Deutsch-Englisch Übersetzung für "sharpness index"

"sharpness index" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Inder, Inden, indem oder indes?
Index
[ˈɪndɛks]Maskulinum | masculine m <Indexes; Indexeund | and u. Indizes [-ditsɛs]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • register
    Index eines Buches
    index
    Index eines Buches
    Index eines Buches
  • Index
    Index katholisch | CatholicKATH
    Index katholisch | CatholicKATH
Beispiele
  • index
    Index Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Index Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • superscript
    Index Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH hochgestellter
    Index Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH hochgestellter
  • subscript
    Index Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH tiefgestellter
    Index Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH tiefgestellter
  • index
    Index Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Medizin | medicineMED Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Index Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Medizin | medicineMED Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
  • index
    Index ANTHROPOL
    Index ANTHROPOL

  • Karteifeminine | Femininum f
    index card index
    index card index
  • Anzeigermasculine | Maskulinum m
    index sign, indication
    Nachweisermasculine | Maskulinum m
    index sign, indication
    (An)Zeichenneuter | Neutrum n (of für, vonor | oder odgenitive (case) | Genitiv gen)
    index sign, indication
    index sign, indication
Beispiele
Beispiele
  • index (to) hint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Fingerzeigmasculine | Maskulinum m (für), Hinweismasculine | Maskulinum m (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    index (to) hint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Indexmasculine | Maskulinum m
    index commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    index commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • Vergleichs-, Messzahlfeminine | Femininum f
    index figure for comparison
    Messzifferfeminine | Femininum f
    index figure for comparison
    index figure for comparison
  • (Uhr-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Zeigermasculine | Maskulinum m
    index engineering | TechnikTECH of clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    index engineering | TechnikTECH of clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Zungefeminine | Femininum f
    index engineering | TechnikTECH of scale
    index engineering | TechnikTECH of scale
  • Armmasculine | Maskulinum m
    index of signpost
    index of signpost
  • Hand(zeichenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    index BUCHDRUCK
    index BUCHDRUCK
  • Zeigefingermasculine | Maskulinum m
    index index finger
    index index finger
  • (Schädel)Indexmasculine | Maskulinum m
    index medicine | MedizinMED
    index medicine | MedizinMED
  • Exponentmasculine | Maskulinum m
    index mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <indices>
    Indexmasculine | Maskulinum m
    index mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <indices>
    Kennzifferfeminine | Femininum f
    index mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <indices>
    Charakteristikfeminine | Femininum f
    index mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <indices>
    index mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <indices>
Beispiele
  • Index religion | ReligionREL , also | aucha. Prohibitory Index
    Indexmasculine | Maskulinum m (der verbotenen Bücher)
    Index religion | ReligionREL , also | aucha. Prohibitory Index
  • Vorwortneuter | Neutrum n
    index preface obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    index preface obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gesichtneuter | Neutrum n
    index face slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    index face slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
index
[ˈindeks]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to index a book
    ein Buch mit einem Inhaltsverzeichnis versehen
    to index a book
Beispiele
  • to index a word
    ein Wort in ein Verzeichnis aufnehmen
    to index a word
  • indizieren
    index informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    index informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • auf den Index setzen
    index religion | ReligionREL
    index religion | ReligionREL
Beispiele
  • also | aucha. index out rare | seltenselten (indicate)
    (an)zeigen, hinweisen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    also | aucha. index out rare | seltenselten (indicate)
  • durch Versuchspflanzungen die verschiedenen Charakteristika von Saatgut, Pflanzenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc feststellen
    index agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    index agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
Nemax
[ˈneːmaks]Maskulinum | masculine m <Nemax; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Neuer-Markt-Index Geschichte | historyHIST Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    Nemax
    Neuer-Markt-Index Geschichte | historyHIST Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN

Beispiele
  • a sharp curve
    eine scharfe Kurve
    a sharp curve
  • sharp features
    scharf geschnittene (Gesichts)Züge
    sharp features
  • a sharp knife
    ein scharfes Messer
    a sharp knife
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • scharf, stark, deutlich
    sharp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sharp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • scharf
    sharp in focus
    sharp in focus
  • scharf, bitter, beißend, herb
    sharp taste, smellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sharp taste, smellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • gerieben, gerissen, gewieft
    sharp cunning familiar, informal | umgangssprachlichumg
    raffiniert, verschlagen
    sharp cunning familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sharp cunning familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • he is too sharp for me
    er ist mir zu raffiniertor | oder od gerissen
    he is too sharp for me
Beispiele
  • sharp work
    schnelle Arbeit
    sharp work
  • sharp’s the word familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mach fixor | oder od schnell! dalli!
    sharp’s the word familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • scharf
    sharp musical term | MusikMUS in tone
    sharp musical term | MusikMUS in tone
  • (zu) hoch
    sharp musical term | MusikMUS [too] high
    sharp musical term | MusikMUS [too] high
  • (durch Kreuz um einen Halbton) erhöht
    sharp musical term | MusikMUS raised
    sharp musical term | MusikMUS raised
  • groß, übermäßig
    sharp musical term | MusikMUS interval
    sharp musical term | MusikMUS interval
  • Kreuz…
    sharp musical term | MusikMUS
    sharp musical term | MusikMUS
Beispiele
  • stimmlos, scharf, hart
    sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant
    sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant
  • sharp syn → siehe „acute
    sharp syn → siehe „acute
  • sharp → siehe „keen
    sharp → siehe „keen
sharp
[ʃɑː(r)p]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zu hoch singenor | oder od spielen
    sharp musical term | MusikMUS sing or play too high American English | amerikanisches EnglischUS
    sharp musical term | MusikMUS sing or play too high American English | amerikanisches EnglischUS
  • erhöhen (um einen Halbton durch Kreuz)
    sharp musical term | MusikMUS raise American English | amerikanisches EnglischUS
    sharp musical term | MusikMUS raise American English | amerikanisches EnglischUS
  • (jemanden) beschwindeln, betrügen
    sharp deceive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp deceive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (etwas) ergaunern, erschwindeln, stehlen
    sharp obtain dishonestly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp obtain dishonestly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • schärfen, wetzen, schleifen
    sharp sharpen obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    sharp sharpen obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • (an)spitzen
    sharp pencilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    sharp pencilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
sharp
[ʃɑː(r)p]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zu hoch spielenor | oder od singen, hinaufziehen, zu hoch werden
    sharp musical term | MusikMUS sharpen American English | amerikanisches EnglischUS
    sharp musical term | MusikMUS sharpen American English | amerikanisches EnglischUS
  • schwindeln, betrügen, gaunern
    sharp swindle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp swindle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
sharp
[ʃɑː(r)p]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • to look sharp watch out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to look sharp watch out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to look sharp hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to look sharp hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • zu hoch (unrein)
    sharp musical term | MusikMUS
    sharp musical term | MusikMUS
Beispiele
  • to sing (or | oderod play) sharp
    zu hoch singen (or | oderod spielen)
    to sing (or | oderod play) sharp

  • Erhöhungfeminine | Femininum f
    sharp musical term | MusikMUS tone
    Halbtonmasculine | Maskulinum m (of überdative (case) | Dativ dat)
    sharp musical term | MusikMUS tone
    sharp musical term | MusikMUS tone
  • Kreuzeand | und u. Been, Versetzungs-, Vorzeichen
    sharp musical term | MusikMUS
    sharp musical term | MusikMUS
  • schwarze Tasten
    sharp musical term | MusikMUS black keys
    sharp musical term | MusikMUS black keys
  • vorzeichenreiche Musik
    sharp musical term | MusikMUS music with many accidentals
    sharp musical term | MusikMUS music with many accidentals
  • Kreuzneuter | Neutrum n
    sharp musical term | MusikMUS
    sharp musical term | MusikMUS
  • nächsthöhere Taste
    sharp musical term | MusikMUS next key up
    sharp musical term | MusikMUS next key up
Beispiele
  • (etwas) Scharfesor | oder od Spitzes
    sharp something | etwassth pointedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp something | etwassth pointedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Nähnadelfeminine | Femininum f in langer Ausführung
    sharp needle <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    sharp needle <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Fachmannmasculine | Maskulinum m
    sharp expert familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Sachverständige(r), Kenner(in)
    sharp expert familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp expert familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gauner(in), Schwindler(in), Betrüger(in), Bauernfänger(in)
    sharp sharper familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sharp sharper familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • stimmloseror | oder od scharfer Konsonant
    sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant
    sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant
  • grobes Kleienmehl
    sharp flourespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    sharp flourespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
refraction
[riˈfrækʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Brechungfeminine | Femininum f
    refraction physics | PhysikPHYS
    Refraktionfeminine | Femininum f
    refraction physics | PhysikPHYS
    refraction physics | PhysikPHYS
  • index of refraction → siehe „refractive index
    index of refraction → siehe „refractive index
  • Brechungs-, Refraktionskraftfeminine | Femininum f, -vermögenneuter | Neutrum n
    refraction physics | PhysikPHYS refractive power: of eye, lenset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    refraction physics | PhysikPHYS refractive power: of eye, lenset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Feststellungfeminine | Femininum f des Brechungsvermögens
    refraction physics | PhysikPHYS determination of refractive condition: of eye
    refraction physics | PhysikPHYS determination of refractive condition: of eye
gnathic
[ˈnæθik]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kiefer…
    gnathic medicine | MedizinMED
    gnathic medicine | MedizinMED
Beispiele
F-sharp
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fisneuter | Neutrum n
    F-sharp musical term | MusikMUS
    F-sharp musical term | MusikMUS
Beispiele
sharpness
[ˈʃɑː(r)pnis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schärfefeminine | Femininum f
    sharpness
    Spitzigkeitfeminine | Femininum f
    sharpness
    sharpness
  • Schärfefeminine | Femininum f
    sharpness of photographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Deutlichkeitfeminine | Femininum f
    sharpness of photographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sharpness of photographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Randschärfefeminine | Femininum f
    sharpness especially | besondersbesonders photography | FotografieFOTO
    sharpness especially | besondersbesonders photography | FotografieFOTO
  • Schärfefeminine | Femininum f
    sharpness of sauceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Säurefeminine | Femininum f
    sharpness of sauceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sharpness of sauceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schärfefeminine | Femininum f
    sharpness severity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Strengefeminine | Femininum f
    sharpness severity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Härtefeminine | Femininum f
    sharpness severity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Heftigkeitfeminine | Femininum f
    sharpness severity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sharpness severity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Geistes)Schärfefeminine | Femininum f
    sharpness of senses
    Scharfsinnmasculine | Maskulinum m
    sharpness of senses
    Pfiffigkeitfeminine | Femininum f
    sharpness of senses
    Schlauheitfeminine | Femininum f
    sharpness of senses
    sharpness of senses
phagocytic
[-ˈsitik]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • phagocytisch
    phagocytic biology | BiologieBIOL
    phagocytic biology | BiologieBIOL
Beispiele
  • phagocytic index
    Phagocytoseindex
    phagocytic index
craniofacial
[kreinioˈfeiʃəl; -niə-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele