Deutsch-Englisch Übersetzung für "section (shape) iron"

"section (shape) iron" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Sektion, Shake, Shake, Iran oder Irin?
U-shaped
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • U-shaped iron engineering | TechnikTECH
    U-Eisen, Rinneneisen
    U-shaped iron engineering | TechnikTECH
sectional
[ˈsekʃənl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schnitt…
    sectional
    sectional
Beispiele
  • Teil…
    sectional partial
    sectional partial
Beispiele
  • lokal, Lokal…
    sectional local
    sectional local
Beispiele
  • aus einzelnen Teilen bestehend, zusammensetzbar, -legbar.
    sectional composed of separate parts
    sectional composed of separate parts
Beispiele

  • Abschnittmasculine | Maskulinum m
    section
    Stückneuter | Neutrum n
    section
    Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    section
    section
  • Schnittmasculine | Maskulinum m
    section cut
    section cut
  • Durchteilungfeminine | Femininum f, -schneidungfeminine | Femininum f
    section cut
    Zerschneidungfeminine | Femininum f
    section cut
    section cut
  • Sektionfeminine | Femininum f
    section cut medicine | MedizinMED
    section cut medicine | MedizinMED
  • Abschnittmasculine | Maskulinum m
    section of book
    section of book
  • Paragrafmasculine | Maskulinum m
    section legal term, law | RechtswesenJUR
    section legal term, law | RechtswesenJUR
  • Paragraf(zeichenneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    section paragraph mark
    section paragraph mark
  • Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    section component part
    Einzelteilneuter | Neutrum n
    section component part
    Bestandteilmasculine | Maskulinum m
    section component part
    section component part
Beispiele
  • Teilmasculine | Maskulinum m
    section of country, peopleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Gruppefeminine | Femininum f
    section of country, peopleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    section of country, peopleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Abteilungfeminine | Femininum f
    section department
    Bereichmasculine | Maskulinum m
    section department
    section department
  • Schnittmasculine | Maskulinum m
    section mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH
    Rissmasculine | Maskulinum m
    section mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH
    section mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH
  • transverse section → siehe „cross section
    transverse section → siehe „cross section
Beispiele
  • Teilungfeminine | Femininum f
    section of line
    section of line
Beispiele
  • Halbzugmasculine | Maskulinum m
    section military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS
    section military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS
  • Gruppefeminine | Femininum f
    section military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr
    section military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr
  • Halbstaffelfeminine | Femininum f
    section military term | Militär, militärischMIL in air force American English | amerikanisches EnglischUS
    section military term | Militär, militärischMIL in air force American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • staff section military term | Militär, militärischMIL
    Stabsabteilungfeminine | Femininum f
    staff section military term | Militär, militärischMIL
  • Streckenabschnittmasculine | Maskulinum m
    section railways | EisenbahnBAHN
    section railways | EisenbahnBAHN
  • Abteilneuter | Neutrum n (eines Schlafwagens)
    section railways | EisenbahnBAHN of sleeping car
    section railways | EisenbahnBAHN of sleeping car
  • Teilmasculine | Maskulinum m
    section railways | EisenbahnBAHN
    section railways | EisenbahnBAHN
Beispiele
  • (in USA,especially | besonders besonders westl. des Ohio) Landparzellefeminine | Femininum f von einer Quadratmeile (= 1/36 township)
    section area of land
    section area of land
  • Untergruppefeminine | Femininum f (einer Gattgor | oder od Fam.)
    section botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL
    section botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL
  • Untergattungfeminine | Femininum f
    section especially | besondersbesonders biology | BiologieBIOL subgenus
    section especially | besondersbesonders biology | BiologieBIOL subgenus
  • section → siehe „signature
    section → siehe „signature
  • section syn vgl. → siehe „part
    section syn vgl. → siehe „part
section
[ˈsekʃən]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zwangseinweisen
    section mentally disturbed person
    section mentally disturbed person
  • abteilen, (in Abschnitte) (ein)teilen
    section divide into sections
    section divide into sections
  • im Einzelnen darstellenor | oder od unterteilen (durch Schraffierenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    section show, subdivide as sections
    section show, subdivide as sections
  • inzidieren
    section medicine | MedizinMED body tissue
    section medicine | MedizinMED body tissue
  • mit dem Mikrotom schneiden
    section medicine | MedizinMED body tissue
    section medicine | MedizinMED body tissue

  • Gestaltfeminine | Femininum f
    shape
    Formfeminine | Femininum f
    shape
    shape
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • Verfassungfeminine | Femininum f
    shape
    Formfeminine | Femininum f
    shape
    Fassonfeminine | Femininum f
    shape
    shape
Beispiele
  • to be in bad shape
    in schlechter Verfassungor | oder od Form sein, in schlechtem Zustandor | oder od übel zugerichtet sein
    to be in bad shape
  • to be in shape
    in (guter) Form sein
    to be in shape
  • Formfeminine | Femininum f
    shape way
    Artfeminine | Femininum f
    shape way
    Weisefeminine | Femininum f
    shape way
    shape way
Beispiele
  • Figurfeminine | Femininum f
    shape figure
    Gestaltfeminine | Femininum f
    shape figure
    Wuchsmasculine | Maskulinum m
    shape figure
    shape figure
  • Formfeminine | Femininum f
    shape engineering | TechnikTECH model
    Modellneuter | Neutrum n
    shape engineering | TechnikTECH model
    shape engineering | TechnikTECH model
  • (Pudding-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Formfeminine | Femininum f
    shape cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR mould
    shape cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR mould
  • in einer Form hergestellte (Nach-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Speise
    shape cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR dish prepared in mould
    shape cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR dish prepared in mould
  • Kostümneuter | Neutrum n
    shape theatre, theater | TheaterTHEAT costume
    shape theatre, theater | TheaterTHEAT costume
  • Phantomneuter | Neutrum n
    shape rare | seltenselten (phantom)
    Erscheinungfeminine | Femininum f
    shape rare | seltenselten (phantom)
    shape rare | seltenselten (phantom)
  • shape syn vgl. → siehe „form
    shape syn vgl. → siehe „form
shape
[ʃeip]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf shaped [ʃeipt]; past participle | Partizip Perfektpperf selten shapen [-ən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to shape (to) adapt
    (dative (case) | Dativdat) anpassen, einrichten (für)
    to shape (to) adapt
  • (aus)richten, lenken
    shape
    shape
Beispiele
  • bestimmen
    shape stipulate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shape stipulate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • shape syn vgl. → siehe „make
    shape syn vgl. → siehe „make
shape
[ʃeip]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in Form sein
    shape especially | besondersbesonders sports | SportSPORT be fit
    shape especially | besondersbesonders sports | SportSPORT be fit
  • geeignet sein, sich schicken
    shape be suitable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shape be suitable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • Eisenneuter | Neutrum n (Fe)
    iron
    iron
  • iron → siehe „heart
    iron → siehe „heart
Beispiele
  • Gegenstand aus Eisen
    iron object made of iron
    iron object made of iron
  • -stempelmasculine | Maskulinum m
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
    Brenneisenneuter | Neutrum n
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
    Brandeisenneuter | Neutrum n (zum Einbrennen von Brandmalen)
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
  • (Bügel)Eisenneuter | Neutrum n
    iron for clothes
    iron for clothes
  • Harpunefeminine | Femininum f
    iron harpoon
    iron harpoon
  • Steigbügelmasculine | Maskulinum m
    iron stirrup
    iron stirrup
  • (Locken)Brennscherefeminine | Femininum f, -eisenneuter | Neutrum n
    iron curling iron
    iron curling iron
  • Eisenneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders des Hobels)
    iron blade of tool
    iron blade of tool
  • Eisenneuter | Neutrum n (Golfschläger mit eisernem Kopf)
    iron golf club
    iron golf club
Beispiele
  • also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schießeisenneuter | Neutrum n
    also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schwertneuter | Neutrum n
    also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Eisen(präparat)neuter | Neutrum n
    iron medicine | MedizinMED
    iron medicine | MedizinMED
Beispiele
  • Hand-, Fußschellenplural | Plural pl
    iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    Eisenplural | Plural pl
    iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • he was put in irons <plural | Pluralpl>
    es wurden ihm Hand-or | oder od Fußschellen angelegt, er wurde in Eisen gelegt
    he was put in irons <plural | Pluralpl>
  • the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl>
    Pein und Trübsal beschlichen seine Seele
    the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl>
  • Beinschienefeminine | Femininum f (zum Ausgleich von Missbildungen)
    iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl>
    iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl>
  • iron → siehe „iron gray
    iron → siehe „iron gray
Beispiele
  • to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl>
    jemandem das Bein schienen
    to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl>
Beispiele

Beispiele
  • eisenfarben, -farbig
    iron iron coloured
    iron iron coloured
  • eisern, hart, robust, widerstandsfähig
    iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • eisern
    iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unerbittlich, grausam, kalt, hart
    iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unnachgiebig, unbeugsam, unerschütterlich
    iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • the Iron Chancellor Bismarck
    der Eiserne Kanzler
    the Iron Chancellor Bismarck
  • the Iron Duke Wellington
    der Eiserne Herzog
    the Iron Duke Wellington
  • an iron will
    ein eiserner Wille
    an iron will
  • eisenzeitlich, Eisenzeit…, ausor | oder od in der Eisenzeit
    iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age
    iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age
  • eisern
    iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age
    iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age
  • verderbt, gemein
    iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • iron times
    verderbte Zeiten
    iron times
iron
[ˈaiə(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bügeln, plätten
    iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • mit Eisen beschlagen
    iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
  • (jemanden) fesseln, in Eisen legen
    iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (jemandem) Hand-or | oder od Fußschellen anlegen
    iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
iron
[ˈaiə(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

midship
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mittefeminine | Femininum f des Schiffs
    midship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    midship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
midship
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mittschiffs…
    midship
    midship
Beispiele
airfoil
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tragflächefeminine | Femininum f, -flügelmasculine | Maskulinum m
    airfoil aviation | LuftfahrtFLUG
    airfoil aviation | LuftfahrtFLUG
Beispiele
Caesarean
adjective | Adjektiv adj, Caesarian [siˈzɛ(ə)riən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Caesarean
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kaiserschnittmasculine | Maskulinum m
    Caesarean medicine | MedizinMED
    Caesarean medicine | MedizinMED
Beispiele
  • to be born by Caesarean (section)
    mit Kaiserschnitt entbunden werden
    to be born by Caesarean (section)
  • Cäsarianer(in), Anhänger(in) Cäsars
    Caesarean supporter of Caesar
    Caesarean supporter of Caesar
  • Kaiserliche(r)
    Caesarean imperialist
    Caesarean imperialist
cross-section
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • im Querschnitt darstellen
    cross-section represent in cross section
    cross-section represent in cross section
cross-section
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Querschnitts…
    cross-section
    cross-section
Beispiele