„Abraham“: Maskulinum Abraham [ˈaːbraham]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Abrahams; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Abraham Abraham Abraham Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Abraham Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Beispiele in Abrahams Schoß (ruhen) geborgen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (to rest) in Abraham’s bosom in Abrahams Schoß (ruhen) geborgen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in Abrahams Schoß (ruhen) in Sicherheit sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (to be) in security in Abrahams Schoß (ruhen) in Sicherheit sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich wie in Abrahams Schoß fühlen to feel safe and sound sich wie in Abrahams Schoß fühlen
„Schoß“: Maskulinum Schoß [ʃoːs]Maskulinum | masculine m <Schoßes; Schöße> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lap womb coattail, peplum, coattails, coat-tail, skirt, skirt lap Schoß Schoß Beispiele ein Kind auf den Schoß nehmen to take a child on one’s lap ein Kind auf den Schoß nehmen auf jemandes Schoß sitzen to sit on sb’s lap auf jemandes Schoß sitzen er legte den Kopf in ihren Schoß he laid his head in (oder | orod on) her lap er legte den Kopf in ihren Schoß im Schoß(e) des Glücks (sitzen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (to sit) in Fortune’s lap im Schoß(e) des Glücks (sitzen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in den Schoß der Familie [der Kirche] zurückkehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter to return to the bosom of one’s family [of the Church] in den Schoß der Familie [der Kirche] zurückkehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter der Erfolg ist mir nicht in den Schoß gefallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig my success wasn’t handed to me on a plate der Erfolg ist mir nicht in den Schoß gefallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ihm fällt alles in den Schoß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig everything falls right into his lap ihm fällt alles in den Schoß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in Abrahams Schoß (ruhen) geborgen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (to rest) in Abraham’s bosom in Abrahams Schoß (ruhen) geborgen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in Abrahams Schoß (ruhen) in Sicherheit sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (to be) in security in Abrahams Schoß (ruhen) in Sicherheit sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich wie in Abrahams Schoß fühlen to feel safe and sound sich wie in Abrahams Schoß fühlen die Hände in den Schoß legen wörtlich | literal(ly)wörtl to put one’s hands in one’s lap die Hände in den Schoß legen wörtlich | literal(ly)wörtl die Hände in den Schoß legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to twiddle one’s thumbs die Hände in den Schoß legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen womb Schoß Mutterleib literarisch | literaryliter Schoß Mutterleib literarisch | literaryliter Beispiele ein Kind im Schoß(e) tragen to be with child ein Kind im Schoß(e) tragen das ruht im Schoß(e) der Zukunft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that lies in the womb of time das ruht im Schoß(e) der Zukunft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das ruht (noch) im Schoß(e) der Götter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that is (still) in the lap of the Gods, only time will tell das ruht (noch) im Schoß(e) der Götter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig coattail Schoß Mode | fashionMODE Rockschoß auch | alsoa. coat-tail, skirt britisches Englisch | British EnglishBr Schoß Mode | fashionMODE Rockschoß Schoß Mode | fashionMODE Rockschoß peplum Schoß Mode | fashionMODE an Damenjackenund | and u. -kleidern skirt britisches Englisch | British EnglishBr Schoß Mode | fashionMODE an Damenjackenund | and u. -kleidern Schoß Mode | fashionMODE an Damenjackenund | and u. -kleidern (coat)tailsPlural | plural pl britisches Englisch | British EnglishBr Schoß Mode | fashionMODE Frackschoß Schoß Mode | fashionMODE Frackschoß Beispiele Kellner rannten mit fliegenden Schößen umher waiters darted around with (their) coattails flying Kellner rannten mit fliegenden Schößen umher
„Abrahamic“: adjective Abrahamicadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abrahamisch abrahamisch Abrahamic especially | besondersbesonders religion | ReligionREL Abrahamic especially | besondersbesonders religion | ReligionREL
„Abraham“: proper name Abraham [ˈeibrəhæm]proper name | Eigenname Eigenn Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Abraham Abrahammasculine | Maskulinum m Abraham bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Abraham bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
„seine“: noun seine [sein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wade Wade(netzneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „seine“: transitive verb | intransitive verb seine [sein]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit einem Wadenetz fischen mit einem Wadenetz fischen seine seine
„Schoss“: Maskulinum Schoss [ʃɔs]Maskulinum | masculine m <Schosses; Schosse> SchoßMaskulinum | masculine m <Schosses; Schosse> AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schoss Botanik | botanyBOT → siehe „Schössling“ Schoss Botanik | botanyBOT → siehe „Schössling“
„sicher“: Adjektiv sicher [ˈzɪçər]Adjektiv | adjective adj <sicherer; sicherst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) safe, secure safe safe sure, unfailing, reliable, infallible sure, infallible, good sure, certain sure, certain, positive, confident, convinced sure, unfailing, reliable, infallible sure, definite safe, reliable, competent Weitere Übersetzungen... safe sicher Versteck, Unterstand, Posten, Stellung etc secure sicher Versteck, Unterstand, Posten, Stellung etc sicher Versteck, Unterstand, Posten, Stellung etc Beispiele jemanden an einen sicheren Ort bringen to takejemand | somebody sb to a safe place (oder | orod to safety) jemanden an einen sicheren Ort bringen hier bist du vor ihm [dem Unwetter] sicher you are safe from him [the storm] here hier bist du vor ihm [dem Unwetter] sicher in sicherer Hut sein von Personen to be in safety (oder | orod in a safe place) in sicherer Hut sein von Personen in sicherer Hut sein von Sachen to be in safekeeping in sicherer Hut sein von Sachen jemandem sicheres Geleit geben to give (oder | orod grant)jemand | somebody sb safe-conduct jemandem sicheres Geleit geben auf der sicheren Seite sein to be on the safe side auf der sicheren Seite sein sich sicher fühlen to feel safe (oder | orod secure) sich sicher fühlen jemanden in sicheren Gewahrsam bringen to takejemand | somebody sb into (safe) custody jemanden in sicheren Gewahrsam bringen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen safe sicher ungefährlich sicher ungefährlich Beispiele sicherer Computer secure computer sicherer Computer sicheres Internet secure Internet sicheres Internet eine sichere Methode a safe method eine sichere Methode am sichersten wäre es, wenn … it would be safest if … am sichersten wäre es, wenn … eine Kreuzung durch Ampeln sicherer machen to make a crossing safer by installing traffic lights eine Kreuzung durch Ampeln sicherer machen er ist (oder | orod sitzt) auf Nummer sicher im Gefängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s out of harm’s way er ist (oder | orod sitzt) auf Nummer sicher im Gefängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen safe sicher risikolos sicher risikolos Beispiele das ist eine sichere Sache Spekulation etc umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s a safe bet it’s a cinch amerikanisches Englisch | American EnglishUS das ist eine sichere Sache Spekulation etc umgangssprachlich | familiar, informalumg ich gehe auf Nummer sicher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I don’t take any risks, I play (it) safe ich gehe auf Nummer sicher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sure sicher sicher wirkend reliable sicher sicher wirkend sicher sicher wirkend unfailing sicher stärker infallible sicher stärker sicher stärker Beispiele das ist ein sicheres Mittel gegen diese Beschwerden this is a reliable remedy for these complaints das ist ein sicheres Mittel gegen diese Beschwerden sicher ist sicher! umgangssprachlich | familiar, informalumg (it’s) better (to be) safe than sorry sicher ist sicher! umgangssprachlich | familiar, informalumg sure sicher gut, fähig good sicher gut, fähig sicher gut, fähig infallible sicher stärker sicher stärker Beispiele er ist ein sicherer Schütze he is a good shot er ist ein sicherer Schütze sure sicher gewiss <prädikativ | predicative(ly)präd> certain sicher gewiss <prädikativ | predicative(ly)präd> sicher gewiss <prädikativ | predicative(ly)präd> Beispiele ist es sicher? <prädikativ | predicative(ly)präd> is that for certain? ist es sicher? <prädikativ | predicative(ly)präd> das ist sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> that is (for) certain (oder | orod a certainty) das ist sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> das ist noch nicht ganz sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> it is not quite certain as yet das ist noch nicht ganz sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> so viel ist sicher (oder | orod sicher ist) <prädikativ | predicative(ly)präd> , dass er nicht nach Hause gekommen ist one thing (oder | orod this much) is certain, he did not come home so viel ist sicher (oder | orod sicher ist) <prädikativ | predicative(ly)präd> , dass er nicht nach Hause gekommen ist das ist so sicher wie nur was umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> it is as sure as anything, it is as sure as can be (oder | orod as I am standing here) das ist so sicher wie nur was umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> das ist so sicher wie das Amen in der Kirche umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> it’s as sure as fate (oder | orod God) das ist so sicher wie das Amen in der Kirche umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> sie war sich (Dativ | dative (case)dat) seiner nie ganz sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> she was never quite sure (oder | orod certain) of him sie war sich (Dativ | dative (case)dat) seiner nie ganz sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> sie waren sich (Dativ | dative (case)dat) ihres Sieges völlig sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> they were absolutely sure (oder | orod certain) of winning (oder | orod victory) sie waren sich (Dativ | dative (case)dat) ihres Sieges völlig sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> du kannst seiner Freundschaft sicher sein <prädikativ | predicative(ly)präd> you can be sure of his friendship du kannst seiner Freundschaft sicher sein <prädikativ | predicative(ly)präd> das Geld ist uns sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> we are sure to get the money das Geld ist uns sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> eine Geldstrafe ist ihm sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> he is sure to get a fine (oder | orod to be fined) eine Geldstrafe ist ihm sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> man ist dort seines Lebens nicht (mehr) sicher oft | oftenoft humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <prädikativ | predicative(ly)präd> it is not safe there, you take your life in your hands there man ist dort seines Lebens nicht (mehr) sicher oft | oftenoft humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <prädikativ | predicative(ly)präd> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sure sicher überzeugt <prädikativ | predicative(ly)präd> certain sicher überzeugt <prädikativ | predicative(ly)präd> positive sicher überzeugt <prädikativ | predicative(ly)präd> confident sicher überzeugt <prädikativ | predicative(ly)präd> convinced sicher überzeugt <prädikativ | predicative(ly)präd> sicher überzeugt <prädikativ | predicative(ly)präd> Beispiele ich bin sicher, dass er kommt <prädikativ | predicative(ly)präd> I am sure (oder | orod positive) that he’ll come ich bin sicher, dass er kommt <prädikativ | predicative(ly)präd> du kannst sicher sein (, dass …) <prädikativ | predicative(ly)präd> you can be sure (oder | orod rest assured) (that …) du kannst sicher sein (, dass …) <prädikativ | predicative(ly)präd> ich bin mir (dessen) ganz sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> I am quite sure (oder | orod certain, positive) of that ich bin mir (dessen) ganz sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> sure sicher Geschmack, Instinkt, Urteil etc reliable sicher Geschmack, Instinkt, Urteil etc sicher Geschmack, Instinkt, Urteil etc unfailing sicher stärker infallible sicher stärker sicher stärker Beispiele ein sicheres Gefühl für etwas haben to have a sure sense ofetwas | something sth ein sicheres Gefühl für etwas haben sure sicher untrüglich, deutlich definite sicher untrüglich, deutlich sicher untrüglich, deutlich Beispiele das ist ein sicheres Zeichen that is a sure sign das ist ein sicheres Zeichen ein sicherer Beweis ihrer Schuld sure (oder | orod positive) proof of her guilt ein sicherer Beweis ihrer Schuld sichere Zusage definite acceptance sichere Zusage safe sicher kompetent, vertrauenerweckend reliable sicher kompetent, vertrauenerweckend competent sicher kompetent, vertrauenerweckend sicher kompetent, vertrauenerweckend Beispiele er ist ein sicherer Fahrer he is a safe driver er ist ein sicherer Fahrer reliable sicher zuverlässig dependable sicher zuverlässig sicher zuverlässig Beispiele ich weiß es aus sicherer Quelle I have it from a reliable source ich weiß es aus sicherer Quelle steady sicher festund | and u. ruhig sicher festund | and u. ruhig Beispiele eine sichere Hand haben to have a steady (oder | orod sure) hand eine sichere Hand haben er ist nicht (ganz) sicher auf den Beinen von Kranken, Betrunkenen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg he is not (very) steady on his legs er ist nicht (ganz) sicher auf den Beinen von Kranken, Betrunkenen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg sure sicher garantiert certain sicher garantiert secure sicher garantiert sicher garantiert Beispiele unsere Mannschaft rechnet mit einem sicheren Sieg our team is reckoning on a sure victory unsere Mannschaft rechnet mit einem sicheren Sieg sie gehen in den sicheren Tod they are heading for certain death sie gehen in den sicheren Tod firm sicher fest sure sicher fest secure sicher fest sicher fest Beispiele sicheren Halt finden to find a firm hold sicheren Halt finden eine sichere Grundlage a firm basis eine sichere Grundlage experienced sicher geübt practiced amerikanisches Englisch | American EnglishUS sicher geübt practised britisches Englisch | British EnglishBr sicher geübt sicher geübt Beispiele mit sicherem Griff with a practiced hand mit sicherem Griff etwas mit sicherem Blick erkennen to realizeetwas | something sth with an experienced (stärker unfailing) eye etwas mit sicherem Blick erkennen (self-)confident, (self-)assured sicher selbstsicher, selbstbewusst sicher selbstsicher, selbstbewusst Beispiele ein sicheres Auftreten haben to have a confident manner ein sicheres Auftreten haben Beispiele in (Dativ | dative (case)dat) etwas sicher sein in der Rechtschreibung, in einer Sprache etc to be confident of oneself inetwas | something sth in (Dativ | dative (case)dat) etwas sicher sein in der Rechtschreibung, in einer Sprache etc ich bin in der französischen Grammatik nicht sicher I am not confident of myself in (I am shaky on) French grammar ich bin in der französischen Grammatik nicht sicher safe sicher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapitalanlage etc secure sicher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapitalanlage etc sicher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapitalanlage etc gilt-edge(d), prime sicher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anlagepapier etc sicher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anlagepapier etc „sicher“: Adverb sicher [ˈzɪçər]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) surely undoubtedly, doubtlessly, surely safely definitely, certainly, for certain surely sicher gewiss, bestimmt sicher gewiss, bestimmt Beispiele du hast sicher kein Geld bei dir I am sure you have no money with (oder | orod on) you du hast sicher kein Geld bei dir er kommt sicher zu spät he’s sure to be (too) late er kommt sicher zu spät Sie haben doch sicher nichts dagegen (, wenn …) I’m sure you won’t mind (if …) Sie haben doch sicher nichts dagegen (, wenn …) hat er es aufgeschrieben? –– sicher nicht! did he write it down? – I’m sure he didn’t! hat er es aufgeschrieben? –– sicher nicht! langsam aber sicher kam er näher he came nearer, slowly but surely langsam aber sicher kam er näher Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen undoubtedly, doubtless(ly), surely sicher zweifellos sicher zweifellos Beispiele er wird sicher Erfolg haben he will undoubtedly be successful, he is sure to succeed er wird sicher Erfolg haben Richard hat ganz sicher recht Richard is surely (oder | orod undoubtedly) right, there is no doubt (that) Richard is right Richard hat ganz sicher recht safely sicher gefahrlos sicher gefahrlos Beispiele wir sind sicher nach Hause gekommen we arrived home safely wir sind sicher nach Hause gekommen definitely, certainly, for certain (oder | orod sure) sicher zuverlässig sicher zuverlässig Beispiele sicher wirkend Mittel etc guaranteed to be effective sicher wirkend Mittel etc ich weiß es ganz sicher, dass … I know for sure (oder | orod certain) that …, I am quite positive that … ich weiß es ganz sicher, dass … ich kann Ihnen nicht sicher sagen, wann I can’t tell you definitely when ich kann Ihnen nicht sicher sagen, wann kommst du? — (aber) sicher! are you coming? — (why), certainly! (oder | orod [but] of course! amerikanisches Englisch | American EnglishUS sure!) kommst du? — (aber) sicher! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „'Sichere das“: Neutrum sicherNeutrum | neuter n <Sicheren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) it is the safest thing you can do he is looking for a secure job Beispiele das ist das Sicherste, was du tun kannst it is the safest thing you can do das ist das Sicherste, was du tun kannst er sucht etwas Sicheres einen sicheren Arbeitsplatz etc he is looking for a secure job er sucht etwas Sicheres einen sicheren Arbeitsplatz etc
„Schoß“: Femininum Schoß [ʃoːs]Femininum | feminine f <Schoß; Schoßenund | and u. Schöße> österreichische Variante | Austrian usageösterr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) skirt skirt Schoß Damenrock Schoß Damenrock
„…sicher“: Adjektiv | Zusammensetzung, Kompositum …sicherAdjektiv | adjective adjZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) atomic bomb-proof... functioning reliably... with assured taste... mothproof... crisis-proof... with a safe pair of hands... Beispiele atombombensicher sicher vor, gegen etwas atomic bomb-proof atombombensicher sicher vor, gegen etwas lawinensicher safe (oder | orod protected) from avalanches lawinensicher mottensicher mothproof mottensicher krisensicher crisis-proof krisensicher Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele ertragssicher sicher zu erwarten, zuverlässig providing a reliable yield (profit) ertragssicher sicher zu erwarten, zuverlässig funktionssicher functioning reliably, reliable funktionssicher Beispiele stilsicher gewandt, erfahren with an assured (oder | orod confident) style, stylistically assured stilsicher gewandt, erfahren geschmackssicher with assured taste geschmackssicher fangsicher Sport | sportsSPORT with a safe pair of hands fangsicher Sport | sportsSPORT
„schoss“ schoss, schoß [ʃɔs] AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schoss → siehe „schießen“ schoss → siehe „schießen“