Deutsch-Englisch Übersetzung für "sound take-off"

"sound take-off" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Off oder Spund?
sounding
[ˈsaundiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lotenneuter | Neutrum n
    sounding nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <often | oftoftplural | Plural pl>
    sounding nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <often | oftoftplural | Plural pl>
  • (ausgelotete) Wassertiefe
    sounding depths sounded <plural | Pluralpl>
    sounding depths sounded <plural | Pluralpl>
  • (auslotbare) Wassertiefe
    sounding depths that can be sounded <plural | Pluralpl>
    sounding depths that can be sounded <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • in (or | oderod on) soundings <plural | Pluralpl>
    auf lotbarer Wassertiefe
    especially | besondersbesonders in Küstennähe
    in (or | oderod on) soundings <plural | Pluralpl>
  • out of (or | oderod off) soundings <plural | Pluralpl>
    auf nicht lotbarer Wassertiefe
    out of (or | oderod off) soundings <plural | Pluralpl>
  • out of (or | oderod off) soundings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    ohne sicheren Boden unter den Füßen
    out of (or | oderod off) soundings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

Beispiele
  • to take off one’s hat tosomebody | jemand sb especially | besondersbesonders beifälligor | oder od bewundernd
    vor jemandem den Hut ziehen
    to take off one’s hat tosomebody | jemand sb especially | besondersbesonders beifälligor | oder od bewundernd
  • (jemanden) nachmachen, -äffen, kopieren, karikieren
    take off mimic familiar, informal | umgangssprachlichumg
    take off mimic familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • freinehmen
    take off day, weeket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take off day, weeket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • (jemanden) weg-, fortführen, -bringen
    take off bring
    take off bring
Beispiele
  • von Bord bringen
    take off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF passenger
    take off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF passenger
  • (weg)nehmen, rauben
    take off of death, murderer, wild animal
    take off of death, murderer, wild animal
  • aus dem Verkehr ziehen, abschaffen
    take off bus, trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take off bus, trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • in Abrechnung bringen, abziehen
    take off commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH discount
    take off commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH discount
  • senken
    take off commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH taxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take off commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH taxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • hinunter-, austrinken
    take off rare | seltenselten (drink off)
    take off rare | seltenselten (drink off)
  • ablenken, abbringen (from von)
    take off rare | seltenselten (divert) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    take off rare | seltenselten (divert) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to take sb’s mind offsomething | etwas sth
    jemanden vonsomething | etwas etwas ablenken
    to take sb’s mind offsomething | etwas sth
Beispiele
  • to take off a trial balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    eine Rohbilanz aufstellen
    to take off a trial balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • to take off stitches
    Maschen abnehmen
    to take off stitches

  • aufsteigen, starten
    take off aviation | LuftfahrtFLUG
    take off aviation | LuftfahrtFLUG
  • abheben, aufsteigen
    take off become successful aviation | LuftfahrtFLUG
    take off become successful aviation | LuftfahrtFLUG
  • sich vom Bodenor | oder od Wasser abheben, sich in die Luft erheben
    take off rise aviation | LuftfahrtFLUG
    take off rise aviation | LuftfahrtFLUG
Beispiele
  • abspringen
    take off sports | SportSPORT
    take off sports | SportSPORT
  • nachlassen, aufhören
    take off rare | seltenselten (of storm, rain)
    take off rare | seltenselten (of storm, rain)
Beispiele
Sound
[zaunt]Maskulinum | masculine m <Sounds; Sounds> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sound
    Sound Jazz etc
    Sound Jazz etc
Beispiele
  • harter Sound
    hard sound
    harter Sound
take-off
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Startmasculine | Maskulinum m
    take-off aviation | LuftfahrtFLUG
    Abflugmasculine | Maskulinum m
    take-off aviation | LuftfahrtFLUG
    Abhebenneuter | Neutrum n
    take-off aviation | LuftfahrtFLUG
    take-off aviation | LuftfahrtFLUG
Beispiele
  • Nachahmungfeminine | Femininum f
    take-off mimicking familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Karikaturfeminine | Femininum f
    take-off mimicking familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Kopiefeminine | Femininum f
    take-off mimicking familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Zerrbildneuter | Neutrum n
    take-off mimicking familiar, informal | umgangssprachlichumg
    take-off mimicking familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • to do a take-off ofsomebody | jemand sb
    jemanden nachahmenor | oder od -machen
    to do a take-off ofsomebody | jemand sb
  • Wegnehmenneuter | Neutrum n, -bringenneuter | Neutrum n, -gehenneuter | Neutrum n
    take-off taking away, going away
    take-off taking away, going away
  • Absprungmasculine | Maskulinum m
    take-off sports | SportSPORT
    take-off sports | SportSPORT
  • Absprungstellefeminine | Femininum f
    take-off sports | SportSPORT
    take-off sports | SportSPORT
Beispiele
  • also | aucha. take-off point starting point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Sprungbrettneuter | Neutrum n
    Startmasculine | Maskulinum m
    Ausgangspunktmasculine | Maskulinum m
    also | aucha. take-off point starting point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schlag, der die eigene Kugel bewegtand | und u. eine andere berührt, sie jedoch kaum ins Rollen bringt
    take-off in croquet
    take-off in croquet
taking off
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wegnahmefeminine | Femininum f
    taking off
    taking off
  • Fort-, Weggehenneuter | Neutrum n
    taking off going away
    taking off going away
  • Dahinscheidenneuter | Neutrum n
    taking off rare | seltenselten (dying)
    Todmasculine | Maskulinum m
    taking off rare | seltenselten (dying)
    taking off rare | seltenselten (dying)
  • Entnahmefeminine | Femininum f
    taking off removal
    taking off removal
  • Auslegenneuter | Neutrum nor | oder od Fangenneuter | Neutrum n
    taking off BUCHDRUCK of sheet from press
    taking off BUCHDRUCK of sheet from press
sound off
intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich auslassen (überwith accusative | mit Akkusativ +akk)
    sound off about familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sound off about familiar, informal | umgangssprachlichumg
Take
[teːk]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Takes; Takes> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • take
    Take Film, Kino | filmFILM
    Take Film, Kino | filmFILM
sound
[saund]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schallmasculine | Maskulinum m
    sound as physical sensation
    Lautmasculine | Maskulinum m
    sound as physical sensation
    sound as physical sensation
Beispiele
  • Klangmasculine | Maskulinum m
    sound musical sound
    sound musical sound
  • Tonmasculine | Maskulinum m
    sound tone, noise
    Lautmasculine | Maskulinum m
    sound tone, noise
    Geräuschneuter | Neutrum n
    sound tone, noise
    sound tone, noise
Beispiele
  • Tonmasculine | Maskulinum m
    sound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Klangmasculine | Maskulinum m
    sound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Lautmasculine | Maskulinum m
    sound phonetics | PhonetikPHON
    sound phonetics | PhonetikPHON
  • Hör-, Schallweitefeminine | Femininum f
    sound hearing range
    sound hearing range
  • leerer Schall
    sound empty noise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sound empty noise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Kundefeminine | Femininum f
    sound news obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sound news obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
sound
[saund]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (er)schallen, (er)klingen
    sound
    sound
Beispiele
  • klingen, sich anhören, (er)scheinen
    sound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • verkündet werden, ertönen
    sound be announced
    sound be announced
Beispiele
  • from you sounded out the word of the Lord bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    du verkündetest das Wort des Herrn
    from you sounded out the word of the Lord bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
Beispiele
  • sound off familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tönen (about, on von)
    sound off familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sound off call out names familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sound off call out names familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
sound
[saund]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • the h in “hono(u)r” is not sounded
    das h in „hono(u)r“ wird nicht (aus)gesprochen
    the h in “hono(u)r” is not sounded
Beispiele
Beispiele
  • to sound a hero’s praises
    ein Loblied auf einen Helden anstimmen
    to sound a hero’s praises
  • durch Abhorchen prüfen, abhorchen, -klopfen
    sound test by listening
    sound test by listening
Beispiele
  • to sound sb’s lungs
    jemandes Lungen abhorchen
    to sound sb’s lungs
off
Adverb | adverb adv Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • out of vision (OOV), off(-screen)
    off Fernsehen | televisionTV
    off Fernsehen | televisionTV
rind
[raind]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Baum)Rindefeminine | Femininum f
    rind botany | BotanikBOT of tree
    Borkefeminine | Femininum f
    rind botany | BotanikBOT of tree
    rind botany | BotanikBOT of tree
  • (Brot-, Käse)Rindefeminine | Femininum f
    rind of bread, cheese
    Krustefeminine | Femininum f
    rind of bread, cheese
    rind of bread, cheese
  • (Speck)Schwartefeminine | Femininum f
    rind of bacon
    rind of bacon
  • (Obst-, Gemüse)Schalefeminine | Femininum f
    rind of fruit, vegetable
    rind of fruit, vegetable
Beispiele
  • Hautfeminine | Femininum f
    rind zoology | ZoologieZOOL of whaleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rind zoology | ZoologieZOOL of whaleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schalefeminine | Femininum f
    rind outside
    rind outside
  • (das) Äußere
    rind
    rind
rind
[raind]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • die Rindeor | oder od Schwarteor | oder od Schale entfernen von, (ab)schälen
    rind baconet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rind baconet cetera, and so on | etc., und so weiter etc