Deutsch-Englisch Übersetzung für "riesige Furcht"

"riesige Furcht" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Reisige, Furche oder Frucht?
riesig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • enormous
    riesig gewaltig, unerhört
    tremendous
    riesig gewaltig, unerhört
    colossal
    riesig gewaltig, unerhört
    riesig gewaltig, unerhört
Beispiele
riesig
Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Furcht
[fʊrçt]Femininum | feminine f <Furcht; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • terror
    Furcht Schrecken
    fright
    Furcht Schrecken
    horror
    Furcht Schrecken
    Furcht Schrecken
  • dismay
    Furcht Bestürzung
    alarm
    Furcht Bestürzung
    Furcht Bestürzung
  • awe
    Furcht Ehrfurcht
    Furcht Ehrfurcht
Beispiele
  • phobia
    Furcht Psychologie | psychologyPSYCH krankhafte
    Furcht Psychologie | psychologyPSYCH krankhafte
Beispiele
  • respect
    Furcht Respekt literarisch | literaryliterund | and u. obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    reverence
    Furcht Respekt literarisch | literaryliterund | and u. obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    awe
    Furcht Respekt literarisch | literaryliterund | and u. obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Furcht Respekt literarisch | literaryliterund | and u. obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • fear
    Furcht Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Furcht Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
Beispiele
  • die Furcht des Herrn
    the fear of the Lord
    die Furcht des Herrn
fürchten
[ˈfʏrçtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • fear
    fürchten befürchten
    be afraid of
    fürchten befürchten
    fürchten befürchten
Beispiele
  • shun
    fürchten scheuen
    fight shy of
    fürchten scheuen
    fürchten scheuen
Beispiele
  • die Arbeit fürchten besonders ironisch | ironicallyiron
    to fight shy of working
    die Arbeit fürchten besonders ironisch | ironicallyiron
Beispiele
  • Gott fürchten Religion | religionREL
    to revere (fear) God
    Gott fürchten Religion | religionREL
fürchten
[ˈfʏrçtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • für (oder | orod um) jemanden [etwas] fürchten
    to fear (oder | orod to be afraid) forjemand | somebody sb [sth]
    für (oder | orod um) jemanden [etwas] fürchten
  • für jemandes Sicherheit fürchten
    to fear for sb’s safety
    für jemandes Sicherheit fürchten
fürchten
[ˈfʏrçtən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich fürchten
    be frightened (oder | orod scared, afraid)
    sich fürchten
  • sich vor jemandem [etwas] fürchten
    to be afraid (oder | orod frightened, scared) ofjemand | somebody sb [sth], to fear (oder | orod dread)jemand | somebody sb [sth]
    sich vor jemandem [etwas] fürchten
  • davor fürchte ich mich nicht
    I am not afraid of that
    davor fürchte ich mich nicht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
fürchten
Neutrum | neuter n <Fürchtens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er sieht zum Fürchten aus umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he looks frightful, he looks a real fright
    er sieht zum Fürchten aus umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dabei kann man das Fürchten lernen
    this will make you (learn to) know fear
    dabei kann man das Fürchten lernen
  • jemanden das Fürchten lehren
    to put the fear of God intojemand | somebody sb
    jemanden das Fürchten lehren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Staraufgebot
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mit einem riesigen Staraufgebot
    with a whole galaxy of stars
    mit einem riesigen Staraufgebot
furchen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • furrow
    furchen Stirn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wrinkle
    furchen Stirn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    furchen Stirn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • furrow
    furchen literarisch | literaryliter
    make furrows in
    furchen literarisch | literaryliter
    furchen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • das Fuhrwerk furcht den Weg
    the vehicle furrows (oder | orod ruts) the road
    das Fuhrwerk furcht den Weg
  • ein Schiff furcht die Wellen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    a ship plows amerikanisches Englisch | American EnglishUS the waves
    a ship ploughs britisches Englisch | British EnglishBr the waves
    ein Schiff furcht die Wellen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • groove
    furchen Geologie | geologyGEOL Gestein etc
    striate
    furchen Geologie | geologyGEOL Gestein etc
    furchen Geologie | geologyGEOL Gestein etc
furchen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich furchen von Stirn etc literarisch | literaryliter
    sich furchen von Stirn etc literarisch | literaryliter
  • cleave
    furchen Biologie | biologyBIOL von Eizelle etc
    furchen Biologie | biologyBIOL von Eizelle etc
  • channel
    furchen Technik | engineeringTECH
    furchen Technik | engineeringTECH
furchen
Neutrum | neuter n <Furchens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Kultfigur
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cult (oder | orod ritual) image
    Kultfigur
    Kultfigur
Beispiele
  • die riesigen Kultfiguren auf den Osterinseln
    the giant cult statues on Easter Island
    die riesigen Kultfiguren auf den Osterinseln
  • cult figure
    Kultfigur Pop-, Filmstar etc
    Kultfigur Pop-, Filmstar etc
Gewoge
Neutrum | neuter n <Gewoges; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • surging (back and forth)
    Gewoge von Menschen
    Gewoge von Menschen
Beispiele
  • waving
    Gewoge eines Kornfelds etc
    Gewoge eines Kornfelds etc
Technologievorsprung
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • technological lead (oder | orod advantage)
    Technologievorsprung
    Technologievorsprung
Beispiele

  • hanging ornament(sPlural | plural pl)
    Gehänge aus Glas, Stein, Holz, Metall etc
    pendant
    Gehänge aus Glas, Stein, Holz, Metall etc
    Gehänge aus Glas, Stein, Holz, Metall etc
Beispiele
  • Gehänge eines Kronleuchters
    pendantsPlural | plural pl of a chandelier
    Gehänge eines Kronleuchters
  • garland
    Gehänge Girlande
    Gehänge Girlande
  • festoonery
    Gehänge aus Glas, Blumen etc <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    Gehänge aus Glas, Blumen etc <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
  • (ear) pendant, (ear)drop
    Gehänge Ohrgehänge <meistPlural | plural pl>
    Gehänge Ohrgehänge <meistPlural | plural pl>
  • auch | alsoa. (ear-)drop britisches Englisch | British EnglishBr
    Gehänge <meistPlural | plural pl>
    Gehänge <meistPlural | plural pl>
  • watch charm
    Gehänge einer Uhr
    Gehänge einer Uhr
  • belt
    Gehänge Koppel
    Gehänge Koppel
  • sword belt
    Gehänge für Degen etc
    Gehänge für Degen etc
  • hanging (oder | orod pendulous, flap) earsPlural | plural pl
    Gehänge Jagd | huntingJAGD des Hundes
    Gehänge Jagd | huntingJAGD des Hundes
  • roof
    Gehänge Bergbau | miningBERGB Hangende
    Gehänge Bergbau | miningBERGB Hangende
  • hanging wall
    Gehänge Bergbau | miningBERGB Erz u. Metall
    Gehänge Bergbau | miningBERGB Erz u. Metall
  • shockle
    Gehänge Technik | engineeringTECH einer Feder
    Gehänge Technik | engineeringTECH einer Feder
  • suspension attachment
    Gehänge Technik | engineeringTECH eines Krans
    Gehänge Technik | engineeringTECH eines Krans
  • hanger attachment
    Gehänge Technik | engineeringTECH einer Hängebahn
    Gehänge Technik | engineeringTECH einer Hängebahn
  • hangersPlural | plural pl
    Gehänge Technik | engineeringTECH einer Waage
    Gehänge Technik | engineeringTECH einer Waage
  • bail
    Gehänge Metallurgie | metallurgyMETALL einer Gießpfanne
    Gehänge Metallurgie | metallurgyMETALL einer Gießpfanne
  • crown jewelsPlural | plural pl
    Gehänge eines Mannes Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Gehänge eines Mannes Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Beispiele
  • er hat ein riesiges Gehänge
    er hat ein riesiges Gehänge