Deutsch-Englisch Übersetzung für "saft und kraftlos"

"saft und kraftlos" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Safe oder Saat?
saft- und kraftlos
Adjektiv | adjective adj figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lacking vitality
    saft- und kraftlos
    insipid
    saft- und kraftlos
    saft- und kraftlos
  • lackluster amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    saft- und kraftlos
    lacklustre britisches Englisch | British EnglishBr
    saft- und kraftlos
    saft- und kraftlos
  • feeble
    saft- und kraftlos
    wishy-washy
    saft- und kraftlos
    saft- und kraftlos
Beispiele
Saft
[zaft]Maskulinum | masculine m <Saft(e)s; Säfte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sap
    Saft in Bäumen, Pflanzen etc
    Saft in Bäumen, Pflanzen etc
Beispiele
  • der Saft steigt in die Bäume
    the sap rises into the trees
    der Saft steigt in die Bäume
  • im Saft stehen von Baum etc
    to be in sap
    im Saft stehen von Baum etc
  • ohne Saft und Kraft sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be insipid (oder | orod lackluster amerikanisches Englisch | American EnglishUS [lacklustre britisches Englisch | British EnglishBr )
    ohne Saft und Kraft sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • juice
    Saft des Obstes, Gemüses etc
    Saft des Obstes, Gemüses etc
  • voll(er) Saft → siehe „saftig
    voll(er) Saft → siehe „saftig
Beispiele
  • juice
    Saft Braten-, Fleischsaft
    Saft Braten-, Fleischsaft
Beispiele
  • Fleisch im eigenen Saft schmoren
    to stew meat in its own juice
    Fleisch im eigenen Saft schmoren
  • jemanden im (oder | orod in seinem) eigenen Saft schmoren lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to letjemand | somebody sb stew in his [her] own juice
    jemanden im (oder | orod in seinem) eigenen Saft schmoren lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • liquid
    Saft Flüssigkeit
    fluid
    Saft Flüssigkeit
    Saft Flüssigkeit
Beispiele
  • süßer [klebriger] Saft
    sweet [sticky] fluid
    süßer [klebriger] Saft
  • juice
    Saft Strom etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Saft Strom etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • humors amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Saft Medizin | medicineMED Körpersaft <Plural | pluralpl>
    humours britisches Englisch | British EnglishBr
    Saft Medizin | medicineMED Körpersaft <Plural | pluralpl>
    Saft Medizin | medicineMED Körpersaft <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • der rote Saft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    der rote Saft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
  • (medicinal) liquor
    Saft Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Heiltrank
    Saft Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Heiltrank
  • cough syrup (oder | orod sirup, mixture)
    Saft Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Hustensaft
    Saft Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Hustensaft
saften
[ˈzaftən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

saften
[ˈzaftən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be sappy
    saften von Bäumen
    emit sap
    saften von Bäumen
    saften von Bäumen
Beispiele
  • die Bäume saften
    the trees are in sap (oder | orod becoming sappy)
    die Bäume saften
Rebe
[ˈreːbə]Femininum | feminine f <Rebe; Reben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vine
    Rebe Weinstock
    Rebe Weinstock
Beispiele
  • junge Rebe Steckling
    junge Rebe Steckling
  • tendril
    Rebe Weinranke
    shoot
    Rebe Weinranke
    Rebe Weinranke
  • grape
    Rebe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Rebe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
kraftlos
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weak
    kraftlos schwach
    feeble
    kraftlos schwach
    kraftlos schwach
  • exhausted
    kraftlos erschöpft
    kraftlos erschöpft
  • limp
    kraftlos Händedruck
    kraftlos Händedruck
  • thin
    kraftlos Stimme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    feeble
    kraftlos Stimme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kraftlos Stimme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • of low nutritional value
    kraftlos Nahrung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    poor
    kraftlos Nahrung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kraftlos Nahrung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • invalid
    kraftlos Rechtswesen | legal term, lawJUR ungültig
    kraftlos Rechtswesen | legal term, lawJUR ungültig
Halbliterpackung
[ˌhalp-]Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eine Halbliterpackung Eis [Saft]
    a half-litre britisches Englisch | British EnglishBr tub of ice cream [carton of juice]
    a half-liter amerikanisches Englisch | American EnglishUS tub of ice cream [carton of juice]
    eine Halbliterpackung Eis [Saft]
herauspressen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • press (oder | orod squeeze) out
    herauspressen
    herauspressen
Beispiele
  • Saft aus einer Zitrone herauspressen
    to squeeze the juice out of a lemon
    Saft aus einer Zitrone herauspressen
  • ein paar Tränen herauspressen
    to squeeze (oder | orod force) out a few tears
    ein paar Tränen herauspressen
  • Geld [ein Geständnis] aus jemandem herauspressen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to squeeze (oder | orod wring) money [a confession] out ofjemand | somebody sb
    Geld [ein Geständnis] aus jemandem herauspressen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
und
[ʊnt]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • and
    und beiordnend
    und beiordnend
Beispiele
  • and
    und plus
    plus
    und plus
    und plus
Beispiele
  • together with
    und zusammen mit
    and
    und zusammen mit
    und zusammen mit
Beispiele
  • dies und verschiedene andere Umstände führten zu …
    this together with various other circumstances led to …
    dies und verschiedene andere Umstände führten zu …
Beispiele
  • even if
    und selbst wenn
    und selbst wenn
Beispiele
  • but
    und entgegensetzend
    und entgegensetzend
Beispiele
  • by
    und ordnend
    und ordnend
Beispiele
Beispiele
  • der und Angst haben! entgegenstellend umgangssprachlich | familiar, informalumg besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej ironisch | ironicallyiron
    him afraid? (not likely!)
    der und Angst haben! entgegenstellend umgangssprachlich | familiar, informalumg besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej ironisch | ironicallyiron
  • der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej
    what, him? keep his promise? him keep a promise?
    der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • ich und Klavier spielen! ironisch | ironicallyiron
    me play the piano?
    ich und Klavier spielen! ironisch | ironicallyiron
  • as to
    und in Aufforderungen
    und in Aufforderungen
Beispiele
Beispiele
  • hat er es geschafft? (na) und ob! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    did he make it? he certainly (sure amerikanisches Englisch | American EnglishUS) did, did he make it? and how!
    hat er es geschafft? (na) und ob! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • magst du Schokolade? und ob (oder | orod wie)!
    do you like chocolate? you bet!
    do you like chocolate? not half!
    magst du Schokolade? und ob (oder | orod wie)!
  • hat sie ihm die Meinung gesagt? und wie!
    did she give him a piece of her mind? she certainly (sure amerikanisches Englisch | American EnglishUS) did!
    hat sie ihm die Meinung gesagt? und wie!
Beispiele
  • (na) und? abwartend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what happened then? well? and after that?
    (na) und? abwartend umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • (na) und? abweisend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    so what? what of it?
    (na) und? abweisend umgangssprachlich | familiar, informalumg
Sturm und Drang
[ʃturm unt ˈdraŋ]noun | Substantiv s Ger.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sturmmasculine | Maskulinum mand | und u. Drangmasculine | Maskulinum m (Epoche der dt. Literatur von etwa 1770-90)
    Sturm und Drang
    Sturm und Drang