Deutsch-Englisch Übersetzung für "sham battle"

"sham battle" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

sham battle

  • (Vor)Täuschungfeminine | Femininum f
    sham pretence
    (Be)Trugmasculine | Maskulinum m
    sham pretence
    Scheinmasculine | Maskulinum m
    sham pretence
    Farcefeminine | Femininum f
    sham pretence
    Heucheleifeminine | Femininum f
    sham pretence
    Schwindelmasculine | Maskulinum m
    sham pretence
    fauler Zauber
    sham pretence
    sham pretence
  • Schwindler(in), Blender(in)
    sham person
    sham person
  • Nachahmungfeminine | Femininum f
    sham imitation
    Ersatzmasculine | Maskulinum m
    sham imitation
    sham imitation
  • Schutzüberzugmasculine | Maskulinum m, -deckefeminine | Femininum f
    sham cover
    Schonbezugmasculine | Maskulinum m
    sham cover
    sham cover
  • Betrugmasculine | Maskulinum m
    sham imposture
    Betrügereifeminine | Femininum f
    sham imposture
    Schwindelmasculine | Maskulinum m
    sham imposture
    Hochstapeleifeminine | Femininum f
    sham imposture
    sham imposture
  • sham für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „hoax
    sham für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „hoax
sham
[ʃæm]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • sham jewel(le)ry
    unechteror | oder od imitierter Schmuck
    sham jewel(le)ry
sham
[ʃæm]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf shammed>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sham
[ʃæm]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • täuschen, schwindeln, (be)trügen
    sham deceive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sham deceive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sham syn vgl. → siehe „assume
    sham syn vgl. → siehe „assume
battle
[ˈbætl]intransitive verb | intransitives Verb v/iespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to battle it (out)
    to battle it (out)
  • to battle against relegation sports | SportSPORT
    gegen den Abstieg kämpfen
    to battle against relegation sports | SportSPORT
  • to battle for breath
    nach Atem ringen
    to battle for breath
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
battle
[ˈbætl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

battle
[ˈbætl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schlachtfeminine | Femininum f
    battle
    Treffenneuter | Neutrum n
    battle
    Gefechtneuter | Neutrum n
    battle
    battle
Beispiele
  • Zweikampfmasculine | Maskulinum m
    battle duel
    Duellneuter | Neutrum n
    battle duel
    battle duel
Beispiele
  • Kampfmasculine | Maskulinum m (against gegen for um)
    battle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    battle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Siegmasculine | Maskulinum m
    battle victory obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    battle victory obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Heerneuter | Neutrum n
    battle military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST troopsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Heeresabteilungfeminine | Femininum f
    battle military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST troopsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schlachtreihefeminine | Femininum f (in der Schlacht)
    battle military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST troopsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    battle military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST troopsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • battle syn → siehe „action
    battle syn → siehe „action
  • battle → siehe „engagement
    battle → siehe „engagement
Beispiele
  • also | aucha. main battle military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST
    Haupttreffenneuter | Neutrum n
    also | aucha. main battle military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST
Beispiele
Abram
[ˈeibrəm]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to sham Abram especially | besondersbesonders in der Wendung obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sich krankor | oder od verrückt stellen
    to sham Abram especially | besondersbesonders in der Wendung obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
fight
[fait]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kampfmasculine | Maskulinum m
    fight military term | Militär, militärischMIL
    Gefechtneuter | Neutrum n
    fight military term | Militär, militärischMIL
    Treffenneuter | Neutrum n
    fight military term | Militär, militärischMIL
    fight military term | Militär, militärischMIL
  • Kampfmasculine | Maskulinum m
    fight conflict, struggle, argument
    Konfliktmasculine | Maskulinum m
    fight conflict, struggle, argument
    Schlägereifeminine | Femininum f
    fight conflict, struggle, argument
    Boxereifeminine | Femininum f
    fight conflict, struggle, argument
    Streitmasculine | Maskulinum m
    fight conflict, struggle, argument
    fight conflict, struggle, argument
Beispiele
  • sham fight
  • stand-up fight
    offenerand | und u. regelrechter Kampf
    stand-up fight
  • to make (a) fight (forsomething | etwas sth)
    (umsomething | etwas etwas) kämpfen
    to make (a) fight (forsomething | etwas sth)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Kampffähigkeitfeminine | Femininum f
    fight ability or desire to fight
    Kampf(es)lustfeminine | Femininum f
    fight ability or desire to fight
    fight ability or desire to fight
Beispiele
  • Schottneuter | Neutrum n
    fight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF history | GeschichteHIST wall
    Wandfeminine | Femininum f
    fight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF history | GeschichteHIST wall
    fight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF history | GeschichteHIST wall
fight
[fait]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf fought [fɔːt]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • führen (against, with mitor | oder od gegen)
    fight military term | Militär, militärischMIL war
    fight military term | Militär, militärischMIL war
  • (aus)fechten, austragen, schlagen, liefern
    fight in competition, sport, campaign: not physical fight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fight in competition, sport, campaign: not physical fight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verfechten, verteidigen
    fight defend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fight defend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • fight → siehe „duel
    fight → siehe „duel
Beispiele
Beispiele
  • kämpfen lassen, zum Kampf an-or | oder od aufstacheln
    fight rare | seltenselten doget cetera, and so on | etc., und so weiter etc force to fight with
    fight rare | seltenselten doget cetera, and so on | etc., und so weiter etc force to fight with
  • kommandieren, ins Gefecht führen
    fight troops, gunset cetera, and so on | etc., und so weiter etc; command
    fight troops, gunset cetera, and so on | etc., und so weiter etc; command
fight
[fait]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to fight shy of (somebody | jemandsb)
    (jemandem) aus dem Weg gehen, (jemanden) meiden
    to fight shy of (somebody | jemandsb)
  • sich raufen, sich boxen
    fight exchange blows
    fight exchange blows

  • zweifelhaft, von zweifelhaftem Wert
    dubious of doubtful value
    dubious of doubtful value
  • unentschieden, von ungewissem Ausgang
    dubious rare | seltenselten (undecided)
    dubious rare | seltenselten (undecided)
Beispiele
  • unsicher, im Zweifel (of, about überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    dubious unsure
    dubious unsure
  • dubious syn vgl. → siehe „doubtful
    dubious syn vgl. → siehe „doubtful
Jutland
[ˈdʒʌtlənd]proper name | Eigenname Eigenn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Jütlandneuter | Neutrum n
    Jutland
    Jutland
Beispiele
  • the Battle of Jutland
    die Skagerrakschlacht (1916)
    the Battle of Jutland
losing
[ˈluːziŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verlierend
    losing suffering loss
    losing suffering loss
Beispiele
losing
[ˈluːziŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verlierenneuter | Neutrum n
    losing
    losing
  • (Spiel)Verlusteplural | Plural pl
    losing losses <plural | Pluralpl>
    losing losses <plural | Pluralpl>
battle out
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Bulge
[bʌldʒ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the Battle of the Bulge
    die Ardennenschlacht (1944)
    the Battle of the Bulge