„Stress“: Maskulinum Stress [strɛs; ʃtrɛs]Maskulinum | masculine m <Stresses; Stresse> Streß <Stresses; Stresse> AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stress stress stress Stress Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Stress Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Beispiele im Stress sein to be under stress im Stress sein er hat viel Stress he is under a lot of stress er hat viel Stress ich bin im Stress! Im stressed out! ich bin im Stress! Stress machen umgangssprachlich | familiar, informalumg to be impatient, to hassle people Stress machen umgangssprachlich | familiar, informalumg mach mal keinen Stress! chill out! take it easy! mach mal keinen Stress! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen stress Stress Geologie | geologyGEOL Stress Geologie | geologyGEOL
„couple“: noun couple [ˈkʌpl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Paar Verbindungs-, Bindeglied, Verbindung Koppel, Riemen Paar Pärchen, Paar KräftePaar Elektrodenpaar Bundgespärre, Dachbund Paarneuter | Neutrum n couple pair couple pair Beispiele a couple of zwei a couple of a couple of some familiar, informal | umgangssprachlichumg ein paar, etliche a couple of some familiar, informal | umgangssprachlichumg just a couple familiar, informal | umgangssprachlichumg nur ein paar just a couple familiar, informal | umgangssprachlichumg in couples paarweise, zu zweit in couples Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (especially | besondersbesonders Ehe-, Liebes)Paarneuter | Neutrum n couple two people Pärchenneuter | Neutrum n couple two people couple two people Beispiele dancing couple Tanzpaar dancing couple loving couple Liebespaar loving couple married couple Ehepaar married couple Verbindungs-, Bindegliedneuter | Neutrum n couple link Verbindungfeminine | Femininum f couple link couple link Koppelfeminine | Femininum f couple belt Riemenmasculine | Maskulinum m couple belt couple belt Beispiele to go (or | oderod run) in couples figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig aneinandergebunden sein to go (or | oderod run) in couples figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to hunt in couples figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stets gemeinsamor | oder od in gegenseitigem Einverständnis handeln to hunt in couples figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Paarneuter | Neutrum n couple of hunting dogset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralplcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> couple of hunting dogset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralplcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> (Kräfte)Paarneuter | Neutrum n couple physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH couple physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Beispiele couple of forces Kräftepaar couple of forces Elektrodenpaarneuter | Neutrum n couple electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of electrodes couple electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of electrodes Bundgespärreneuter | Neutrum n couple architecture | ArchitekturARCH Dachbundmasculine | Maskulinum m couple architecture | ArchitekturARCH couple architecture | ArchitekturARCH Beispiele main couple, principal couple Voll-, Hauptgebinde main couple, principal couple „couple“: transitive verb couple [ˈkʌpl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) paaren verheiraten, ehelich verbinden an-, einkuppeln, verkuppeln zusammenschalten, anschließen verkoppeln koppeln, paarweise ordnen koppeln verbinden, in Verbindung bringen, zusammenbringen zu einem Paar koppeln, verbinden, vereinigen (zu einem Paar) (zusammen)koppeln, verbinden, vereinigen couple form into pair, unite couple form into pair, unite paaren couple mate couple mate verheiraten, ehelich verbinden couple marry familiar, informal | umgangssprachlichumg couple marry familiar, informal | umgangssprachlichumg (an-, ein)kuppeln, verkuppeln couple engineering | TechnikTECH attach couple engineering | TechnikTECH attach zusammenschalten, anschließen couple electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK connect couple electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK connect (ver)koppeln couple electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK circuits couple electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK circuits Beispiele to couple back rückkoppeln to couple back koppeln, paarweise ordnen couple architecture | ArchitekturARCH pillars couple architecture | ArchitekturARCH pillars koppeln couple musical term | MusikMUS manuals, octaves couple musical term | MusikMUS manuals, octaves (in Gedanken) verbinden, in Verbindung bringen, zusammenbringen (with mit) couple associate couple associate „couple“: intransitive verb couple [ˈkʌpl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich paaren, sich begatten ein Paar werden heiraten koppeln sich koppeln sich paaren, sich begatten couple mate couple mate ein Paar werden couple form couple couple form couple heiraten couple marry familiar, informal | umgangssprachlichumg couple marry familiar, informal | umgangssprachlichumg koppeln couple electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK couple electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK (sich) koppeln couple musical term | MusikMUS couple musical term | MusikMUS
„stress“: transitive verb stress [stres]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) betonen, hervorheben, unterstreichen betonen, den Akzent legen auf beanspruchen, einer Beanspruchung aussetzen beanspruchen, überlasten, -anstrengen in den Vordergrund stellen, Nachdruck Gewicht legen auf eine Beanspruchung ausüben auf betonen, hervorheben, unterstreichen, in den Vordergrund stellen, Nachdruckor | oder od Gewicht legen auf (accusative (case) | Akkusativakk) stress emphasize stress emphasize Beispiele to stress the importance die Bedeutung hervorheben to stress the importance I must stress that … ich muss betonen, dass … I must stress that … betonen, den Akzent legen auf (accusative (case) | Akkusativakk) stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS Beispiele you stress the first syllable die erste Silbe wird betont you stress the first syllable beanspruchen, einer Beanspruchung aussetzen, eine Beanspruchung ausüben auf (accusative (case) | Akkusativakk) stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH put demands on stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH put demands on beanspruchen, überlasten, -anstrengen stress put demands on, overburden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stress put demands on, overburden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „stress“: noun stress [stres]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stress, Anstrengung, Anspannung, Belastung Zwang, Druck, Gewalt Stress Nachdruck, Gewicht, Wert, Bedeutung Druck, Betonung, Ton, Wort-, SatzAkzent, Nachdruck betonte Silbe Beanspruchung, Spannung, Belastung, Last Kraft Beanspruchung, Kraft, Spannung Stress Weitere Übersetzungen... Stressmasculine | Maskulinum m stress strain, pressure Anstrengungfeminine | Femininum f stress strain, pressure Anspannungfeminine | Femininum f stress strain, pressure Belastungfeminine | Femininum f stress strain, pressure stress strain, pressure Beispiele times of stress Zeiten der Anstrengung, Krisenzeiten times of stress to be under stress unter Stress stehen to be under stress the stresses and strains of der Stressor | oder od die Belastungen (with genitive | mit Genitiv+gen) the stresses and strains of to be suffering from stress unter Stress stehen to be suffering from stress Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Zwangmasculine | Maskulinum m stress constraint, force Druckmasculine | Maskulinum m stress constraint, force Gewaltfeminine | Femininum f stress constraint, force stress constraint, force Beispiele the stress of poverty die drückende Armut the stress of poverty to subject to stress Zwang ausüben auf (accusative (case) | Akkusativakk) to subject to stress under (or | oderod driven by) the stress of circumstances unter dem Druck der Umstände under (or | oderod driven by) the stress of circumstances Stressmasculine | Maskulinum m (Alarmreaktion der inkretorischen Drüsen auf körperschädigende Einflüsse) stress medicine | MedizinMED stress medicine | MedizinMED Nachdruckmasculine | Maskulinum m stress emphasis, significance Gewichtneuter | Neutrum n stress emphasis, significance Wertmasculine | Maskulinum m stress emphasis, significance Bedeutungfeminine | Femininum f stress emphasis, significance stress emphasis, significance Beispiele to lay stress (up)on Nachdruckor | oder od Gewichtor | oder od Wert legen auf (accusative (case) | Akkusativakk) betonen to lay stress (up)on Druckmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS Tonmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS (Wort-, Satz)Akzentmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS Betonungfeminine | Femininum f stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS Nachdruckmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress → siehe „primary stress“ stress → siehe „primary stress“ stress → siehe „secondary stress“ stress → siehe „secondary stress“ Beispiele main stress Hauptton main stress stress accent (reiner) Betonungsakzent stress accent stress group Akzentgruppe stress group the stress is on the 2nd syllable die Betonungor | oder od der Ton liegt auf der 2. Silbe the stress is on the 2nd syllable Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen betonte Silbe stress literature | LiteraturLIT stressed syllable stress literature | LiteraturLIT stressed syllable Beanspruchungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden Belastungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden Lastfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden Spannungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH tension stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH tension Beispiele bending stress Biegebeanspruchung bending stress casting stresses Gussspannungen casting stresses dynamic stress dynamische Belastung dynamic stress static stress statische Beanspruchung static stress free of stresses spannungsfrei free of stresses Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Kraftfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS power stress physics | PhysikPHYS power Beispiele stress analysis Kräftebestimmung stress analysis stress diagram Kräfteplan stress diagram axial stress axiale Kraft axial stress Beanspruchungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der Kraftfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der Spannungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der stress → siehe „yield stress“ stress → siehe „yield stress“ Beispiele highest stress Höchstbeanspruchung highest stress rupture stress Bruchlast, -belastung rupture stress Stressmasculine | Maskulinum m stress geology | GeologieGEOL stress geology | GeologieGEOL Drangmasculine | Maskulinum m stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) Drängenneuter | Neutrum n stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) Ungestümneuter | Neutrum n stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) Beispiele the stress of weather die Unbilden der Witterung the stress of weather storm and stress Sturmand | und u. Drang storm and stress
„coupling“: noun coupling [ˈkʌpliŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verbindung, Vereinigung Paarung, Begattung Kupplung Kupplung Kupplungsstück, Verbindung VerKopplung Mittelhand Anschlussstück, Kupplung Verbindungfeminine | Femininum f coupling connecting Vereinigungfeminine | Femininum f coupling connecting coupling connecting Paarungfeminine | Femininum f coupling mating Begattungfeminine | Femininum f coupling mating coupling mating Verbindung(sstückneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f coupling engineering | TechnikTECH connector Kupplungsstückneuter | Neutrum n coupling engineering | TechnikTECH connector coupling engineering | TechnikTECH connector Beispiele hose coupling Schlauchkupplung hose coupling Kupplungfeminine | Femininum f coupling engineering | TechnikTECH connecting coupling engineering | TechnikTECH connecting Beispiele conical coupling Konuskupplung conical coupling direct coupling kraftschlüssige Kupplung direct coupling disk coupling Scheibenkupplung disk coupling Kupplungfeminine | Femininum f coupling railways | EisenbahnBAHN coupling railways | EisenbahnBAHN Beispiele automatic coupling selbsttätige Kupplung automatic coupling Kupplung(sstückneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f coupling electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK connector Anschlussstückneuter | Neutrum n coupling electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK connector coupling electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK connector (Ver)Kopplungfeminine | Femininum f coupling electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK connecting: of circuit coupling electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK connecting: of circuit Beispiele close (direct) coupling feste (galvanische) Kopplung close (direct) coupling coupling factor Kopplungsfaktor, -grad coupling factor Mittelhandfeminine | Femininum f coupling zoology | ZoologieZOOL of horse coupling zoology | ZoologieZOOL of horse
„stressful“: adjective stressful [ˈstresful]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stressig, aufreibend, anstrengend, Stress… stressig, aufreibend, anstrengend, Stress… stressful stressful Beispiele it was very stressful es war ein großer Stress it was very stressful
„…stress“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …stressMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stress stress …stress …stress Beispiele Beschaffungsstress desperation to get a fix (of drugs) Beschaffungsstress Ehestress marital stress Ehestress
„stressen“: transitives Verb stressen [ˈstrɛsən; ʃtrɛ-]transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) put under stress, give a hard time, stress out put under stress stressen give a hard time stressen stress out stressen stressen Beispiele die Arbeit stresst mich zurzeit my work’s really stressful (oder | orod getting to me) at the moment die Arbeit stresst mich zurzeit stress mich nicht! don’t hassle me! stress mich nicht! ich bin gestresst I’m under a lot of pressure (oder | orod stärker stress) ich bin gestresst er ist zurzeit ziemlich gestresst he’s got an awful lot on his plate at the moment er ist zurzeit ziemlich gestresst Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „stressen“: intransitives Verb stressen [ˈstrɛsən; ʃtrɛ-]intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be stressful be stressful stressen stressen Beispiele weißt du, dass du stresst? you’re such hard work, you know weißt du, dass du stresst?
„stressed“ stressed [strest], stressed out [strestˈaut]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gestresst gestresst stressed stressed
„flexural“: adjective flexural [ˈflekʃərəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Biege…, Biegungs… Biege…, Biegungs… flexural flexural Beispiele flexural strength Bruchdehnung, Biegesteifigkeit flexural strength flexural strength of pressure vessel Biegefestigkeit. flexural strength of pressure vessel flexural stress Biegespannung, Scherkraft flexural stress
„coupled“: adjective coupled [ˈkʌpld]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zu einem Paar vereinigt, gepaart gekuppelt ge-, verkoppelt zu einem Paar vereinigt, gepaart coupled paired coupled paired gekuppelt coupled engineering | TechnikTECH coupled engineering | TechnikTECH ge-, verkoppelt coupled electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS coupled electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS Beispiele coupled by mechanical forces kraftschlüssig coupled by mechanical forces