„sliding gear“: noun sliding gearnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schieberad, Schubradgetriebe Schieberadneuter | Neutrum n sliding gear engineering | TechnikTECH Schub(rad)getriebeneuter | Neutrum n sliding gear engineering | TechnikTECH sliding gear engineering | TechnikTECH
„sliding“: adjective sliding [ˈslaidiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rutschend, gleitend zu schiebend, verschiebbar, Schiebe… rutschend, gleitend sliding sliding zu schieben(d), verschiebbar, Schiebe… sliding slidable sliding slidable Beispiele sliding door Schiebetür sliding door sliding roof Schiebedach sliding roof sliding sleeve engineering | TechnikTECH Schiebhülse sliding sleeve engineering | TechnikTECH sliding table engineering | TechnikTECH Tischschlitten sliding table engineering | TechnikTECH sliding weight of scales Laufgewicht sliding weight of scales sliding window Schiebefenster sliding window Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „sliding“: noun sliding [ˈslaidiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gleiten, Rutschen Gleitenneuter | Neutrum n sliding Rutschenneuter | Neutrum n sliding sliding
„starter“: noun starter [ˈstɑː(r)tə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Startender, Läuferin am Start, Pferd am Start Starterin, Fahrdienstleiterin Vorspeise Erste Starter, Anlasser Startende(r) starter person who starts starter person who starts Läufer(in) am Start starter sports | SportSPORT starter sports | SportSPORT Pferdneuter | Neutrum n am Start starter horse in race starter horse in race Starter(in) starter person who gives signal to start starter person who gives signal to start Fahrdienstleiter(in) (deror | oder od die die Züge abfertigt) starter on railway American English | amerikanisches EnglischUS starter on railway American English | amerikanisches EnglischUS Vorspeisefeminine | Femininum f starter dish starter dish (der, die, das) Erste starter first thing starter first thing Beispiele as (or | oderod for) a starter als Erstes, zunächst einmal as (or | oderod for) a starter that’s just for starters das ist nur der Anfang that’s just for starters Startermasculine | Maskulinum m starter engineering | TechnikTECH in car Anlassermasculine | Maskulinum m starter engineering | TechnikTECH in car starter engineering | TechnikTECH in car Beispiele starter choke ( British English | britisches EnglischBr starter knob, starter lever) Starterklappe starter choke ( British English | britisches EnglischBr starter knob, starter lever) kick starter Kickstarter kick starter
„Start“: Maskulinum Start [ʃtart; start]Maskulinum | masculine m <Start(e)s; Starts; selten Starte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) start, start, starting line takeoff, starting takeoff take-off point, takeoff, take-off liftoff, launch, lift-off start start, beginning start start take-off start Start Sport | sportsSPORT Start Sport | sportsSPORT start Start Sport | sportsSPORT Startlinie, -platz starting line Start Sport | sportsSPORT Startlinie, -platz Start Sport | sportsSPORT Startlinie, -platz Beispiele stehender [fliegender] Start standing [flying] start stehender [fliegender] Start die Pferde gehen an den Start the horses go to the start(ing line) die Pferde gehen an den Start die Läufer sind an den Start gegangen the runners have taken up their starting positions die Läufer sind an den Start gegangen das Zeichen zum Start geben to give the starting signal das Zeichen zum Start geben er hatte einen guten Start, er ist gut vom Start weggekommen (oder | orod abgekommen) he made (oder | orod had) a good start, he got off to a good start er hatte einen guten Start, er ist gut vom Start weggekommen (oder | orod abgekommen) der Titelverteidiger ist nicht am Start the titleholder is not in the starting lineup der Titelverteidiger ist nicht am Start Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen takeoff Start Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeugs auch | alsoa. take-off britisches Englisch | British EnglishBr Start Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeugs Start Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeugs starting (oder | orod takeoffauch | also a. take-off britisches Englisch | British EnglishBr ) point, takeoff Start Luftfahrt | aviationFLUG Startplatz auch | alsoa. take-off britisches Englisch | British EnglishBr Start Luftfahrt | aviationFLUG Startplatz Start Luftfahrt | aviationFLUG Startplatz Beispiele den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG to give clearance to start den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG to clear for takeoff den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG die Maschine rollt zum Start the aircraft taxies to the takeoff die Maschine rollt zum Start Start mit Radarhilfe radar-assisted takeoff Start mit Radarhilfe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen liftoff Start Raumfahrt | space flightRAUMF auch | alsoa. lift-off britisches Englisch | British EnglishBr Start Raumfahrt | space flightRAUMF Start Raumfahrt | space flightRAUMF launch britisches Englisch | British EnglishBr Start eines Flugkörpers Raumfahrt | space flightRAUMF Start eines Flugkörpers Raumfahrt | space flightRAUMF start Start Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schaltfläche Start Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schaltfläche start Start Anfang, Beginn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg beginning Start Anfang, Beginn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Start Anfang, Beginn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg start Start Eintritt, Antritt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Start Eintritt, Antritt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele der Start ins Leben one’s start in life der Start ins Leben er hat bei seiner neuen Stellung keinen guten Start gehabt he made a poor start in his new post er hat bei seiner neuen Stellung keinen guten Start gehabt start Start Aufschrift Start Aufschrift
„starten“: intransitives Verb starten [ˈʃtartən; ˈstar-]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) start, take part, start take off lift off, be launched start, begin, kick off start set out, start start starten Sport | sportsSPORT starten Sport | sportsSPORT take part starten Sport | sportsSPORT an einem Rennen etc teilnehmen start starten Sport | sportsSPORT an einem Rennen etc teilnehmen starten Sport | sportsSPORT an einem Rennen etc teilnehmen Beispiele die Läufer sind gestartet the runners have started (oder | orod are off) die Läufer sind gestartet sie starteten zur 6. Etappe they started on the 6th stage sie starteten zur 6. Etappe X wird nicht beim (oder | orod zum) Rennen starten X will not start (oder | orod take part in the race) X wird nicht beim (oder | orod zum) Rennen starten er ist zu früh gestartet Sport | sportsSPORT von Läufer he jumped the gun, he false-started er ist zu früh gestartet Sport | sportsSPORT von Läufer er ist zu früh gestartet besonders von Rennfahrer he jumped the flag er ist zu früh gestartet besonders von Rennfahrer er ist zu früh gestartet er war zu voreilig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he jumped the gun er ist zu früh gestartet er war zu voreilig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen take off starten Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug etc starten Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug etc lift off starten Raumfahrt | space flightRAUMF starten Raumfahrt | space flightRAUMF be launched starten von Flugkörper Raumfahrt | space flightRAUMF starten von Flugkörper Raumfahrt | space flightRAUMF start (outoder | or od off) starten aufbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg set out starten aufbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg starten aufbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele zu einer Reise starten to start (oder | orod set out) on a journey zu einer Reise starten start starten beginnen umgangssprachlich | familiar, informalumg begin starten beginnen umgangssprachlich | familiar, informalumg kick off starten beginnen umgangssprachlich | familiar, informalumg starten beginnen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele wann startet die Feier? when does the party begin? wann startet die Feier? start starten besonders Auto | automobilesAUTO von Motor starten besonders Auto | automobilesAUTO von Motor Beispiele der Motor startet nicht the engine won’t start der Motor startet nicht „starten“: transitives Verb starten [ˈʃtartən; ˈstar-]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) launch start start, launch start up boot up, start up launch starten Raumfahrt | space flightRAUMF eine Rakete, einen Satelliten etc starten Raumfahrt | space flightRAUMF eine Rakete, einen Satelliten etc start starten Sport | sportsSPORT ein Rennen starten Sport | sportsSPORT ein Rennen start starten ein Unternehmen, eine Offensive etc umgangssprachlich | familiar, informalumg launch starten ein Unternehmen, eine Offensive etc umgangssprachlich | familiar, informalumg starten ein Unternehmen, eine Offensive etc umgangssprachlich | familiar, informalumg start (up) starten besonders Auto | automobilesAUTO einen Motor starten besonders Auto | automobilesAUTO einen Motor boot (up), start up starten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT starten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele neu starten to restart, to reboot neu starten „'Starten“: Neutrum startenNeutrum | neuter n <Startens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Starten → siehe „Start“ 'Starten → siehe „Start“
„Auffavorit“: Maskulinum AuffavoritMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) odds-on favourite odds-on favo(u)rite Auffavorit beim Pferderennsport Auffavorit beim Pferderennsport Beispiele als Auffavorit starten to start odds-on als Auffavorit starten
„non(-)starter“: noun nonstarternoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aussichtslos sein... Beispiele to be a non(-)starter aussichtslos sein, keine Chance auf Erfolg haben to be a non(-)starter
„gear“: noun gear [gi(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) BeKleidung, Aufzug Zahnrad-, RiemenGetriebe Eingriff, Gang, Verzahnung, Getriebestufe Ausrüstung, Sachen Unter-, Übersetzung Geschirr, Gerät, Seezeug, seemännische Ausrüstung Werkzeug, Gerät, Geschirr, Hausrat Waffen, Reichtum, Zeug, Gerümpel, Angelegenheit Sielenzeug, Geschirr (Be)Kleidungfeminine | Femininum f gear clothing Aufzugmasculine | Maskulinum m gear clothing gear clothing (Zahnrad-, Riemen)Getriebeneuter | Neutrum n gear engineering | TechnikTECH gearing mechanism gear engineering | TechnikTECH gearing mechanism Eingriffmasculine | Maskulinum m gear engineering | TechnikTECH toothing Verzahnungfeminine | Femininum f gear engineering | TechnikTECH toothing gear engineering | TechnikTECH toothing Gangmasculine | Maskulinum m gear engineering | TechnikTECH engagement of gearing mechanism Getriebestufefeminine | Femininum f gear engineering | TechnikTECH engagement of gearing mechanism gear engineering | TechnikTECH engagement of gearing mechanism Beispiele to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of cogwheels im Eingriff stehen (mit) eingreifen (inaccusative (case) | Akkusativ akk) to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of cogwheels to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of machine, caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc in einem (bestimmten) Gang seinor | oder od fahren, eingerückt sein to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of machine, caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc out of gear engineering | TechnikTECH of cogwheels ausgerückt, im Leerlauf, außer Eingriff out of gear engineering | TechnikTECH of cogwheels out of gear engineering | TechnikTECH confused, out of order figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in Unordnung, außer Betrieb out of gear engineering | TechnikTECH confused, out of order figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in full gear mit höchster Über-or | oder od Untersetzung, im vollen Eingriff in full gear in high gear in einem schnellenor | oder od hohen Gang in high gear in low gear im ersten Gang in low gear to change gears den Gang wechseln, schalten to change gears to move into second gear in den zweiten Gang schalten to move into second gear Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Ausrüstungfeminine | Femininum f gear equipment Sachenplural | Plural pl gear equipment gear equipment Unter-, Übersetzungfeminine | Femininum f gear engineering | TechnikTECH gear reduction gear engineering | TechnikTECH gear reduction Geschirrneuter | Neutrum n gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat’s equipment Gerätneuter | Neutrum n gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat’s equipment gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat’s equipment Seezeugneuter | Neutrum n gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor’s equipment seemännische Ausrüstung gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor’s equipment gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor’s equipment Werkzeugneuter | Neutrum n gear tool, device, tackle Gerätneuter | Neutrum n gear tool, device, tackle Geschirrneuter | Neutrum n gear tool, device, tackle especially | besondersbesonders Hausratmasculine | Maskulinum m gear tool, device, tackle gear tool, device, tackle (Pferde-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Geschirrneuter | Neutrum n gear tack, harness Sielenzeugneuter | Neutrum n gear tack, harness gear tack, harness Waffenplural | Plural pl gear weapons obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gear weapons obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Reichtummasculine | Maskulinum m gear wealth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gear wealth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Zeugneuter | Neutrum n gear things, stuff obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gear things, stuff obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gerümpelneuter | Neutrum n gear junk obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gear junk obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Angelegenheitfeminine | Femininum f gear matter, business obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gear matter, business obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „gear“: transitive verb gear [gi(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit einem Getriebe versehen, in Gang setzen, übersetzen ausrüsten, mit Geräten Werkzeugen versehen Weitere Beispiele... mit einem Getriebe versehen gear engineering | TechnikTECH equip with gearing mechanism gear engineering | TechnikTECH equip with gearing mechanism in Gang setzen gear engineering | TechnikTECH put into gear gear engineering | TechnikTECH put into gear übersetzen gear engineering | TechnikTECH reduction gear engineering | TechnikTECH reduction Beispiele to gear up übersetzen to gear up to gear level 1:1 übersetzen to gear level to gear down untersetzen to gear down Beispiele gear (to, towards) adapt einstellen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) anpassen, angleichen (dative (case) | Dativdator | oder od anaccusative (case) | Akkusativ akk) abstimmen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) gear (to, towards) adapt to gear production to demand die Produktion der Nachfrage anpassen to gear production to demand to be geared towards sb/sth auf j-n/etwas ausgerichtetor | oder od eingerichtet sein to be geared towards sb/sth ausrüsten, mit Gerätenor | oder od Werkzeugen versehen gear equip with tools or tackle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gear equip with tools or tackle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele often | oftoft gear up draught animal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial anschirren often | oftoft gear up draught animal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „gear“: intransitive verb gear [gi(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ineinandergreifen, genau passen eingreifen in Gang kommen sein zusammenpassen, passen ineinandergreifen gear engineering | TechnikTECH of cogwheels gear engineering | TechnikTECH of cogwheels genau passenor | oder od eingreifen (into, with inaccusative (case) | Akkusativ akk) gear engineering | TechnikTECH gear engineering | TechnikTECH in Gang kommenor | oder od sein gear rare | seltenselten (get into or be in gear) gear rare | seltenselten (get into or be in gear) zusammenpassen gear fit together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gear fit together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig passen (with zu) gear suit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gear suit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„slide“: intransitive verb slide [slaid]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät slid [slid]; past participle | Partizip Perfektpperf slid; slidden [ˈslidn]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) herunterrutschen rutschen, gleiten, sich leicht bewegen lassen ausgleiten, rutschen schlittern hinweggehen, hingleiten unbeachtet laufen, seinen Lauf nehmen hinüber-, dahingleiten (herunter)rutschen slide slide Beispiele to slide down a grass slope einen Grashang hinunterrutschen to slide down a grass slope rutschen, gleiten, sich leicht bewegen (lassen) slide glide slide glide Beispiele to slide down hinunterrutschen, abgleiten, abrutschen to slide down to slide from (dative (case) | Dativdat) entgleiten to slide from (dative (case) | Dativdat) to slide in (out, away) hinein- (heraus-, weg)gleiten, -rutschen to slide in (out, away) (aus)gleiten slide slip slide slip rutschen slide also of car slide also of car schlittern slide on slide made of ice slide on slide made of ice hinweggehen, hingleiten (over überaccusative (case) | Akkusativ akk) slide rasch, achtlos figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig slide rasch, achtlos figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to slide over a subject über ein Thema hinweggehen, ein Thema übergehen to slide over a subject Beispiele (into) lapse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unbemerkt (hinein-or | oder od ab)gleiten (inaccusative (case) | Akkusativ akk) verfallen (dative (case) | Dativdat) (into) lapse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to slide into sin der Sünde verfallen to slide into sin (unbeachtet) laufen, seinen Lauf nehmen slide take its course slide take its course Beispiele to let things slide die Dinge laufenor | oder od schleifen lassen, den Dingen ihren Lauf lassen to let things slide (hinüber-, dahin)gleiten slide musical term | MusikMUS slide musical term | MusikMUS „slide“: transitive verb slide [slaid]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rutschen gleiten schlüpfen lassen, schieben hinüberziehen, -schleifen rutschenor | oder od gleitenor | oder od schlüpfen lassen, schieben slide slide Beispiele to slide one’s hand into one’s pocket die Hand in die Tasche stecken to slide one’s hand into one’s pocket they slid the cupboard into the corner sie schoben den Schrank in die Ecke they slid the cupboard into the corner to slide a ship down the skids nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ein Schiff über die Schlittenbalken laufen lassen (beim Stapellauf) to slide a ship down the skids nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele slide in word, remark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig einflechten, einfließen lassen slide in word, remark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hinüberziehen, -schleifen slide musical term | MusikMUS slide musical term | MusikMUS „slide“: noun slide [slaid]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Diapositiv, Lichtbild Rutsche Schlitter-, Eisbahn, Schlittenbahn Rutschen, Gleiten Schlittern Fels-, Schneerutsch, Verwerfung, Dünnschliff, Hangrutschung Schleife, Rutsche, Rutschbahn, Gleitfläche, schiefe Ebene Schieber, Läufer, Reiter, Führung, Schiebevorrichtung... Objektträger Visierschieber Weitere Übersetzungen... Dia(positiv)neuter | Neutrum n slide photography | FotografieFOTO Lichtbildneuter | Neutrum n slide photography | FotografieFOTO slide photography | FotografieFOTO Beispiele slide lecture Lichtbildervortrag slide lecture Rutschefeminine | Femininum f slide playground apparatus slide playground apparatus Schlitter-, Eisbahnfeminine | Femininum f slide made of ice, for children, skaters, sledges Schlittenbahnfeminine | Femininum f slide made of ice, for children, skaters, sledges slide made of ice, for children, skaters, sledges Rutschenneuter | Neutrum n slide act of sliding Gleitenneuter | Neutrum n slide act of sliding slide act of sliding Schlitternneuter | Neutrum n slide on slide made of ice slide on slide made of ice Fels-, Schneerutschmasculine | Maskulinum m slide geology | GeologieGEOL Hangrutschungfeminine | Femininum f slide geology | GeologieGEOL slide geology | GeologieGEOL Verwerfungfeminine | Femininum f slide geology | GeologieGEOL slide geology | GeologieGEOL Dünnschliffmasculine | Maskulinum m slide geology | GeologieGEOL slide geology | GeologieGEOL slide geology | GeologieGEOL → siehe „landslide“ slide geology | GeologieGEOL → siehe „landslide“ Beispiele slide of a bank Rutschung einer Böschung slide of a bank Schleifefeminine | Femininum f slide especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH chute Rutschefeminine | Femininum f slide especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH chute Rutschbahnfeminine | Femininum f slide especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH chute Gleitflächefeminine | Femininum f slide especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH chute schiefe Ebene slide especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH chute slide especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH chute Schiebermasculine | Maskulinum m slide engineering | TechnikTECH sliding part Schiebevorrichtungfeminine | Femininum f slide engineering | TechnikTECH sliding part slide engineering | TechnikTECH sliding part Läufermasculine | Maskulinum m slide engineering | TechnikTECH sliding part Schlittenmasculine | Maskulinum m slide engineering | TechnikTECH sliding part slide engineering | TechnikTECH sliding part Reitermasculine | Maskulinum m slide engineering | TechnikTECH sliding part slide engineering | TechnikTECH sliding part Führungfeminine | Femininum f slide engineering | TechnikTECH sliding part slide engineering | TechnikTECH sliding part Schieber(ventilneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m slide engineering | TechnikTECH slide valve Absperrschiebermasculine | Maskulinum m slide engineering | TechnikTECH slide valve slide engineering | TechnikTECH slide valve slide engineering | TechnikTECH sliding part → siehe „slideway“ slide engineering | TechnikTECH sliding part → siehe „slideway“ Objektträgermasculine | Maskulinum m slide for microscope slide for microscope Visierschiebermasculine | Maskulinum m slide military term | Militär, militärischMIL slide military term | Militär, militärischMIL (Art) Vorschlagmasculine | Maskulinum m slide musical term | MusikMUS slide musical term | MusikMUS Schleifermasculine | Maskulinum m slide musical term | MusikMUS ornament slide musical term | MusikMUS ornament Portamentoneuter | Neutrum n slide musical term | MusikMUS portamento Hinüberziehenneuter | Neutrum n (zwischen Tönen) slide musical term | MusikMUS portamento slide musical term | MusikMUS portamento (Aus)Zugmasculine | Maskulinum m slide musical term | MusikMUS of tromboneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slide musical term | MusikMUS of tromboneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schleifefeminine | Femininum f slide musical term | MusikMUS of organ slide musical term | MusikMUS of organ (Haar)Spangefeminine | Femininum f slide hair slide slide hair slide Schnallefeminine | Femininum f slide buckle Spangefeminine | Femininum f (an Gürtelnet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) slide buckle slide buckle Schlaufefeminine | Femininum f (am Uhrarmbandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) slide loop slide loop Gleitsitzmasculine | Maskulinum m (in Rennruderbooten) slide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sports | SportSPORT slide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sports | SportSPORT Schiebermasculine | Maskulinum m slide mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of slide rule slide mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of slide rule
„Starter“: Maskulinum StarterMaskulinum | masculine m <Starters; Starter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) starter starter Starter Sport | sportsSPORT eines Rennens Starter Sport | sportsSPORT eines Rennens Starter Auto | automobilesAUTO Technik | engineeringTECH → siehe „Anlasser“ Starter Auto | automobilesAUTO Technik | engineeringTECH → siehe „Anlasser“