (case) | Dativ dat)
    suffer from illness
    suffer from illness
Beispiele
Beispiele
  • den (Märtyrer)Tod erleiden, hingerichtet werden
    suffer be martyred, be executed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    suffer be martyred, be executed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Verluste habenor | oder od erleiden
    suffer military term | Militär, militärischMIL
    suffer military term | Militär, militärischMIL
  • (er)leiden
    suffer especially | besondersbesonders philosophy | PhilosophiePHIL
    suffer especially | besondersbesonders philosophy | PhilosophiePHIL
  • aushalten, dulden
    suffer endure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    suffer endure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
suffer
[ˈsʌfə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (er)leiden, (er)dulden
    suffer
    suffer
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • (zu)lassen, erlauben, gestatten, dulden
    suffer allow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    suffer allow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • suffer syn vgl. → siehe „bear
    suffer syn vgl. → siehe „bear
Beispiele